CAME RBI Series Manual Download Page 3

- 3 -

A

Z

N

E

U

Q

E

R

F

Y

C

N

E

U

Q

E

R

F

E

C

N

E

U

Q

E

R

F

Z

N

E

U

Q

E

R

F

A

I

C

N

E

U

Q

E

R

F

F

A

A

D

E

H

C

S

D

R

A

C

F

A

F

A

E

T

R

A

C

E

N

I

T

A

L

P

-

F

A

F

A

A

T

E

J

R

A

T

I

R

O

T

I

T

T

E

M

S

A

R

T

S

R

E

T

T

I

M

S

N

A

R

T

S

R

U

E

T

T

E

M

E

S

R

E

D

N

E

S

K

N

U

F

S

E

R

O

S

I

M

S

N

A

R

T

A

N

N

E

T

N

A

A

N

N

E

T

N

A

E

N

N

E

T

N

A

E

N

N

E

T

N

A

A

N

E

T

N

A

M

A

9

.

6

2

6

2

F

A

P

O

T

I

T

A

Z

R

A

U

Q

Z

T

R

A

U

Q

Z

T

R

A

U

Q

U

A

E

U

A

N

E

G

Z

T

R

A

U

Q

O

Z

R

A

U

C

M

2

6

2

-

L

2

6

2

M

4

6

2

-

L

4

6

2

M

2

2

6

2

9

6

2

A

T

M

A

9

.

0

3

0

3

F

A

M

2

0

3

-

L

2

0

3

M

4

0

3

-

L

4

0

3

M

2

2

0

3

9

0

3

A

T

M

A

2

9

.

3

3

4

)

*

(

S

3

4

F

A

P

O

T

3

3

4

M

2

3

4

T

M

4

3

4

T

S

2

3

4

T

3

3

4

A

T

M

A

T

2

3

4

T

4

3

4

T

8

3

4

T

5

1

3

M

A

5

1

3

F

A

P

O

T

I

V

I

T

T

A

E

R

-

R

E

P

U

S

E

V

I

T

C

A

E

R

-

R

E

P

U

S

S

F

I

T

C

A

É

R

-

R

E

P

U

S

V

I

T

K

A

E

R

-

R

E

P

U

S

S

O

V

I

T

C

A

E

R

-

R

E

P

U

S

M

2

1

3

T

M

4

1

3

T

5

1

3

A

T

9

.

6

2

M

F

0

3

1

F

A

M

F

T

2

3

1

T

4

3

1

T

8

3

1

T

9

6

2

A

T

M

F

9

.

0

3

0

5

1

F

A

2

5

1

T

4

5

1

T

8

5

1

T

9

0

3

A

T

(

*) Per trasmettitori con frequenza 433.92 AM (serie TOP

*) Per trasmettitori con frequenza 433.92 AM (serie TOP

*) Per trasmettitori con frequenza 433.92 AM (serie TOP

*) Per trasmettitori con frequenza 433.92 AM (serie TOP

*) Per trasmettitori con frequenza 433.92 AM (serie TOP

e serie TAM) bisogna, sulla relativa scheda AF43S,

e serie TAM) bisogna, sulla relativa scheda AF43S,

e serie TAM) bisogna, sulla relativa scheda AF43S,

e serie TAM) bisogna, sulla relativa scheda AF43S,

e serie TAM) bisogna, sulla relativa scheda AF43S,
posizionare il jumper come illustrato

posizionare il jumper come illustrato

posizionare il jumper come illustrato

posizionare il jumper come illustrato

posizionare il jumper come illustrato

(*) On AM transmitters operating at 433.92 MHz (TOP
and TAM series), position the jumper connection on
circuit card AF43S as shown on the sheet.

(*) Pour les émetteurs de fréquence 433.92 AM (série

(*) Pour les émetteurs de fréquence 433.92 AM (série

(*) Pour les émetteurs de fréquence 433.92 AM (série

(*) Pour les émetteurs de fréquence 433.92 AM (série

(*) Pour les émetteurs de fréquence 433.92 AM (série
TOP et série TAM) il faut positionner le pontet sur la

TOP et série TAM) il faut positionner le pontet sur la

TOP et série TAM) il faut positionner le pontet sur la

TOP et série TAM) il faut positionner le pontet sur la

TOP et série TAM) il faut positionner le pontet sur la
carte AF43S correspondante de la façon indiquée.

carte AF43S correspondante de la façon indiquée.

carte AF43S correspondante de la façon indiquée.

carte AF43S correspondante de la façon indiquée.

carte AF43S correspondante de la façon indiquée.

(*) Bei Sendern mit einer Frequenz von 433.92 AM
(Reihe TOP und Reihe TAM) ist der auf der
entsprechenden Platine AF43S befindliche Jumper der
Abbildung entsprechend zu positionieren.

(*) Para transmisores con frecuencia 433.92 AM (serie

(*) Para transmisores con frecuencia 433.92 AM (serie

(*) Para transmisores con frecuencia 433.92 AM (serie

(*) Para transmisores con frecuencia 433.92 AM (serie

(*) Para transmisores con frecuencia 433.92 AM (serie
TOP y serie TAM) es necesario, en la tarjeta

TOP y serie TAM) es necesario, en la tarjeta

TOP y serie TAM) es necesario, en la tarjeta

TOP y serie TAM) es necesario, en la tarjeta

TOP y serie TAM) es necesario, en la tarjeta
corespondiente AF43S, colocar el jumper como se

corespondiente AF43S, colocar el jumper como se

corespondiente AF43S, colocar el jumper como se

corespondiente AF43S, colocar el jumper como se

corespondiente AF43S, colocar el jumper como se
indica en la ilustración.

indica en la ilustración.

indica en la ilustración.

indica en la ilustración.

indica en la ilustración.

TAM

TAM

TAM

TAM

TAM

TOP

TOP

TOP

TOP

TOP

   

   

   

   

   

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICA

     

TRASMETTIT

TRASMETTIT

TRASMETTIT

TRASMETTIT

TRASMETTITORI

ORI

ORI

ORI

ORI

 - 

 - 

 - 

 - 

 - 

TRANSMITTER

 

ENCODING

 

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICATION

TION

TION

TION

TION

     

DES

DES

DES

DES

DES

     

EMETTEURS

EMETTEURS

EMETTEURS

EMETTEURS

EMETTEURS

 - 

 - 

 - 

 - 

 - 

CODIERUNG

 

DER

 

SENDER

 

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICACIÓN

CIÓN

CIÓN

CIÓN

CIÓN

     

TRANSMISORES

TRANSMISORES

TRANSMISORES

TRANSMISORES

TRANSMISORES

La prima codifica de

La prima codifica de

La prima codifica de

La prima codifica de

La prima codifica deve essere eff

ve essere eff

ve essere eff

ve essere eff

ve essere effettuata

ettuata

ettuata

ettuata

ettuata

mantenendo i jumper posizionati per i

mantenendo i jumper posizionati per i

mantenendo i jumper posizionati per i

mantenendo i jumper posizionati per i

mantenendo i jumper posizionati per i
canali 1 e 2 come da 

canali 1 e 2 come da 

canali 1 e 2 come da 

canali 1 e 2 come da 

canali 1 e 2 come da fig.

fig.

fig.

fig.

fig. A

 A

 A

 A

 A;;;;; per e

 per e

 per e

 per e

 per eventuali e

ventuali e

ventuali e

ventuali e

ventuali e

successive impostazioni su canali diver

successive impostazioni su canali diver

successive impostazioni su canali diver

successive impostazioni su canali diver

successive impostazioni su canali diversi

si

si

si

si

vedi 

vedi 

vedi 

vedi 

vedi fig. B

fig. B

fig. B

fig. B

fig. B

The first encoding operation must

be carried out whilst keeping the
jumpers positioned for channels 1
and 2 as per fig. A; see fig. B for

any subsequent settings on
different channels.

La première codification doit être eff

La première codification doit être eff

La première codification doit être eff

La première codification doit être eff

La première codification doit être effectuée

ectuée

ectuée

ectuée

ectuée

en maintenant les ca

en maintenant les ca

en maintenant les ca

en maintenant les ca

en maintenant les cav

vv

vvalier

alier

alier

alier

aliers en position pour

s en position pour

s en position pour

s en position pour

s en position pour

les canaux 1 et 2, comme d'après la fig. A;

les canaux 1 et 2, comme d'après la fig. A;

les canaux 1 et 2, comme d'après la fig. A;

les canaux 1 et 2, comme d'après la fig. A;

les canaux 1 et 2, comme d'après la fig. A;
pour des saisies successives éventuelles

pour des saisies successives éventuelles

pour des saisies successives éventuelles

pour des saisies successives éventuelles

pour des saisies successives éventuelles
sur des canaux différents,

sur des canaux différents,

sur des canaux différents,

sur des canaux différents,

sur des canaux différents, v

 v

 v

 v

 voir fig.

oir fig.

oir fig.

oir fig.

oir fig. B

 B

 B

 B

 B

Für die erste Codierung muß der
Jumper auf den Kanälen 1 und 2

positioniert bleiben (siehe Abb. A).
Für eventuelle weitere oder spätere
Einstellungen auf anderen Kanälen

halten Sie sich bitte an Abb. B.

La primera codificación tiene que

La primera codificación tiene que

La primera codificación tiene que

La primera codificación tiene que

La primera codificación tiene que
ef

ef

ef

ef

efectuar

ectuar

ectuar

ectuar

ectuarse manteniendo los jumper

se manteniendo los jumper

se manteniendo los jumper

se manteniendo los jumper

se manteniendo los jumper

conectados para los canales 1 y 2 como se

conectados para los canales 1 y 2 como se

conectados para los canales 1 y 2 como se

conectados para los canales 1 y 2 como se

conectados para los canales 1 y 2 como se
ilustra en la fig. A; para planteamientos

ilustra en la fig. A; para planteamientos

ilustra en la fig. A; para planteamientos

ilustra en la fig. A; para planteamientos

ilustra en la fig. A; para planteamientos
posteriores en canales distintos ver la fig. B

posteriores en canales distintos ver la fig. B

posteriores en canales distintos ver la fig. B

posteriores en canales distintos ver la fig. B

posteriores en canales distintos ver la fig. B

T262L/M  -  

T262L/M  -  

T262L/M  -  

T262L/M  -  

T262L/M  -  T302L/M

T302L/M

T302L/M

T302L/M

T302L/M

PR

PR

PR

PR

PROCEDURA

OCEDURA

OCEDURA

OCEDURA

OCEDURA

     

COMUNE

COMUNE

COMUNE

COMUNE

COMUNE

     

DI

DI

DI

DI

DI

     

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICA

1.

1.

1.

1.

1. segnare un codice (anc

segnare un codice (anc

segnare un codice (anc

segnare un codice (anc

segnare un codice (anche

he

he

he

he

per ar

per ar

per ar

per ar

per arc

cc

cchivio)

hivio)

hivio)

hivio)

hivio)

2.

2.

2.

2.

2. inserire jumper codifica J

inserire jumper codifica J

inserire jumper codifica J

inserire jumper codifica J

inserire jumper codifica J

3.

3.

3.

3.

3. memorizzarlo

memorizzarlo

memorizzarlo

memorizzarlo

memorizzarlo

4.

4.

4.

4.

4. disinserire jumper J

disinserire jumper J

disinserire jumper J

disinserire jumper J

disinserire jumper J

ST

ST

ST

ST

STAND

AND

AND

AND

ANDARD

ARD

ARD

ARD

ARD

     

ENCODING

ENCODING

ENCODING

ENCODING

ENCODING

     

PR

PR

PR

PR

PROCEDURE

OCEDURE

OCEDURE

OCEDURE

OCEDURE

1.

1.

1.

1.

1. assign a code (also on file)
2.

2.

2.

2.

2. connect encoding jumper J
3.

3.

3.

3.

3. register code
4.

4.

4.

4.

4. disconnect jumper J

PR

PR

PR

PR

PROCEDURE

OCEDURE

OCEDURE

OCEDURE

OCEDURE

     

COMMUNE

COMMUNE

COMMUNE

COMMUNE

COMMUNE

     

DE

DE

DE

DE

DE

     

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICATION

TION

TION

TION

TION

1.

1.

1.

1.

1. taper un code (également

taper un code (également

taper un code (également

taper un code (également

taper un code (également
pour les ar

pour les ar

pour les ar

pour les ar

pour les arc

cc

cchives)

hives)

hives)

hives)

hives)

2.

2.

2.

2.

2. placer un ca

placer un ca

placer un ca

placer un ca

placer un cav

vv

vvalier de

alier de

alier de

alier de

alier de

codification J

codification J

codification J

codification J

codification J

3.

3.

3.

3.

3. mémoriser le code

mémoriser le code

mémoriser le code

mémoriser le code

mémoriser le code

4.

4.

4.

4.

4. enle

enle

enle

enle

enlever le ca

ver le ca

ver le ca

ver le ca

ver le cav

vv

vvalier J

alier J

alier J

alier J

alier J

ANLEITUNGEN

ANLEITUNGEN

ANLEITUNGEN

ANLEITUNGEN

ANLEITUNGEN

     

ZUR

ZUR

ZUR

ZUR

ZUR

     

CODIER

CODIER

CODIER

CODIER

CODIERUNG

UNG

UNG

UNG

UNG

1

11

11. Ordnen Sie einen Code zu

(auch für das Archiv).

2

22

22. Schalten Sie den

Codierungs-Jumper J ein.

3

33

33. Speichern Sie den Code.
4

44

44. Schalten Sie den Jumper J

wieder aus.

PR

PR

PR

PR

PROCEDIMIENT

OCEDIMIENT

OCEDIMIENT

OCEDIMIENT

OCEDIMIENTO

O

O

O

O

     

COMÚN

COMÚN

COMÚN

COMÚN

COMÚN

     

DE

DE

DE

DE

DE

     

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICA

CODIFICACIÓN

CIÓN

CIÓN

CIÓN

CIÓN

1.

1.

1.

1.

1. mar

mar

mar

mar

marcar un código (también

car un código (también

car un código (también

car un código (también

car un código (también

para el ar

para el ar

para el ar

para el ar

para el arc

cc

cchiv

hiv

hiv

hiv

hivo)

o)

o)

o)

o)

2.

2.

2.

2.

2. conectar un jumper

conectar un jumper

conectar un jumper

conectar un jumper

conectar un jumper
codificación J

codificación J

codificación J

codificación J

codificación J

3.

3.

3.

3.

3. registrar el código

registrar el código

registrar el código

registrar el código

registrar el código

4.

4.

4.

4.

4. desconectar jumper J

desconectar jumper J

desconectar jumper J

desconectar jumper J

desconectar jumper J

ON

OFF

P1

P2

codice

codice

codice

codice

codice/

codice/codice

codice

codice

codice

codice/

codice/codice

codice

codice

codice

codice

1.

1.

1.

1.

1.

T

T

T

T

TOP 

OP 

OP 

OP 

OP 

Q

Q

Q

Q

QU

U

U

U

UARZA

ARZA

ARZA

ARZA

ARZATI

TI

TI

TI

TI

     

QUARTZ

 

A

A

A

A

AU

U

U

U

U

     

Q

Q

Q

Q

QU

U

U

U

UAR

AR

AR

AR

ARTZ

TZ

TZ

TZ

TZ

     

QUARTZGENAUE

 

CU

CU

CU

CU

CUARZO

ARZO

ARZO

ARZO

ARZO

4.

4.

4.

4.

4.

J

JJ

JJ

premere in sequenza P1 o P2 per registrare il codice; al decimo impulso un doppio

premere in sequenza P1 o P2 per registrare il codice; al decimo impulso un doppio

premere in sequenza P1 o P2 per registrare il codice; al decimo impulso un doppio

premere in sequenza P1 o P2 per registrare il codice; al decimo impulso un doppio

premere in sequenza P1 o P2 per registrare il codice; al decimo impulso un doppio
suono conf

suono conf

suono conf

suono conf

suono confermerà l'a

ermerà l'a

ermerà l'a

ermerà l'a

ermerà l'avven

vven

vven

vven

vvenuta registrazione

uta registrazione

uta registrazione

uta registrazione

uta registrazione

Press P1 or P2 in sequence in order to register the code; at the tenth

pulse, a double beep will confirm that registration has occurred

appuy

appuy

appuy

appuy

appuyer en séquence sur P1 ou P2 pour mémoriser le code;

er en séquence sur P1 ou P2 pour mémoriser le code;

er en séquence sur P1 ou P2 pour mémoriser le code;

er en séquence sur P1 ou P2 pour mémoriser le code;

er en séquence sur P1 ou P2 pour mémoriser le code; à la dixième

 à la dixième

 à la dixième

 à la dixième

 à la dixième

impulsion,

impulsion,

impulsion,

impulsion,

impulsion, une doub

 une doub

 une doub

 une doub

 une double sonnerie confirme que le code a été mémorisé

le sonnerie confirme que le code a été mémorisé

le sonnerie confirme que le code a été mémorisé

le sonnerie confirme que le code a été mémorisé

le sonnerie confirme que le code a été mémorisé

Drücken Sie nacheinander P1 oder P2,
um den Code zu speichern. Nach dem

zehnten Impuls signalisiert ein doppelter
Piepton, daß der Code gespeichert
worden ist.

oprimir repetidamente P1 ó P2 para registrar el

oprimir repetidamente P1 ó P2 para registrar el

oprimir repetidamente P1 ó P2 para registrar el

oprimir repetidamente P1 ó P2 para registrar el

oprimir repetidamente P1 ó P2 para registrar el
código;

código;

código;

código;

código; con el décimo impulso un dob

 con el décimo impulso un dob

 con el décimo impulso un dob

 con el décimo impulso un dob

 con el décimo impulso un doble sonido

le sonido

le sonido

le sonido

le sonido

señalará que el registr

señalará que el registr

señalará que el registr

señalará que el registr

señalará que el registro se ha ef

o se ha ef

o se ha ef

o se ha ef

o se ha efectuado.

ectuado.

ectuado.

ectuado.

ectuado.

3.

3.

3.

3.

3.

P1=CH1
P2=CH2

fig. A

fig. A

fig. A

fig. A

fig. A

2°  codice

2°  codice

2°  codice

2°  codice

2°  codice/

codice/codice

codice

codice

codice

codice/

codice/codice

codice

codice

codice

codice

T2622M  -  

T2622M  -  

T2622M  -  

T2622M  -  

T2622M  -  T3022M

T3022M

T3022M

T3022M

T3022M

1°  codice

1°  codice

1°  codice

1°  codice

1°  codice/

codice/

codice

codice

codice

codice

codice/

codice/codice

codice

codice

codice

codice

fig. B

fig. B

fig. B

fig. B

fig. B

P1=CH1 - P2=CH4

P1=CH1 - P2=CH3

P1=CH3 - P2=CH2

P1=CH3 - P2=CH4

ON

OFF

P1

P2

P3=CH1
P4=CH2

J

JJ

JJ

2.

2.

2.

2.

2.

J

JJ

JJ

P1

P2

P3

P4

P1=CH1
P2=CH2

J

JJ

JJ

P1

P2

P3

P4

P1=CH1 - P2=CH2
P3=CH3 - P4=CH4

J

JJ

JJ

P1

P2

J

JJ

JJ

P1=OFF

P1=OFF

P1=OFF

P1=OFF

P1=OFF

P2=ON

P2=ON

P2=ON

P2=ON

P2=ON

T264L/M  -  

T264L/M  -  

T264L/M  -  

T264L/M  -  

T264L/M  -  T304L/M

T304L/M

T304L/M

T304L/M

T304L/M

Reviews: