- 3 -
A
Z
N
E
U
Q
E
R
F
Y
C
N
E
U
Q
E
R
F
E
C
N
E
U
Q
E
R
F
Z
N
E
U
Q
E
R
F
A
I
C
N
E
U
Q
E
R
F
F
A
A
D
E
H
C
S
D
R
A
C
F
A
F
A
E
T
R
A
C
E
N
I
T
A
L
P
-
F
A
F
A
A
T
E
J
R
A
T
I
R
O
T
I
T
T
E
M
S
A
R
T
S
R
E
T
T
I
M
S
N
A
R
T
S
R
U
E
T
T
E
M
E
S
R
E
D
N
E
S
K
N
U
F
S
E
R
O
S
I
M
S
N
A
R
T
A
N
N
E
T
N
A
A
N
N
E
T
N
A
E
N
N
E
T
N
A
E
N
N
E
T
N
A
A
N
E
T
N
A
M
A
9
.
6
2
6
2
F
A
P
O
T
I
T
A
Z
R
A
U
Q
Z
T
R
A
U
Q
Z
T
R
A
U
Q
U
A
E
U
A
N
E
G
Z
T
R
A
U
Q
O
Z
R
A
U
C
M
2
6
2
-
L
2
6
2
M
4
6
2
-
L
4
6
2
M
2
2
6
2
9
6
2
A
T
M
A
9
.
0
3
0
3
F
A
M
2
0
3
-
L
2
0
3
M
4
0
3
-
L
4
0
3
M
2
2
0
3
9
0
3
A
T
M
A
2
9
.
3
3
4
)
*
(
S
3
4
F
A
P
O
T
3
3
4
M
2
3
4
T
M
4
3
4
T
S
2
3
4
T
3
3
4
A
T
M
A
T
2
3
4
T
4
3
4
T
8
3
4
T
5
1
3
M
A
5
1
3
F
A
P
O
T
I
V
I
T
T
A
E
R
-
R
E
P
U
S
E
V
I
T
C
A
E
R
-
R
E
P
U
S
S
F
I
T
C
A
É
R
-
R
E
P
U
S
V
I
T
K
A
E
R
-
R
E
P
U
S
S
O
V
I
T
C
A
E
R
-
R
E
P
U
S
M
2
1
3
T
M
4
1
3
T
5
1
3
A
T
9
.
6
2
M
F
0
3
1
F
A
M
F
T
2
3
1
T
4
3
1
T
8
3
1
T
9
6
2
A
T
M
F
9
.
0
3
0
5
1
F
A
2
5
1
T
4
5
1
T
8
5
1
T
9
0
3
A
T
(
*) Per trasmettitori con frequenza 433.92 AM (serie TOP
*) Per trasmettitori con frequenza 433.92 AM (serie TOP
*) Per trasmettitori con frequenza 433.92 AM (serie TOP
*) Per trasmettitori con frequenza 433.92 AM (serie TOP
*) Per trasmettitori con frequenza 433.92 AM (serie TOP
e serie TAM) bisogna, sulla relativa scheda AF43S,
e serie TAM) bisogna, sulla relativa scheda AF43S,
e serie TAM) bisogna, sulla relativa scheda AF43S,
e serie TAM) bisogna, sulla relativa scheda AF43S,
e serie TAM) bisogna, sulla relativa scheda AF43S,
posizionare il jumper come illustrato
posizionare il jumper come illustrato
posizionare il jumper come illustrato
posizionare il jumper come illustrato
posizionare il jumper come illustrato
(*) On AM transmitters operating at 433.92 MHz (TOP
and TAM series), position the jumper connection on
circuit card AF43S as shown on the sheet.
(*) Pour les émetteurs de fréquence 433.92 AM (série
(*) Pour les émetteurs de fréquence 433.92 AM (série
(*) Pour les émetteurs de fréquence 433.92 AM (série
(*) Pour les émetteurs de fréquence 433.92 AM (série
(*) Pour les émetteurs de fréquence 433.92 AM (série
TOP et série TAM) il faut positionner le pontet sur la
TOP et série TAM) il faut positionner le pontet sur la
TOP et série TAM) il faut positionner le pontet sur la
TOP et série TAM) il faut positionner le pontet sur la
TOP et série TAM) il faut positionner le pontet sur la
carte AF43S correspondante de la façon indiquée.
carte AF43S correspondante de la façon indiquée.
carte AF43S correspondante de la façon indiquée.
carte AF43S correspondante de la façon indiquée.
carte AF43S correspondante de la façon indiquée.
(*) Bei Sendern mit einer Frequenz von 433.92 AM
(Reihe TOP und Reihe TAM) ist der auf der
entsprechenden Platine AF43S befindliche Jumper der
Abbildung entsprechend zu positionieren.
(*) Para transmisores con frecuencia 433.92 AM (serie
(*) Para transmisores con frecuencia 433.92 AM (serie
(*) Para transmisores con frecuencia 433.92 AM (serie
(*) Para transmisores con frecuencia 433.92 AM (serie
(*) Para transmisores con frecuencia 433.92 AM (serie
TOP y serie TAM) es necesario, en la tarjeta
TOP y serie TAM) es necesario, en la tarjeta
TOP y serie TAM) es necesario, en la tarjeta
TOP y serie TAM) es necesario, en la tarjeta
TOP y serie TAM) es necesario, en la tarjeta
corespondiente AF43S, colocar el jumper como se
corespondiente AF43S, colocar el jumper como se
corespondiente AF43S, colocar el jumper como se
corespondiente AF43S, colocar el jumper como se
corespondiente AF43S, colocar el jumper como se
indica en la ilustración.
indica en la ilustración.
indica en la ilustración.
indica en la ilustración.
indica en la ilustración.
TAM
TAM
TAM
TAM
TAM
TOP
TOP
TOP
TOP
TOP
C
C
C
C
C
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
TRASMETTIT
TRASMETTIT
TRASMETTIT
TRASMETTIT
TRASMETTITORI
ORI
ORI
ORI
ORI
-
-
-
-
-
TRANSMITTER
ENCODING
-
-
-
-
-
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICATION
TION
TION
TION
TION
DES
DES
DES
DES
DES
EMETTEURS
EMETTEURS
EMETTEURS
EMETTEURS
EMETTEURS
-
-
-
-
-
CODIERUNG
DER
SENDER
-
-
-
-
-
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICACIÓN
CIÓN
CIÓN
CIÓN
CIÓN
TRANSMISORES
TRANSMISORES
TRANSMISORES
TRANSMISORES
TRANSMISORES
La prima codifica de
La prima codifica de
La prima codifica de
La prima codifica de
La prima codifica deve essere eff
ve essere eff
ve essere eff
ve essere eff
ve essere effettuata
ettuata
ettuata
ettuata
ettuata
mantenendo i jumper posizionati per i
mantenendo i jumper posizionati per i
mantenendo i jumper posizionati per i
mantenendo i jumper posizionati per i
mantenendo i jumper posizionati per i
canali 1 e 2 come da
canali 1 e 2 come da
canali 1 e 2 come da
canali 1 e 2 come da
canali 1 e 2 come da fig.
fig.
fig.
fig.
fig. A
A
A
A
A;;;;; per e
per e
per e
per e
per eventuali e
ventuali e
ventuali e
ventuali e
ventuali e
successive impostazioni su canali diver
successive impostazioni su canali diver
successive impostazioni su canali diver
successive impostazioni su canali diver
successive impostazioni su canali diversi
si
si
si
si
vedi
vedi
vedi
vedi
vedi fig. B
fig. B
fig. B
fig. B
fig. B
The first encoding operation must
be carried out whilst keeping the
jumpers positioned for channels 1
and 2 as per fig. A; see fig. B for
any subsequent settings on
different channels.
La première codification doit être eff
La première codification doit être eff
La première codification doit être eff
La première codification doit être eff
La première codification doit être effectuée
ectuée
ectuée
ectuée
ectuée
en maintenant les ca
en maintenant les ca
en maintenant les ca
en maintenant les ca
en maintenant les cav
vv
vvalier
alier
alier
alier
aliers en position pour
s en position pour
s en position pour
s en position pour
s en position pour
les canaux 1 et 2, comme d'après la fig. A;
les canaux 1 et 2, comme d'après la fig. A;
les canaux 1 et 2, comme d'après la fig. A;
les canaux 1 et 2, comme d'après la fig. A;
les canaux 1 et 2, comme d'après la fig. A;
pour des saisies successives éventuelles
pour des saisies successives éventuelles
pour des saisies successives éventuelles
pour des saisies successives éventuelles
pour des saisies successives éventuelles
sur des canaux différents,
sur des canaux différents,
sur des canaux différents,
sur des canaux différents,
sur des canaux différents, v
v
v
v
voir fig.
oir fig.
oir fig.
oir fig.
oir fig. B
B
B
B
B
Für die erste Codierung muß der
Jumper auf den Kanälen 1 und 2
positioniert bleiben (siehe Abb. A).
Für eventuelle weitere oder spätere
Einstellungen auf anderen Kanälen
halten Sie sich bitte an Abb. B.
La primera codificación tiene que
La primera codificación tiene que
La primera codificación tiene que
La primera codificación tiene que
La primera codificación tiene que
ef
ef
ef
ef
efectuar
ectuar
ectuar
ectuar
ectuarse manteniendo los jumper
se manteniendo los jumper
se manteniendo los jumper
se manteniendo los jumper
se manteniendo los jumper
conectados para los canales 1 y 2 como se
conectados para los canales 1 y 2 como se
conectados para los canales 1 y 2 como se
conectados para los canales 1 y 2 como se
conectados para los canales 1 y 2 como se
ilustra en la fig. A; para planteamientos
ilustra en la fig. A; para planteamientos
ilustra en la fig. A; para planteamientos
ilustra en la fig. A; para planteamientos
ilustra en la fig. A; para planteamientos
posteriores en canales distintos ver la fig. B
posteriores en canales distintos ver la fig. B
posteriores en canales distintos ver la fig. B
posteriores en canales distintos ver la fig. B
posteriores en canales distintos ver la fig. B
T262L/M -
T262L/M -
T262L/M -
T262L/M -
T262L/M - T302L/M
T302L/M
T302L/M
T302L/M
T302L/M
PR
PR
PR
PR
PROCEDURA
OCEDURA
OCEDURA
OCEDURA
OCEDURA
COMUNE
COMUNE
COMUNE
COMUNE
COMUNE
DI
DI
DI
DI
DI
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
1.
1.
1.
1.
1. segnare un codice (anc
segnare un codice (anc
segnare un codice (anc
segnare un codice (anc
segnare un codice (anche
he
he
he
he
per ar
per ar
per ar
per ar
per arc
cc
cchivio)
hivio)
hivio)
hivio)
hivio)
2.
2.
2.
2.
2. inserire jumper codifica J
inserire jumper codifica J
inserire jumper codifica J
inserire jumper codifica J
inserire jumper codifica J
3.
3.
3.
3.
3. memorizzarlo
memorizzarlo
memorizzarlo
memorizzarlo
memorizzarlo
4.
4.
4.
4.
4. disinserire jumper J
disinserire jumper J
disinserire jumper J
disinserire jumper J
disinserire jumper J
ST
ST
ST
ST
STAND
AND
AND
AND
ANDARD
ARD
ARD
ARD
ARD
ENCODING
ENCODING
ENCODING
ENCODING
ENCODING
PR
PR
PR
PR
PROCEDURE
OCEDURE
OCEDURE
OCEDURE
OCEDURE
1.
1.
1.
1.
1. assign a code (also on file)
2.
2.
2.
2.
2. connect encoding jumper J
3.
3.
3.
3.
3. register code
4.
4.
4.
4.
4. disconnect jumper J
PR
PR
PR
PR
PROCEDURE
OCEDURE
OCEDURE
OCEDURE
OCEDURE
COMMUNE
COMMUNE
COMMUNE
COMMUNE
COMMUNE
DE
DE
DE
DE
DE
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICATION
TION
TION
TION
TION
1.
1.
1.
1.
1. taper un code (également
taper un code (également
taper un code (également
taper un code (également
taper un code (également
pour les ar
pour les ar
pour les ar
pour les ar
pour les arc
cc
cchives)
hives)
hives)
hives)
hives)
2.
2.
2.
2.
2. placer un ca
placer un ca
placer un ca
placer un ca
placer un cav
vv
vvalier de
alier de
alier de
alier de
alier de
codification J
codification J
codification J
codification J
codification J
3.
3.
3.
3.
3. mémoriser le code
mémoriser le code
mémoriser le code
mémoriser le code
mémoriser le code
4.
4.
4.
4.
4. enle
enle
enle
enle
enlever le ca
ver le ca
ver le ca
ver le ca
ver le cav
vv
vvalier J
alier J
alier J
alier J
alier J
ANLEITUNGEN
ANLEITUNGEN
ANLEITUNGEN
ANLEITUNGEN
ANLEITUNGEN
ZUR
ZUR
ZUR
ZUR
ZUR
CODIER
CODIER
CODIER
CODIER
CODIERUNG
UNG
UNG
UNG
UNG
1
11
11. Ordnen Sie einen Code zu
(auch für das Archiv).
2
22
22. Schalten Sie den
Codierungs-Jumper J ein.
3
33
33. Speichern Sie den Code.
4
44
44. Schalten Sie den Jumper J
wieder aus.
PR
PR
PR
PR
PROCEDIMIENT
OCEDIMIENT
OCEDIMIENT
OCEDIMIENT
OCEDIMIENTO
O
O
O
O
COMÚN
COMÚN
COMÚN
COMÚN
COMÚN
DE
DE
DE
DE
DE
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICA
CODIFICACIÓN
CIÓN
CIÓN
CIÓN
CIÓN
1.
1.
1.
1.
1. mar
mar
mar
mar
marcar un código (también
car un código (también
car un código (también
car un código (también
car un código (también
para el ar
para el ar
para el ar
para el ar
para el arc
cc
cchiv
hiv
hiv
hiv
hivo)
o)
o)
o)
o)
2.
2.
2.
2.
2. conectar un jumper
conectar un jumper
conectar un jumper
conectar un jumper
conectar un jumper
codificación J
codificación J
codificación J
codificación J
codificación J
3.
3.
3.
3.
3. registrar el código
registrar el código
registrar el código
registrar el código
registrar el código
4.
4.
4.
4.
4. desconectar jumper J
desconectar jumper J
desconectar jumper J
desconectar jumper J
desconectar jumper J
ON
OFF
P1
P2
codice
codice
codice
codice
codice/
codice/codice
codice
codice
codice
codice/
codice/codice
codice
codice
codice
codice
1.
1.
1.
1.
1.
T
T
T
T
TOP
OP
OP
OP
OP
Q
Q
Q
Q
QU
U
U
U
UARZA
ARZA
ARZA
ARZA
ARZATI
TI
TI
TI
TI
-
QUARTZ
-
-
-
-
-
A
A
A
A
AU
U
U
U
U
Q
Q
Q
Q
QU
U
U
U
UAR
AR
AR
AR
ARTZ
TZ
TZ
TZ
TZ
-
QUARTZGENAUE
-
-
-
-
-
CU
CU
CU
CU
CUARZO
ARZO
ARZO
ARZO
ARZO
4.
4.
4.
4.
4.
J
JJ
JJ
premere in sequenza P1 o P2 per registrare il codice; al decimo impulso un doppio
premere in sequenza P1 o P2 per registrare il codice; al decimo impulso un doppio
premere in sequenza P1 o P2 per registrare il codice; al decimo impulso un doppio
premere in sequenza P1 o P2 per registrare il codice; al decimo impulso un doppio
premere in sequenza P1 o P2 per registrare il codice; al decimo impulso un doppio
suono conf
suono conf
suono conf
suono conf
suono confermerà l'a
ermerà l'a
ermerà l'a
ermerà l'a
ermerà l'avven
vven
vven
vven
vvenuta registrazione
uta registrazione
uta registrazione
uta registrazione
uta registrazione
Press P1 or P2 in sequence in order to register the code; at the tenth
pulse, a double beep will confirm that registration has occurred
appuy
appuy
appuy
appuy
appuyer en séquence sur P1 ou P2 pour mémoriser le code;
er en séquence sur P1 ou P2 pour mémoriser le code;
er en séquence sur P1 ou P2 pour mémoriser le code;
er en séquence sur P1 ou P2 pour mémoriser le code;
er en séquence sur P1 ou P2 pour mémoriser le code; à la dixième
à la dixième
à la dixième
à la dixième
à la dixième
impulsion,
impulsion,
impulsion,
impulsion,
impulsion, une doub
une doub
une doub
une doub
une double sonnerie confirme que le code a été mémorisé
le sonnerie confirme que le code a été mémorisé
le sonnerie confirme que le code a été mémorisé
le sonnerie confirme que le code a été mémorisé
le sonnerie confirme que le code a été mémorisé
Drücken Sie nacheinander P1 oder P2,
um den Code zu speichern. Nach dem
zehnten Impuls signalisiert ein doppelter
Piepton, daß der Code gespeichert
worden ist.
oprimir repetidamente P1 ó P2 para registrar el
oprimir repetidamente P1 ó P2 para registrar el
oprimir repetidamente P1 ó P2 para registrar el
oprimir repetidamente P1 ó P2 para registrar el
oprimir repetidamente P1 ó P2 para registrar el
código;
código;
código;
código;
código; con el décimo impulso un dob
con el décimo impulso un dob
con el décimo impulso un dob
con el décimo impulso un dob
con el décimo impulso un doble sonido
le sonido
le sonido
le sonido
le sonido
señalará que el registr
señalará que el registr
señalará que el registr
señalará que el registr
señalará que el registro se ha ef
o se ha ef
o se ha ef
o se ha ef
o se ha efectuado.
ectuado.
ectuado.
ectuado.
ectuado.
3.
3.
3.
3.
3.
P1=CH1
P2=CH2
fig. A
fig. A
fig. A
fig. A
fig. A
2° codice
2° codice
2° codice
2° codice
2° codice/
codice/codice
codice
codice
codice
codice/
codice/codice
codice
codice
codice
codice
T2622M -
T2622M -
T2622M -
T2622M -
T2622M - T3022M
T3022M
T3022M
T3022M
T3022M
1° codice
1° codice
1° codice
1° codice
1° codice/
codice/
codice
codice
codice
codice
codice/
codice/codice
codice
codice
codice
codice
fig. B
fig. B
fig. B
fig. B
fig. B
P1=CH1 - P2=CH4
P1=CH1 - P2=CH3
P1=CH3 - P2=CH2
P1=CH3 - P2=CH4
ON
OFF
P1
P2
P3=CH1
P4=CH2
J
JJ
JJ
2.
2.
2.
2.
2.
J
JJ
JJ
P1
P2
P3
P4
P1=CH1
P2=CH2
J
JJ
JJ
P1
P2
P3
P4
P1=CH1 - P2=CH2
P3=CH3 - P4=CH4
J
JJ
JJ
P1
P2
J
JJ
JJ
P1=OFF
P1=OFF
P1=OFF
P1=OFF
P1=OFF
P2=ON
P2=ON
P2=ON
P2=ON
P2=ON
T264L/M -
T264L/M -
T264L/M -
T264L/M -
T264L/M - T304L/M
T304L/M
T304L/M
T304L/M
T304L/M