CAME BKS22TGS Installation Manual Download Page 35

Page 

3

 - Manuel 

FA01157-xx

 - 00/2018 - © CAME S.p.A. - L

e contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun pr

éavis. - T

raduction des instructions originales

Page 

3

 - Manuel 

FA01157-FR

 - 09/2018 - © CAME S.p.A. - L

e contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun pr

éavis. - Instructions originales

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATEUR

⚠ 

ATTENTION ! Consignes de sécurité importantes.

Suivre toutes les instructions étant donné qu'une installation incorrecte peut provoquer de graves lésions.

Avant toute opération, lire également les instructions générales réservées à l’utilisateur.

Le produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été expressément conçu. Toute autre utilisation est à considérer comme dange-
reuse. Came s.p.a. décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par des utilisations impropres, incorrectes ou déraisonnables. •  Le 
produit dont il est question dans ce manuel est défi ni, conformément à la Directive Machines 2006/42/CE comme une « quasi-machine ». Une « 
quasi-machine » est, par défi nition, un ensemble qui constitue presque une machine, mais qui ne peut assurer à lui seul une application défi nie. Les 
quasi-machines sont uniquement destinées à être incorporées ou assemblées à d'autres machines ou à d'autres quasi-machines ou équipements 
en vue de constituer une machine à laquelle s’applique la Directive 2006/42/CE. L’installation fi nale doit être conforme à la Directive européenne 
2006/42/CE et aux normes européennes de référence. Toutes les opérations indiquées dans ce manuel ne doivent être exécutées que par du person-
nel qualifi é et dans le plein respect des normes en vigueur. • Le producteur décline toute responsabilité en cas d'utilisation de produits non originaux, 
ce qui implique en outre l'annulation de la garantie • Conserver ce manuel dans le dossier technique avec les manuels des autres dispositifs utilisés 
pour la réalisation du système d’automatisme • S'assurer que la température du lieu d'installation correspond à celle indiquée sur l'automatisme • 
La position des câbles, la pose, la connexion et l'essai doivent être réalisés selon les règles de l'art et conformément aux normes et lois en vigueur 
• Si le câble d'alimentation est endommagé, son remplacement doit être eff ectué par le fabricant, ou par son service d'assistance technique agréé, 
ou par une personne dûment qualifi ée afi n de prévenir tout risque 
• S’assurer, durant toutes les phases d’installation, que l’automatisme est bien hors tension • Le produit peut être utilisé pour automatiser une partie 
guidée intégrant un portillon uniquement s’il peut être actionné avec le portillon en position de sécurité. • S'assurer que l'actionnement de la partie 
guidée ne provoque aucun coincement avec les parties fi xes présentes tout autour. • Avant d’installer l’automatisme, s’assurer des bonnes conditions 
mécaniques de la partie guidée, contrôler qu’elle s’ouvre et se ferme correctement et qu’elle est bien équilibrée : dans le cas contraire, ne procéder 
à l'installation qu'après avoir eff ectué la mise en sécurité conforme. • Contrôler que le portail est stable, qu’il s’ouvre et se ferme correctement 
et que les roues sont en bon état et bien lubrifi ées. • Contrôler que le rail est solidement fi xé au sol, entièrement en surface et qu'il ne présente 
aucune irrégularité pouvant empêcher le mouvement du portail • Contrôler que les rails de guidage supérieurs ne provoquent aucun frottement • 
S’assurer de la présence d’un fi n de course d'ouverture et de fermeture • Installer l’automatisme sur une surface résistante et à l’abri des chocs • 
S'assurer en outre de la présence de butées mécaniques appropriées • En cas d'installation de parties mobiles dangereuses de l'automatisme à une 
hauteur inférieure à 2,5 m par rapport au sol ou par rapport à un autre niveau d'accès, évaluer la nécessité d'éventuels dispositifs de protection et/
ou d'avertissement.  • Ne pas monter l'automatisme sur des éléments qui pourraient se plier et, si nécessaire, ajouter des renforts appropriés aux 
points de fi xation. • Ne pas installer l'automatisme sur des vantaux non positionnés sur une surface plane • S'assurer que les éventuels dispositifs 
d'arrosage ne peuvent pas mouiller l'automatisme de bas en haut • Les éventuels risques résiduels doivent être signalés à l'utilisateur fi nal par le 
biais de pictogrammes spécifi ques bien en vue qu’il faudra lui expliquer • Délimiter soigneusement la zone afi n d’en éviter l’accès aux personnes non 
autorisées, notamment aux mineurs et aux enfants • Les signaux d’avertissement (ex. : plaquette du portail) doivent être appliqués dans des endroits 
spécifi ques et bien en vue • Adopter des mesures de protection contre tout danger mécanique lié à la présence de personnes dans le rayon d’action 
de l’appareil (ex. : éviter l’écrasement des doigts entre la crémaillère et le pignon) • Les câbles électriques doivent passer à travers des tuyaux, 
conduites et passe-câbles spécifi ques afi n de garantir une protection adéquate contre la détérioration mécanique et ne doivent pas entrer en contact 
avec des parties pouvant devenir chaudes durant l’utilisation (ex. : moteur et transformateur). • Prévoir sur le réseau d'alimentation, conformément 
aux règles d'installation, un dispositif de déconnexion omnipolaire spécifi que pour le sectionnement total en cas de surtension catégorie III • Installer 
toutes les commandes fi xes à 1,5 m du sol, bien en vue mais à l’écart des parties en mouvement. Toute éventuelle commande à action maintenue 
ne doit pas être accessible au public. • Si nécessaire, pour passer le test des forces d'impact, utiliser un bord sensible approprié (comme indiqué 
ci-après dans ce manuel), correctement installé, et eff ectuer les ajustements qui s’imposent. • Avant la livraison à l'utilisateur, vérifi er la conformité 
de l’installation aux normes harmonisées et aux exigences essentielles de la Directive Machines 2006/42/CE. S'assurer que l'automatisme a bien 
été réglé comme il faut et que les dispositifs de sécurité, de protection et de débrayage manuel fonctionnent correctement • Il est recommandé de 
remettre à l’utilisateur fi nal tous les manuels d’utilisation des produits composant la machine fi nale.

La fi gure suivante indique les principaux points potentiellement dangereux pour les personnes

 -

Danger pour la présence de tension.

Danger d’écrasement.

Danger d'écrasement des pieds.

Danger de coincement des mains.

Passage interdit durant la manœuvre.

Page 

3

 - Manuel 

FA01157-FR

 - 09/2018 - © CAME S.p.A. - L

e contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun pr

éavis. - Instructions originales

Summary of Contents for BKS22TGS

Page 1: ...zione per cancelli scorrevoli BKS22TGS MANUALE DI INSTALLAZIONE FA01157 IT Automazione per cancelli scorrevoli BKS22TGS MANUALE DI INSTALLAZIONE FA01157 IT IT Italiano EN English FR Fran ais RU P FA01...

Page 2: ...2 3 1 2 3 1...

Page 3: ...opra della super cie e priva di irregolarit che possano bloccare il movimento del cancello I binari della guida superiore non devono creare attrito Accertarsi della presenza di un necorsa di apertura...

Page 4: ...progettato per motorizzare cancelli scorrevoli per uso condominiale o industriale TIPOLOGIA D IMPIEGO Modello BKS22TGS Lunghezza standard di riferimento parte scorrevole m 10 Peso massimo parte scorre...

Page 5: ...canico 5 Piastra di fissaggio 6 Minuteria di fissaggio 7 Alette finecorsa IMPIANTO TIPO 1 Motoriduttore 2 Alette di finecorsa 3 Cremagliera 4 Selettore a chiave 5 Antenna e 6 Lampeggiatore 7 Fotocellu...

Page 6: ...per il passaggio dei cavi elettrici garantendone la protezione contro il danneggiamento meccanico TIPO CAVI E SPESSORI MINIMI Collegamento lunghezza cavo 20 m 20 30 m Alimentazione quadro 230 400 V 4...

Page 7: ...erire le viti nella piastra di fissaggio e bloccarle con i dadi Estrarre le zanche preformate con un cacciavite o una pinza Inserire la piastra nella griglia Attenzione I tubi devono passare attravers...

Page 8: ...serire i cavi elettrici nei tubi fino a farli uscire di 600 mm circa Togliere la cassa matta e riempire di terra lo scavo attorno al blocco di cemento PREPARAZIONE DEL MOTORIDUTTORE Rimuovere il coper...

Page 9: ...mettere eventuali regolazioni successive tra pignone e cremagliera FISSAGGIO DELLA CREMAGLIERA Se la cremagliera c gi procedere direttamente alla regolazione della distanza di accoppiamento pignone cr...

Page 10: ...a distanza dell accoppiamento pignone cremagliera con i piedini filettati regolazione verticale e le asole regolazione orizzontale Questo permette di evitare che il peso del cancello gravi sul motorid...

Page 11: ...necorsa di chiusura sulla cremagliera no a far scattare il micro molla e ssarla con i grani 20 mm 20 mm COLLEGAMENTI ELETTRICI Eseguire i collegamenti elettrici secondo le disposizioni vigenti Prima d...

Page 12: ...a di protezione e far passare i cavi derivanti dal quadro esterno COLLEGAMENTO DEL MOTORIDUTTORE E DEL FINECORSA Collegamento del gruppo finecorsa standard VERDE ROSSO BIANCO Gruppo motoriduttore neco...

Page 13: ...ulla morsettiera invertire le fasi U V del motore sulla morsettiera MODIFICHE SUI COLLEGAMENTI ELETTRICI PER EVENTUALE INSTALLAZIONE DEL MOTORIDUTTORE A DESTRA VERDE ROSSO BIANCO 230V AC 400V AC ARANC...

Page 14: ...dell imballo cartone plastiche etc sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti senza alcuna difficolt semplicemente effettuando la raccolta differenziata per il riciclaggio P...

Page 15: ...scettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Traduzione delle istruzioni originali Pag 15 Manuale FA01157 IT 09 2018 CAME S p A I contenuti del manuale sono da ritenersi susc...

Page 16: ...CAME S p A I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Traduzione delle istruzioni originali Pag 16 Manuale FA01157 IT 09 2018 CA...

Page 17: ...EN English FA01157 EN Sliding gate operator BKS22TGS INSTALLATION MANUAL...

Page 18: ...2 3 1 2 3 1...

Page 19: ...ust be well fastened entirely on the surface and are smooth and level so as not to obstruct the gate s movement The rails of the upper tracks must not create friction Make sure that opening and closin...

Page 20: ...liding gates used in apartment blocks and industrial plants INTENDED USE Model BKS22TGS Standard reference length of the sliding part m 10 series Maximum weight of the sliding part kg 2 200 series Pin...

Page 21: ...tor 4 Mechanical limit switch 5 Anchoring plate 6 Fastening hardware 7 Limit switch tabs STANDARD INSTALLATION 1 Gearmotor 2 Limit switch fins 3 Rack 4 Key switch selector 5 Antenna s 6 Flashing light...

Page 22: ...ctric cables to pass through making sure they are protected from any mechanical damage CABLE TYPES AND MINIMUM THICKNESSES Connection cable length 20 m 20 30 m Control panel power supply 230 400 V 4G...

Page 23: ...Fit the bolts into the anchoring plate and tighten them using the nuts Remove the pre shaped clamps using a screw driver or pliers Fit the plate into the iron cage Caution The tubes must run through...

Page 24: ...m the bolts Fit the electric cables into the tubes so that they come out about 600 mm Remove the foundation frame and fill the hole with earth around the concrete block PREPARING THE GEARMOTOR Remove...

Page 25: ...from the plate by turning the threaded feet to make room for further pinion and rack adjustments FASTENING THE RACK If the rack is already set up the next step should be to adjust the rack and pinion...

Page 26: ...just the pinion rack coupling distance using the threaded feet vertical adjustment and the holes horizontal adjustment This prevents the gate s weight from bearing down on the gearmotor FASTENING THE...

Page 27: ...g limit switch tab into the rack until the micro switch is activated spring and fasten it using the grub screws 20 mm 20 mm ELECTRICAL CONNECTIONS Connect all wires and cables in compliance with the l...

Page 28: ...tive box and run through it the cables from the external panel CONNECTING THE GEARMOTOR AND THE LIMIT SWITCH Connection of the standard limit switch assembly GREEN RED WHITE Gearmotor limit switch ass...

Page 29: ...h micro switch Opening limit switch micro switch Mechanical limit switch GREEN RED WHITE Thermal pad For installing on the right reverse the limit switch FA FC on the terminal board reverse the U V ph...

Page 30: ...materials cardboard plastic and so on should be disposed of as solid household waste and simply separated from other waste for recycling Always make sure you comply with local laws before dismantling...

Page 31: ...ontents of this manual may be changed at any time and without notice Translation of the original instructions Page 15 Manual FA01157 EN 09 2018 CAME S p A The contents of this manual may be changed at...

Page 32: ...4941 Page 16 Manual FA01157 EN 09 2018 CAME S p A The contents of this manual may be changed at any time and without notice Translation of the original instructions Page 16 Manual FA01157 EN 09 2018 C...

Page 33: ...Automatisme pour portails coulissants BKS22TGS MANUEL D INSTALLATION FR Fran ais FA01157 FR...

Page 34: ...2 3 1 2 3 1...

Page 35: ...sont en bon tat et bien lubri es Contr ler que le rail est solidement x au sol enti rement en surface et qu il ne pr sente aucune irr gularit pouvant emp cher le mouvement du portail Contr ler que les...

Page 36: ...jusqu 2200 kg et 23 m de longueur UTILISATION PR VUE Le motor ducteur a t con u pour motoriser des portails coulissants usage collectif ou industriel TYPE D UTILISATION Mod le BKS22TGS Longueur standa...

Page 37: ...orme EN 60335 2 103 DESCRIPTION DES PARTIES 1 Couvercle 2 Couvercle frontal 3 Motor ducteur 4 Fin de course m canique 5 Plaque de fixation 6 l ments de fixation 7 Ailettes fin de course INSTALLATION S...

Page 38: ...la surface de fixation est bien solide pr voir des tuyaux et des conduites pour le passage des c bles lectriques afin de les prot ger contre la d t rioration m canique TYPE DE C BLES ET PAISSEURS MINI...

Page 39: ...rille en fer dans le coffrage pour couler le ciment Introduire les vis dans la plaque de fixation et les bloquer l aide des crous Extraire les agrafes pr form es l aide d un tournevis ou d une pince I...

Page 40: ...moment et sans aucun pr avis Instructions originales Enlever les crous des vis Introduire les c bles lectriques dans les gaines jusqu ce qu ils sortent d environ 600 mm Enlever le coffrage et remplir...

Page 41: ...ormateur etc Soulever le motor ducteur de 5 10 mm de la plaque en intervenant sur les pieds filet s afin de permettre par la suite les ventuels r glages entre pignon et cr maill re FIXATION DE LA CR M...

Page 42: ...ACCOUPLEMENT PIGNON CR MAILL RE Ouvrir et fermer le portail manuellement et r gler la distance de l accouplement pignon cr maill re l aide des pieds filet s r glage vertical et des fentes r glage hori...

Page 43: ...ssort En phase de fermeture fermer le portail en ler l ailette de n de course de fermeture sur la cr maill re jusqu au d clic du micro interrupteur ressort et la xer l aide des goujons 20 mm 20 mm BRA...

Page 44: ...is Instructions originales Ouvrir le bo tier de protection Percer le bo tier de protection et faire passer les c bles provenant de l armoire externe CONNEXION DU MOTOR DUCTEUR ET DES BUT ES DE FIN DE...

Page 45: ...Pour une ventuelle installation droite inverser FA FC des ns de course sur le bornier inverser les phases U V du moteur sur le bornier MODIFICATIONS SUR LES BRANCHEMENTS LECTRIQUES POUR UNE VENTUELLE...

Page 46: ...ndications en mati re d limination LIMINATION DE L EMBALLAGE Les composants de l emballage carton plastiques etc sont assimilables aux d chets urbains solides et peuvent tre limin s sans aucune diffic...

Page 47: ...nstructions originales Page 15 Manuel FA01157 FR 09 2018 CAME S p A Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications tout moment et sans aucun pr avis Instructions originales Page 15...

Page 48: ...FR 09 2018 CAME S p A Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications tout moment et sans aucun pr avis Traduction des instructions originales Page 16 Manuel FA01157 FR 09 2018 CAM...

Page 49: ...BKS22TGS RU FA01157 RU...

Page 50: ...2 3 1 2 3 1...

Page 51: ...3 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A CAME S p A 2006 42 CE 2006 42 CE 2006 42 CE 2 5 III 1 5 2006 42 CE 3 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A O...

Page 52: ...43 326 22 max 359 5 105 106 170 262 4 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A 2200 23 BKS22TGS 10 2 200 6 BKS22TGS IP 44 50 60 230 400 50 60 230 400 520 1650 10 5 C 20 55 I C 150 21 4 FA01157 RU 09 2018 CAME S...

Page 53: ...7 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A 14 17 20 C EN 60335 2 103 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 002ZT6 002ZT6C 001B4353 009CCT 1 2 009CGIU 1 2 001R001 5 FA01157 RU 09 2018 CAME S p...

Page 54: ...0 6 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A 20 20 30 230 400 4G x 2 5 2 4G x 4 2 230 400 4G x 1 5 2 4G x 2 5 2 2 x 1 5 2 2 x 0 5 2 TX 2 x 0 5 2 RX 4 x 0 5 2 3 x 1 2 RG58 5 CEI EN 60204 1 40 6 FA01157 RU 09 201...

Page 55: ...50 2 1 UNI 5739 12 X 70 M12 84 105 7 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A 50 24 7 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A O...

Page 56: ...8 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A 600 8 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A O...

Page 57: ...5 10 9 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A 5 10 9 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A O...

Page 58: ...1 2 10 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A 10 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A O...

Page 59: ...1 2 2 2 1 11 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A 20 20 11 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A O...

Page 60: ...U V W E1 EX ZT6 ZT6C W2 U2 V2 W1 U1 V1 W2 U2 V2 W1 U1 V1 Y O F A F C FC FA F 12 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A 230 230 400 12 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A O...

Page 61: ...U V W E1 EX FC FA F ZT6 ZT6C W2 U2 V2 W1 U1 V1 W2 U2 V2 W1 U1 V1 Y O F A F C FC FA O 13 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A FA FC U V 230 400 13 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A O...

Page 62: ...14 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A CAME S p A UNI EN ISO 14001 14 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A O...

Page 63: ...15 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A 15 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A O...

Page 64: ...CAME S p A Via Martiri Della Libert 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 16 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A 16 FA01157 RU 09 2018 CAME S p A O...

Reviews: