CODIFICA TRASMETTITORE
CODIFICA TRASMETTITORE
CODIFICA TRASMETTITORE
CODIFICA TRASMETTITORE
CODIFICA TRASMETTITORE 8 CANALI
8 CANALI
8 CANALI
8 CANALI
8 CANALI
CODING 8 CHANNELS TRANSMITTER
CODIFICATION EMETTEUR A 8 CANAUX
CODIFICATION EMETTEUR A 8 CANAUX
CODIFICATION EMETTEUR A 8 CANAUX
CODIFICATION EMETTEUR A 8 CANAUX
CODIFICATION EMETTEUR A 8 CANAUX
KODIEREN 8-KANALFUNKSENDER
CODIFICACIÓN TRANSMISOR 8 CANALES
CODIFICACIÓN TRANSMISOR 8 CANALES
CODIFICACIÓN TRANSMISOR 8 CANALES
CODIFICACIÓN TRANSMISOR 8 CANALES
CODIFICACIÓN TRANSMISOR 8 CANALES
FIGURA
FIGURE
FIGURE
ABBILDUNG
FIGURA
A
P1
P4
P3
P2
P6
P8
P5
P7
FIGURA
FIGURE
FIGURE
ABBILDUNG
FIGURA
B
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICACIÓN
CIÓN
CIÓN
CIÓN
CIÓN
Primera serie de teclas (P1÷P4)
(P1÷P4)
(P1÷P4)
(P1÷P4)
(P1÷P4)
Seguir atentamente el mismo procedimiento que para T154 tanto
para la codificación manual
codificación manual
codificación manual
codificación manual
codificación manual como por cable
por cable
por cable
por cable
por cable, prestando atención
a colocar el selector en el lado izquierdo como indicado en la
figura A
Segunda serie de teclas (P5÷P8)
(P5÷P8)
(P5÷P8)
(P5÷P8)
(P5÷P8)
Están ya automáticamente codificadas
Están ya automáticamente codificadas
Están ya automáticamente codificadas
Están ya automáticamente codificadas
Están ya automáticamente codificadas (ver tabla C); para activarlas,
posicionar el selector como indicado en la figura B
COD
COD
COD
COD
CODA
A
A
A
AGE
GE
GE
GE
GE
PREMIERE JEU DE
TOUCHES (P1÷P4)
(P1÷P4)
(P1÷P4)
(P1÷P4)
(P1÷P4)
Suivre exactement les
mêmes procedures du
T154 soit pour codification
codification
codification
codification
codification
manuelle
manuelle
manuelle
manuelle
manuelle, soit via-cable
via-cable
via-cable
via-cable
via-cable,
en faisant attention que le
selecteur dans le côté
gauche soit positionné
comme illustré dans la
figure A
SECONDE JEU DE
TOUCHES (P5÷P8)
(P5÷P8)
(P5÷P8)
(P5÷P8)
(P5÷P8)
Les touches sons dejà co-
Les touches sons dejà co-
Les touches sons dejà co-
Les touches sons dejà co-
Les touches sons dejà co-
difiées automatiquement
difiées automatiquement
difiées automatiquement
difiées automatiquement
difiées automatiquement
(voir le tab.C); pour les
activier, déplacer le
selecteur sur la position
indiquée dans la figure B
CODING
CODING
CODING
CODING
CODING
FIRST SERIES OF KEYS
(P1÷P4)
(P1÷P4)
(P1÷P4)
(P1÷P4)
(P1÷P4)
Follow the same procedu-
re (both for manual
manual
manual
manual
manual
coding
coding
coding
coding
coding and coding via
coding via
coding via
coding via
coding via
cable
cable
cable
cable
cable) as for the T154.
However, be very sure that
the selector switch on the
left-hand side of the unit is
positioned as shown in
figure A
SECOND SERIES OF
KEYS (P5÷P8)
(P5÷P8)
(P5÷P8)
(P5÷P8)
(P5÷P8)
These keys are coded
These keys are coded
These keys are coded
These keys are coded
These keys are coded
automatically
automatically
automatically
automatically
automatically (see table
C); to activate these keys,
move the selector to the
position shown in figure B
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
PRIMA SERIE DI TASTI
(P1÷P4)
(P1÷P4)
(P1÷P4)
(P1÷P4)
(P1÷P4)
Seguire esattamente le stesse procedure del
T154 sia per codifica manuale
codifica manuale
codifica manuale
codifica manuale
codifica manuale che via cavo
via cavo
via cavo
via cavo
via cavo,
facendo bene attenzione che il selettore nel
fianco sinistro sia posizionato come illustrato
in figura A
SECONDA SERIE DI TASTI (P5÷P8)
(P5÷P8)
(P5÷P8)
(P5÷P8)
(P5÷P8)
Sono già codificati automaticamente
Sono già codificati automaticamente
Sono già codificati automaticamente
Sono già codificati automaticamente
Sono già codificati automaticamente (vedi
tab. C); per attivarli, spostare il selettore nella
posizione illustrata in figura B
K
K
K
K
KODIEREN
ODIEREN
ODIEREN
ODIEREN
ODIEREN
1. Tastenserie
(P1÷P4)
(P1÷P4)
(P1÷P4)
(P1÷P4)
(P1÷P4)
Zur manuellen bzw. draht-
manuellen bzw. draht-
manuellen bzw. draht-
manuellen bzw. draht-
manuellen bzw. draht-
gebundenes Kodieren
gebundenes Kodieren
gebundenes Kodieren
gebundenes Kodieren
gebundenes Kodieren, gleich wie
beim T154 vorgehen; darauf
achten, daß sich der Schalter an
der rechten Seite in der richtigen
Stellung, siehe Abbildung A,
befindet
2. Tastenserie
(P5÷P8)
(P5÷P8)
(P5÷P8)
(P5÷P8)
(P5÷P8)
Werden automatisch kodiert
Werden automatisch kodiert
Werden automatisch kodiert
Werden automatisch kodiert
Werden automatisch kodiert
(siehe Tabelle C); zum aktivieren
Schalter auf Stellung gemäß
Abbildung B stellen.
TABELLA
·
TABLE
·
TABLEAU
·
TABELLE
·
TABLA
C
ESEMPIO
se il tasto P1 è stato associato
alla combinazione tra il codice X
e il canale 2, il tasto P5 sarà
automaticamente associato alla
combinazione tra lo stesso co-
dice X e il canale 16
EXAMPLE
if key P1 has been associated with
the combination of code X and channel
2, key P5 will automatically be
associated with the combination of
code X and channel 16.
EXAMPLE
si la touche P1 a etée associée
a la combinaison entre le code
X et le canal 2, la touche P5
serà automatiquement associée
à la combinaison entre le méme
code X et le canal 16
BEISPIEL
Wurde z.B. die Taste P1 der Kombination
zwischen Code X und Kanal 2 zugeteilt, wird die
Taste 5 automatisch der Kombination zwischen
des gleichen Code X und dem Kanal 16 zugeteilt.
EJEMPLO
si la tecla P1 ha sido asociada a la combinación
entre el código X y el canal 2, la tecla P5 será
automáticamente asociada a la combinación
entre el mismo código X y el canal 16.
CAME S.P.A. ITALIA
V
IA
M
ARTIRI
DELLA
L
IBERTÀ
, 15
31030 D
OSSON
DI
C
ASIER
TREVISO
CAME FRANCE S.A. FRANCE
7
RUE
DES
H
ARAS
92737 N
ANTERRE
C
EDEX
PARIS
AUTOMATISMOS CAME S.A. ESPAÑA
C/J
UAN
DE
M
ARIANA
, 17
28033
MADRID
CAME GMBH DEUTSCHLAND
B
ERGSTRASSE
, 17/1
70825 K
ORNTAL
STUTTGART
CAME GMBH DEUTSCHLAND
A
UF
DER
K
AULE
, 23-27
51427 R
EFRATH
KÖLN
CAME GMBH DEUTSCHLAND
A
KAZIENSTRASSE
, 9
16356 S
EEFELD
BERLIN
INSTALLATORE