background image

2

135

99

30

3.5

6.5

243

207

135

99

30

3.5

6.5

243

207

IT

Avvertenze generali

All'apertura dell'imballo

•  Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli interventi come specificato dal costruttore;
•  Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio;
•  Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo;

Indicazioni generali per l'installazione

•  L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la manutenzione del prodotto deve essere effettuata soltanto da personale tecnico qualificato ed opportu-

namente addestrato nel rispetto delle normative vigenti ivi comprese le osservanze sulla prevenzione infortuni;

•  Operare in ambienti sufficientemente illuminati e idonei per la salute e utilizzare strumenti, utensili ed attrezzature in buono stato;
•  Il dispositivo va installato conformemente al grado IP indicato nelle caratteristiche tecniche;
•  Se sono previsti, non ostruire le aperture o i fori di ventilazione o per l’eliminazione del calore;

Collegamento elettrico dei dispositivi

•  L’impianto elettrico dovrà essere realizzato in conformità con le normative in vigore nel paese di installazione;
•  Prima di collegare gli apparecchi, controllare che le indicazioni riportate sulla piastra corrispondano a quelle della rete elettrica;
•  Proteggere gli apparecchi alimentati con tensione di rete mediante un interruttore di rete onnipolare con una separazione dei contatti di almeno 3 mm;
•  I conduttori dei cablaggi non utilizzati devono essere isolati.
•  Per evitare i contatti accidentali, stringere separatamente i cavi di collegamento alla rete e quelli dei segnali a bassissima tensione.
•  Saldare le giunzioni e la parte terminale dei fili onde evitare malfunzionamenti causati dall’ossidazione degli stessi;

Installazione conclusa

•  Al termine dell’installazione, verificare sempre il corretto funzionamento dell’apparecchiatura e dell’impianto nel suo insieme;
•  L’installatore deve controllare che le informazioni utili all’utente siano presenti e vengano consegnate;

Manutenzione

•  Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di manutenzione, togliere l'alimentazione al dispositivo; in caso di apparecchi alimentati con tensione di rete, 

interrompere l’alimentazione aprendo l’interruttore che si trova a monte di questi;

•  In caso di guasto e/o cattivo funzionamento di un dispositivo, distaccarlo dall’alimentazione e non tentare nessuna riparazione;
•  Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e comunque utilizzare sempre i ricambi forniti da CAME 

S.p.A.

Gli apparecchi dovranno essere destinati unicamente all'uso per il quale sono stati espressamente concepiti.

Il mancato rispetto delle prescrizioni sopra elencate può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.

Il costruttore non può comunque essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso nell’ambiente, ma smaltito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto. 
Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso venga disperso nell’ambiente. 
Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere effettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio delle sue parti costituenti. 
Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale. 

NOTE AGGIUNTIVE - VERSIONI SPECIALI PER AUDIOLESI

I dispositivi integrano un sistema di spire di induzione compatibile con le protesi acustiche in posizione T (ETS 300381, EN 60118).

m

 Importante! 

Per tutte le altre informazioni e caratteristiche tecniche dei dispositivi, fare riferimento alle istruzioni allegate al prodotto.

Posto esterno di videocito-
fonia

Alimentazione

Videoterminale

Chiave a brugola

2 Tasselli e 
2 viti con rosetta

Contenuto dell'imballo

ACCESSORI (da comandare separatamente)

Dimensioni

DPS 

Pulsante singolo

DPH 

Pulsante singolo e altezza doppia

DPD 

Pulsante doppio

LTP 

Tettuccio da parete

LSI 

Scatola da incasso

LCI 

Cornice da incasso

Summary of Contents for PLACO-VC

Page 1: ...002 BIANCA VC 24804662 18 09 2012 NL Installatiehandleiding PT Manual de instala o ES Manual de Instalaci n Manuel d Installation FR DE Handbuch f r den Installateur EN Installation Manual IT Manuale...

Page 2: ...nto nel suo insieme L installatore deve controllare che le informazioni utili all utente siano presenti e vengano consegnate Manutenzione Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di manut...

Page 3: ...re il videoterminale al supporto metallico figura 5 6 Per sganciare l apparecchio dal supporto metallico premere il gancio plastico e sollevare il terminale figura 7 M1 AL Ingresso allarme 1 Chiamata...

Page 4: ...iderata tenendo conto del posizionamento dell obiettivo della tele camera figura 3 e facendo preventivamente passare la tubazione con i conduttori d impianto attraverso uno dei punti a rottura figura...

Page 5: ...a Programmazione della melodia associata alla chiamata dal posto esterno 1 segnale acustico per as coltare le melodie in sequenza premere il pulsante b Per selezionare la melodia ed uscire dalla progr...

Page 6: ...R MAX N SLAVE MAX 2x1 mm2 3 5 UTP CAT5 1 2 Distanze 2x1 mm2 UTP CAT 5 2x2 5mm2 La Lb 100 m 100 m Lc 25 m 60 m Ponte di resistenza di fine bus Ponte di selezione Master Slave In caso di chiamata su pi...

Page 7: ...M1 AL B CL RES M S 1 3 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S 1 2 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S BOUT M1 Automatisme CAME Relais 12Vcc M2 230 V PLACO VC Automatisme CAME Relais 12Vcc BOUT M2 VAS 101 A 230 V CL R...

Page 8: ...rmation required by the user is present and handed over Maintenance Before performing any cleaning or maintenance operation disconnect the power supply to the device If the units are mains powered dis...

Page 9: ...ections have been made attach the video terminal to the metal support figure 5 6 To release the unit from the metal support press the plastic hook and lift the terminal figure 7 M1 AL Alarm input 1 Do...

Page 10: ...box at the desired height considering the position of the lens of the camera figure 3 but in advance run the hose with the system conductors through one of the breaking points figure 5 point A During...

Page 11: ...onfirm that programming has been accessed a Programming the melody associated to the call from the entry panel 1 acoustic signal To hear the melodies in sequence press the button b To select the melod...

Page 12: ...s MAX N MASTERS MAX N SLAVES 2x1 mm2 3 5 UTP CAT5 1 2 Distances 2x1 mm2 UTP CAT 5 2x2 5 mm2 La Lb 100 m 100 m Lc 25 m 60 m Bus end resistance jumper Master slave selection jumper If multiple monitors...

Page 13: ...M1 AL B CL RES M S 1 3 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S 1 2 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S BOUT M1 Automatisme CAME Relais 12Vcc M2 230 V PLACO VC Automatisme CAME Relais 12Vcc BOUT M2 VAS 101 A 230 V CL R...

Page 14: ...berpr fen dass die benutzerrelevanten Angaben vorhanden sind und dem Benutzer ausgeh ndigt werden Wartung Vor allen Reinigungs oder Wartungsma nahmen den Netzstecker aus der Dose ziehen bei mit Netzst...

Page 15: ...nschl sse das Videoterminal in die Metallhalterung einh ngen Abbildung 5 6 Um das Ger t aus der Metallhalterung auszurasten den Kunststoffhaken dr cken und das Terminal anheben Abbildung 7 M1 AL Alarm...

Page 16: ...llung der Telekamera Abbildung 3 in gew nschter H he einbauen zuvor die Rohrleitung mit den Anlagenleitern durch eines der vorgestanzten L cher f hren Abbildung 5 Punkt A Beim Einsetzen der Unterputzs...

Page 17: ...a Programmierung der dem Anruf durch die Au enstation zugeordneten Melodie 1 Signalton Um die Melodien nacheinander anzuh ren die Taste b dr cken Um die Melodie auszuw hlen und aus der Pro grammierung...

Page 18: ...AVE 2x1 mm2 3 5 UTP CAT5 1 2 Abst nde 2x1 mm2 UTP CAT 5 2x2 5mm2 La Lb 100 m 100 m Lc 25 m 60 m Widerstands Jumper f r Bus Ende Jumper zur Auswahl Master Slave Bei Anruf auf mehreren parallel geschalt...

Page 19: ...M1 AL B CL RES M S 1 3 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S 1 2 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S BOUT M1 Automatisme CAME Relais 12Vcc M2 230 V PLACO VC Automatisme CAME Relais 12Vcc BOUT M2 VAS 101 A 230 V CL R...

Page 20: ...installateur doit s assurer que les informations utiles l utilisateur sont bien pr sentes et qu elles lui ont bien t fournies Entretien Avant d effectuer toute op ration de nettoyage ou d entretien co...

Page 21: ...ixer le portier vid o au support m tallique figures 5 6 Pour retirer l appareil du support m tallique appuyer sur le clip en plastique et soulever le terminal figure 7 M1 AL Entr e alarme 1 Appel depu...

Page 22: ...e en tenant compte du positionnement de l objectif de la cam ra figure 3 et en faisant pr alablement passer la gaine avec les conducteurs de l installation travers un des points de rupture figure 5 p...

Page 23: ...associ e l appel provenant du poste ext rieur 1 signal sonore Pour couter les m lodies en s quence appuyer sur la touche b Pour s lectionner la m lodie et quitter la pro grammation appuyer sur la touc...

Page 24: ...MAX N SLAVE MAX 2x1 mm2 3 5 UTP CAT5 1 2 Distances 2x1 mm2 UTP CAT 5 2x2 5mm2 La Lb 100 m 100 m Lc 25 m 60 m Cavalier de resistance de fin de bus Cavalier de s lection Ma tre Esclave En cas d appel s...

Page 25: ...M1 AL B CL RES M S 1 3 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S 1 2 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S BOUT M1 Automatisme CAME Relais 12Vcc M2 230 V PLACO VC Automatisme CAME Relais 12Vcc BOUT M2 VAS 101 A 230 V CL R...

Page 26: ...n su conjunto El instalador debe controlar que las informaciones tiles al usuario est n presentes y sean entregadas Mantenimiento Antes de efectuar cualquier operaci n de limpieza o mantenimiento cort...

Page 27: ...el v deo terminal al soporte met lico figura 5 6 Para desenganchar el aparato del soporte met lico pulse el gancho de pl stico y levante el terminal figura 7 M1 AL Entrada alarma 1 Llamada desde el r...

Page 28: ...para empotrar Empotre la caja a la altura deseada teniendo en cuenta la colocaci n del objetivo de la c mara figura 3 tras pasar el tubo con los conductores de la instalaci n a trav s de uno de los o...

Page 29: ...ci n de la melod a asociada a la llamada desde la placa exterior 1 se al ac stica para es cuchar las melod as una despu s de otra pulsar el bot n b Para seleccionar la melod a y salir de la programaci...

Page 30: ...n N MASTER M X N SLAVE M X 2x1 mm2 3 5 UTP CAT5 1 2 Distancias 2x1 mm2 UTP CAT 5 2x2 5mm2 La Lb 100 m 100 m Lc 25 m 60 m Jumper de resistencia final bus Jumper de selecci n Master Slave En caso de ll...

Page 31: ...M1 AL B CL RES M S 1 3 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S 1 2 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S BOUT M1 Automatisme CAME Relais 12Vcc M2 230 V PLACO VC Automatisme CAME Relais 12Vcc BOUT M2 VAS 101 A 230 V CL R...

Page 32: ...rolar que as informa es teis para o utilizador estejam presentes e sejam entregues Manuten o Antes de efectuar qualquer opera o de limpeza ou de manuten o desligue a alimenta o do dispositivo em caso...

Page 33: ...ctue as liga es prenda o v deo terminal na base met lica figura 5 6 Para soltar o aparelho da base met lica prema o gancho de pl stico e levante o terminal figura 7 M1 AL Entrada Alarme 1 Chamada pata...

Page 34: ...igura 1 Instala o de embutir Fixe a caixa de embutir na altura desejada tomando em considera o a posi o do objectivo da c mara figura 3 e a passar anteriormente a tubagem com os condutores da instala...

Page 35: ...5 vezes o bot o dentro de 5 s Um breve aviso sonoro confirma a entrada em programa o a Programa o da melodia associada chamada de posto externo 1 aviso sonoro para sentir as melo dias em sequ ncia pre...

Page 36: ...o N M X MASTER N SLAVE M X 2x1 mm2 3 5 UTP CAT5 1 2 Dist ncias 2x1 mm2 UTP CAT 5 2x2 5mm2 La Lb 100 m 100 m Lc 25 m 60 m Jumper de resist ncia de fim de bus Jumper de selec o Master Slave Em caso de...

Page 37: ...M1 AL B CL RES M S 1 3 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S 1 2 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S BOUT M1 Automatisme CAME Relais 12Vcc M2 230 V PLACO VC Automatisme CAME Relais 12Vcc BOUT M2 VAS 101 A 230 V CL R...

Page 38: ...moet controleren of de gebruiker alle informatie heeft gekregen of zal krijgen die hij nodig heeft Onderhoud Voordat u het apparaat reinigt of onderhoudt zet u de netstroom uit voor apparaten die dir...

Page 39: ...videoapparaat op de metalen basis afbeeldingen 5 6 Om het apparaat van de metalen basis te verwijderen drukt u op de plastic knop en tilt u het apparaat op afbeelding 7 M1 AL Ingang voor alarm 1 Opro...

Page 40: ...aats de inbouwdoos in de muur op de gewenste hoogte rekening houdend met de richting en de plaats van de camerlens afbeelding 3 en haal meteen ook de buis met de systeemgeleiders voor de installatie d...

Page 41: ...h signaal bevestigt de ingang die wordt geprogrammeerd a De beltoon programmeren voor de oproepen van de buitenpost 1 akoestisch signaal om de beltonen achter elkaar te beluisteren drukt u op de toets...

Page 42: ...AL MASTERS AANTAL SLAVES MAX 2x1 mm2 3 5 UTP CAT5 1 2 Afstanden 2x1 mm2 UTP CAT 5 2x2 5mm2 LA Lb 100m 100m Lc 25m 60m Weerstandjumper einde bus Selectiejumper Master Slave Als een oproep wordt gedaan...

Page 43: ...M1 AL B CL RES M S 1 3 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S 1 2 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S BOUT M1 Automatisme CAME Relais 12Vcc M2 230 V PLACO VC Automatisme CAME Relais 12Vcc BOUT M2 VAS 101 A 230 V CL R...

Page 44: ...CAME Group S p A Viale delle Industrie 89 c 31030 Dosson di Casier TREVISO Italy www came it info came it...

Reviews: