2
IT
- CONTENUTO DELL’IMBALLO
- Posto esterno videocitofonico
a
,
- Placca
b
,
- Giunto passacavo
c
,
- Chiave a brugola
d
,
- 2 Tasselli e 2 viti con rosetta
e
.
EN
- PACKAGING CONTENTS
- Video entry control
a
,
- Plate
b
,
- Cable passage joint
c
,
- Allen wrench
d
,
- 2 Plugs and 2 screws with washer
e
.
DE
- PACKUNGSINHALT
- Videosprechanlage
a
,
- Tableau
b
,
- Verbindung Kabeldurchlass
c
,
- Inbusschlüssel
d
,
- 2 Dübel und 2 Schrauben mit Unterlegscheibe
e
.
FR
- CONTENU DE L’EMBALLAGE
- Poste extérieur d’interphonie vidéo
a
,
-Plaque
b
,
-Joint passe-câble
c
,
- Clé à six pans
d
,
- 2 Chevilles et 2 vis avec rondelle
e
.
ES
- CONTENIDO DEL EMBALAJE
- Placa externa de videoportero automático
a
,
- Placa
b
,
- Junta pasacables
c
,
- Llave Allen
d
,
- 2 Tacos y 2 tornillos con arandela
e
.
PT
- CONTEÚDO DA EMBALAGEM
- Placa botoneira de vídeo porteiro
a
,
- Placa
b
,
- Junta passa-cabos
c
,
- Chave allen
d
,
- 2 Buchas e 2 parafusos com anilha
e
.
NL
- INHOUD VAN DE VERPAKKING
- Buitenpost deurvideo-installatie
a
,
- Plaat
b
,
- Koppeling kabelgeleiding
c
,
- Inbussleutel
d
,
- 2 pluggen en 2 schroeven met ring
e
.
RU
- СОСТАВ УПАКОВКИ
- Bидео контроль
a
,
- Накладка
b
,
- Крепеж для прокладки кабеля
c
,
- Шестигранник
d
,
- 2 дюбеля с винтами и шайбами
e
.
a
d
b
c
e
254
99
25
281
127
1,2
IT
Per semplicità espositiva, nelle figure che illu-
strano i vari passaggi di installazione, sono stati raf-
figurati solo alcuni codici ritenuti comunque rappre-
sentativi e validi per tutte le combinazioni.
EN
For the sake of simplicity, in the figures that
show the various steps in installation, only a few co-
des are shown which are in any case representative
and valid for all combinations.
DE
Zur Vereinfachung wurden in den Abbildungen
der einzelnen Installationsabläufen nur einige Arti-
kelnummern aufgeführt, die als gültiges Beispiel für
alle Kombinationen stehen.
FR
Afin d’en simplifier l’exposition, sur les figures
qui illustrent les différents passages de l’installation,
n’ont été reportés que certains codes considérés
dans tous les cas représentatifs et valables pour tou-
tes les combinaisons.
ES
Por motivos de sencillez de exposición, las figu-
ras que explican los diferentes pasos de instalación
solo contienen algunos códigos que se consideran
representativos y válidos para todas las combina-
ciones.
PT
Por simplicidade de exposição, nas figuras que
ilustram as várias passagens de instalação, foram
representados somente alguns códigos considera-
dos representativos e válidos para todas as combi-
nações.
NL
Om de afbeeldingen niet te ingewikkeld te ma-
ken, worden op de afbeeldingen die de verschillen-
de installatiefasen illustreren slechts enkele codes
weergegeven, die hoe dan ook representatief en
geldig zijn voor alle combinaties.
RU
Для удобства на рисунках, отображающих
последовательность монтажа, указаны только
основные позиции, которые используются в лю-
бых комбинациях.
25x13x0,3 mm
53x13x0,3 mm
53x33x0,3 mm
IT
- Cartellini porta nome: Dimensioni
EN
- Personalized labels: Dimensions
DE
- Individuelle Namensschilder: Abmessungen
FR
- Ètiquettes personnalisées: Dimensions
ES
- Letreros personalizados: Dimensiones
PT
- Cartões personalizados: Dimensões
NL
- Naamplaatjes: Afmetingen
RU
- Персонифицированные ярлыки: Размеры