background image

Instructions for use of  washing basins, made of glas

Dear customer,

thank you very much for having bought this new and elegant FACKELMANN basin of glas.

Please use for cleaning:

Clothes like leather, fabric, sponge and water

Detergents like: Pril, Ajax, Sidolin..

For heavy dirt and stains please use Spiritus or washing fuel.

NEVER/DON`T USE:

strong alcalic liquids, acids or flouric detergents,

no steel wool, metallic pads or sponges etc.

Our guarantee/warranty covers only the value of the basin, not the costs for transport, installation or dismantling).

We cannot give any guarantee if the product is affected by

 

-  improper storage

 

-  incorrect installation

 

-  extremely high or low temperatures

 

-  aggressive chemicals

Please mind the instructions of microfibre cloths. Unsuitable microfibre cloths can do severe damage to the 

washbasins.

Please note:

To ensure completely tightness, all joints and pipes have to be sealed.

The joints between basin-covering, other cupboards and the wall should be sealed with silicone 

(or any other suitable sealing material).

Any complaints resulting of improper use can not be accepted !

GB

PL

PL

Wskazówki monta

ż

owo-piel

ę

gnacyjne dotycz

ą

ce umywalek szklanych

Szanowny Kliencie,

Gratulujemy zakupu naszej eleganckiej  szklanej umywalki.

Wskazówki monta

ż

owe:

Przed monta

ż

em umywalki upewnij si

ę

 czy szafka pod umywalk

ę

  jest mocno przymocowana do 

ś

ciany. 

Do monta

ż

u u

ż

yj silikonu sanitarnego. Post

ę

puj zgodnie z etapami monta

ż

owymi  przedstawionymi  na 

rysunkach 

Wskazówki piel

ę

gnacyjne:

Czy

ś

ci

ć

 przy u

ż

yciu delikatnych 

ś

ciereczek lub g

ą

bek zmoczonych wod

ą

. Dopuszczalne jest 

u

ż

ywanie delikatnych 

ś

rodków  czyszcz

ą

cych np. Ajax, Pril, Sidolin, p

ł

yny do czyszczenia szk

ł

a, spirytus.

Prosz

ę

 u

ż

ywa

ć

 tylko odpowiednich 

ś

cierek z microfibry. Nieodpowiednie 

ś

cierki mog

ą

 powa

ż

nie uszkodzi

ć

 umywalk

ę

.

Nie u

ż

ywa

ć

 do czyszczenia:

Silnych 

ś

rodków alkalicznych, kwasów oraz detergentów fluorkowych, 

Materia

ł

ów 

ś

ciernych, szorstkich g

ą

bek, metalowych zmywaków, ostrzy itp.

Udzielona gwarancja pokrywa tylko warto

ść

 umywalki (nie  obejmuje  kosztów transportu, instalacji i demonta

ż

u).

Gwarancja nie obejmuje uszkodze

ń

 powsta

ł

ych w wyniku:

 - 

niew

ł

a

ś

ciwego magazynowania

 - 

nieprawid

ł

owego monta

ż

 - 

oddzia

ł

ywania ekstremalnie  niskich i wysokich temperatur

 - 

u

ż

ywania agresywnych 

ś

rodków chemicznych

Zalecenia :
W celu zapewnienia pe

ł

nej szczelno

ś

ci wszystkie po

łą

czenia (umywalki, rur) musz

ą

 by

ć

 w odpowiedni sposób 

zmontowane i uszczelnione. 
Po

łą

czenia umywalki z szafk

ą

 lub blatem oraz przestrze

ń

 pomi

ę

dzy 

ś

cian

ą

 a umywalk

ą

 musz

ą

 by

ć

 wype

ł

nione 

silikonem (lub innym 

ś

rodkiem uszczelniaj

ą

cym).

Wszelkie reklamacje  b

ę

d

ą

ce wynikiem niew

ł

a

ś

ciwego  u

ż

ytkowania nie b

ę

d

ą

  uwzgl

ę

dniane!

UWAGA:  Przed monta

ż

em nale

ż

y sprawdzi

ć

 czy umywalka nie nosi 

ś

ladów jakichkolwiek uszkodze

ń

 powsta

ł

ych 

UWAGA:  Przed monta

ż

em nale

ż

y sprawdzi

ć

 czy umywalka nie nosi 

ś

ladów jakichkolwiek uszkodze

ń

 powsta

ł

ych 

podczas transportu. 

podczas transportu. 
Wszelkie reklamacje dotycz

ą

ce tego typu uszkodze

ń

, zg

ł

aszane po zamontowaniu nie b

ę

d

ą

 akceptowane.

Wszelkie reklamacje dotycz

ą

ce tego typu uszkodze

ń

, zg

ł

aszane po zamontowaniu nie b

ę

d

ą

 akceptowane.

5BB7006212 5/6  25/18

Reviews: