CAME ZBK8 Manual Download Page 13

13

FRANÇAIS

Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.

Mémorisation du code sur la carte de commande

- Relier l’antenne aux bornes spéciales sur la carte avec le câble RG58         .

 - La carte AF1 doit OBLIGATOIREMENT être branchée         quand le courant est coupé car la carte mère ne la reconnaît que quand elle est 
alimentée.

- Appuyer sur la touche “

CH1

” de la carte de base sans la relâcher, la diode de signalisation         clignote.

- Appuyer sur une touche de l’émetteur pour envoyer le code, la diode         reste alors allumée pour signaler que la mémorisation a été 
effectuée.

N.B.:  Il suffi t de répéter la séquence décrite plus haut pour changer de code par la suite.

- Débrancher l’alimentation en 230V et placer la carte radio AF2 (avec la même fréquence que celle utilisée pour la carte AF1) dans le rac-
cord         , la carte mère ne la reconnaît que quand elle est alimentée par la pile.

- Mettre la borne (-, +) branchée à la batterie sur le raccord libre de la carte mère        .

Remarque : pour la procédure de mémorisation, la carte doit être alimentée par la batterie. Vérifi er si le led qui signale l’alimentation en 

230V         est éteint.

- Appuyer sur la touche         de la carte de base sans la relâcher, le led de signalisation         clignote (led clignotant).

-  Appuyer sur une touche (même celle mémorisée pour l’ouverture du portail) de l’émetteur pour envoyer le code, le led          reste allumé 
pour signaler que la mémorisation a été faite.

N.B.:  Il suffi t de répéter la séquence décrite plus haut pour changer de code par la suite.

 Procédure d’installation de la commande à distance pour le déblocage automatique du moteur (pratico system)

c

d

e

e

f

g

h

i

j

j

13

FRANÇAIS

Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.

Mémorisation du code sur la carte de commande

- Relier l’antenne aux bornes spéciales sur la carte avec le câble RG58         .

 - La carte AF1 doit OBLIGATOIREMENT être branchée         quand le courant est coupé car la carte mère ne la reconnaît que quand elle est 
alimentée.

- Appuyer sur la touche “

CH1

” de la carte de base sans la relâcher, la diode de signalisation         clignote.

- Appuyer sur une touche de l’émetteur pour envoyer le code, la diode         reste alors allumée pour signaler que la mémorisation a été 
effectuée.

N.B.:  Il suffi t de répéter la séquence décrite plus haut pour changer de code par la suite.

- Débrancher l’alimentation en 230V et placer la carte radio AF2 (avec la même fréquence que celle utilisée pour la carte AF1) dans le rac-
cord         , la carte mère ne la reconnaît que quand elle est alimentée par la pile.

- Mettre la borne (-, +) branchée à la batterie sur le raccord libre de la carte mère        .

Remarque : pour la procédure de mémorisation, la carte doit être alimentée par la batterie. Vérifi er si le led qui signale l’alimentation en 

230V         est éteint.

- Appuyer sur la touche         de la carte de base sans la relâcher, le led de signalisation         clignote (led clignotant).

-  Appuyer sur une touche (même celle mémorisée pour l’ouverture du portail) de l’émetteur pour envoyer le code, le led          reste allumé 
pour signaler que la mémorisation a été faite.

N.B.:  Il suffi t de répéter la séquence décrite plus haut pour changer de code par la suite.

 Procédure d’installation de la commande à distance pour le déblocage automatique du moteur (pratico system)

c

d

e

e

f

g

h

i

j

j

Summary of Contents for ZBK8

Page 1: ...ARE PARTS PIECES DE RECHANGE ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE STEUER PLATINE TARJETA ELECTRONICA ELEKTRONISCHE PRINTKAART ZBK8 RICAMBI ORIGINALI ORIGINAL SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL ...

Page 2: ... 64 0 5 5 5 74 7 6 7 8 54 1 01 5 1 3 01 53 0 0 3 N 4403 4 55 3 0 530 0 3 c d e f g h i j b a 2 64 0 5 5 5 74 7 6 7 8 54 1 01 5 1 3 01 53 0 0 3 N 4403 4 55 3 0 530 0 3 c d e f g h i j b a 2 ...

Page 3: ... N O Contatto N O di riapertura durante la chiusura 2 7 2 3P 2 3 10 11 L N E1 W 1 2 2 4 2 C1 2 C3 IT 3 ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s p a Collegamenti elettrici Motore 230V a c Collegamento finecorsa apre N C Collegamento finecorsa chiude N...

Page 4: ...ura parziale su 2 3P il cancello si aprirà per un tempo impostato tra 1 e 15 secondi Regolazioni a b 4 ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s p a 1 ON Chiusura automatica Il temporizzatore di chiusura automatica si autoalimenta a finecorsa in aper...

Page 5: ...ne per il comando a distanza per lo sblocco automatico del motore pratico system c d e e f g h i j j 5 ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s p a Memorizzazione del codice sulla scheda Collegare l antenna con il cavo RG58 agli appositi morsetti s...

Page 6: ...er richiedere una copia conforme all originale DDF L IT Z001a AMMINISTRATORE DELEGATO Andrea Menuzzo 6 ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s p a DICHIARAZIONE CE DE CONFORMITÀ Ai sensi della Direttiva Basse Tensione 73 23 CEE I nostri prodotti s...

Page 7: ...lose N O Contact N C for re aperture during closure 2 7 2 3P 2 3 10 11 L N W E1 1 2 2 4 2 C1 2 C3 EN 7 ENGLISH The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning by CAME cancelli automatici s p a Electrical connections 230 V a c motor Connection limit switch opens N C Connection limit switch closes N C Output supplied for electri...

Page 8: ...essing the partial opening button on 2 3P the gate will open for a set time between 1 and 15 seconds 8 ENGLISH The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning by CAME cancelli automatici s p a Function selections Adjustments a b 1 ON Automatic closing The automatic closing timer is automatically activated at the end of the ope...

Page 9: ...dure for the remote control for automatically releasing the motor pratico system c d e e f g h i j j 9 ENGLISH The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning by CAME cancelli automatici s p a Memorizing the code on the command board Connect the antenna with the RG58 cable to the apposite terminals on the board The AF1 board m...

Page 10: ...eference code to request a true copy of the original DDF L EN Z001a MANAGING DIRECTOR Andrea Menuzzo 10 ENGLISH The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning by CAME cancelli automatici s p a This product including the packaging is made up of several types of materials that can be recycled Investigate the recycling or dispos...

Page 11: ... N O Contact N F de réouverture durant la fermeture 2 7 2 3P 2 3 L N W E1 1 2 2 4 2 C1 2 C3 10 11 FR 11 FRANÇAIS Les données et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s p a Branchements électriques Moteur 230 V a c Branchement fin de course ouvre N C Branchement fin de course ferm...

Page 12: ...e bouton d ouverture partielle sur 2 3P le portail s ouvre pendant un temps réglé de 1 à 15 secondes 12 FRANÇAIS Les données et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s p a Sélection fonctions Reglages a b 1 ON Fermeture automatique Le temporisateur de fermeture automatique est ...

Page 13: ...de la commande à distance pour le déblocage automatique du moteur pratico system c d e e f g h i j j 13 FRANÇAIS Les données et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s p a Mémorisation du code sur la carte de commande Relier l antenne aux bornes spéciales sur la carte avec le c...

Page 14: ...e pour demander une copie conforme à l original DDF L FR Z001a ADMINISTRATEUR DÉLÉGUÉ Andrea Menuzzo 14 FRANÇAIS Les données et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s p a Cet appareil y compris l emballage est constitué de plusieurs types de matériaux pouvant être recyclés S i...

Page 15: ... O Kontakt Ruhekontakt Wiederöffnen beim Schliessen 2 7 2 3P 2 3 L N W E1 1 2 2 4 2 C1 2 C3 10 11 DE 15 DEUTSCH Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s p a verändert werden Elekrische Anschlüsse Motor 230V Wechselstrom Anschluß Endschallter Öffnung N C Anschluß Endschallter Schließung N C F...

Page 16: ...eise Öffnung auf 2 3P wird sich das Tor für eine zwischen 1 und 15 Sekunden eingestellte Zeit öffnen 16 DEUTSCH Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s p a verändert werden Funktionswahl Einstellung a b 1 ON Schließautomatik Der Schließautomatik Zeischalter speist sich beim Öffnen am Ende d...

Page 17: ...Installation der Fernsteuerung für die automatische Motorfreigabe pratico system c d e e f g h i j j 17 DEUTSCH Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s p a verändert werden Einspeichern des Codes auf der Steuerkarte Die Antenne mit dem Kabel RG58 an den dafür vorgesehenen Klemmen auf der St...

Page 18: ...nforderung einer dem Original entsprechenden Kopie DDF L DE Z001a DER GESCHÄFTSFÜHRER Andrea Menuzzo 18 DEUTSCH Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s p a verändert werden EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Gemäß der Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG Dieses Produkt einschließlich Verpackungen best...

Page 19: ...re N O Contacto N C de reapertura durante el cierre 2 7 2 3P 2 3 L N W E1 1 2 2 4 2 C1 2 C3 10 11 ES 19 ESPAÑOL Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s p a Conexiones eléctricas Motor 230V a c Conexión fin de carrera apertura N C Conexión fin de car...

Page 20: ...n de apertura parcial en 2 3P la puerta se abrirá durante un tiempo configurado entre 1 y 15 segundos 20 ESPAÑOL Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s p a Selección de las funciones Regulación a b 1 ON Cierre automático El temporizador de cierre ...

Page 21: ...para el mando a distancia para el desbloqueo automático del motor pratico system c d e e f g h i j j 21 ESPAÑOL Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s p a Memorización del código en la tarjeta Conectar la antena con el cable RG58 en los relativos...

Page 22: ...a copia de conformidad con la copia original DDF L ES Z001a EL ADMINISTRADOR DELEGADO Andrea Menuzzo 22 ESPAÑOL Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s p a DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD De conformidad con la Directiva Baja Tensión 73 23 CEE Desgua...

Page 23: ...luiten Contact N C voor heropening tijdens sluiting 2 7 2 3P 2 3 L N E1 W 1 2 2 4 2 C1 2 C3 10 11 NL 23 NEDERLANDS De gegevens en informatie in deze handleiding voor installatie zijn op elke moment vatbaar voor wijzigingen en zonder verplichting van waarschuwing door CAME Cancelli Automatici s p a Elektrische aansluitingen Motor 230V W S Aansluiting eindschakelaar open N C Aansluiting eindschakela...

Page 24: ...r partiële opening op 2 3P zal het hek opengaan voor een tijdsduur ingesteld tussen 1 en 15 seconden 24 NEDERLANDS De gegevens en informatie in deze handleiding voor installatie zijn op elke moment vatbaar voor wijzigingen en zonder verplichting van waarschuwing door CAME Cancelli Automatici s p a Selectie functies Afregelingen a b 1 ON Automatische sluiting De timer voor automatische sluiting voe...

Page 25: ... afstandsbediening voor de automatische deblokkering van de motor pratico system c d e e f g h i j j 25 NEDERLANDS De gegevens en informatie in deze handleiding voor installatie zijn op elke moment vatbaar voor wijzigingen en zonder verplichting van waarschuwing door CAME Cancelli Automatici s p a Opslag van de code op de stuurkaart Verbindt de antenne met kabel RG58 aan de speciale klemmen op de ...

Page 26: ...vragen van een conforme kopie van het origineel DDF L NL Z001a DE PRESIDENT DIRECTEUR Andrea Menuzzo 26 NEDERLANDS De gegevens en informatie in deze handleiding voor installatie zijn op elke moment vatbaar voor wijzigingen en zonder verplichting van waarschuwing door CAME Cancelli Automatici s p a EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Volgens de Richtlijn van Laagspanning 73 23 EEG Verklaring van de f...

Page 27: ......

Page 28: ...3 67 24 505 CAME BELGIUM ZONING OUEST 7 7860 LESSINES BELGIQUE Tel 0032 68 333014 Fax 0032 68 338019 Cod 319LR03 ver 1 05 07 CAME cancelli automatici s p a 5 2 6 2 CAME CANCELLI AUTOMATICI S p A VIA MARTIRI DELLA LIBERTÀ 15 31030 DOSSON DI CASIER TV ITALY www came it Per assistenza e informazioni tecniche CAME UNITED KINGDOM LTD UNIT 3 ORCHARD BUSINESS PARK TOWN STREET SANDIACRE NOTTINGHAM NG10 5B...

Reviews: