35
tubazioni e la rubinetteria onde sciacquare le
impurità e i residui.
• Non torcere i tubi o sottoporli a tensioni!
Dopo aver installato la rubinetteria, verificare
la tenuta delle guarnizioni!
• Dopo la prima messa in funzione controllare
tutti i collegamenti per la loro tenuta.
• Il montaggio eseguito in modo errato annulla
la garanzia ed esclude i danni consequenziali!
Indicazioni per la cura
Le rubinetterie sanitarie richiedono una par-
ticolare cura. Osservare pertanto le seguenti
indicazioni:
• Le superfici cromate sono sensibili ai mezzi
anticalcare, come pure ai detergenti conten-
enti acidi a qualsiasi tipo di mezzo abrasivo.
• Le superfici colorate non devono in nessun
caso essere pulite con mezzi abrasivi, corrosi-
vi o contenenti alcol.
• Le rubinetterie devono essere pulite solo con
acqua e un panno morbido o un panno in cuoio.
• Assicurarsi che il detergente non finisca
nell’alloggiamento della cartuccia perché
potrebbe causare l’irrigidimento della leva di
comando e lo sviluppo di rumori.
Il miscelatore deve di tanto in tanto essere
svitato per poter pulire gli eventuali residui di
calcare o rimuovere corpi estranei. In caso di
intense impurità si consiglia l'installazione di
un nuovo miscelatore.
Manutenzione
• La cartuccia è un componente soggetto ad
usura e, se necessario, in presenza di acqua
molto dura e inquinata, va sostitutita ogni 2
anni.
• Verificare regolarmente l’ermeticità e
l’eventuale presenza di danni su tutti gli allac-
ci e i collegamenti.
• In caso di perdite o danni visibili al rubinetto
o ai tubi di collegamento, rivolgersi subito ad
un esperto per farlo controllare o sostituire.
Messa fuori servizio
• Chiudere l’alimentazione dell’acqua prima di
smontare il prodotto.
• Far attenzione all’acqua residua.
• Eseguire lo smontaggio seguendo le
istruzioni per il montaggio all’inverso.
Le immagini hanno lo scopo di rappresen-
tare graficamente il prodotto. È possibile
che divergano dal prodotto. Ci riserviamo il
diritto di apportare modifiche tecniche.
CERTIFICATO DI
GARANZIA
La BAHAG AG concede una garanzia sulla
rubinetteria ai sensi delle condizioni appresso
riportate. Questa garanzia non limita i diritti di
guarentigia contenuti nel contratto di compra-
vendita stipulato con il venditore, così come
non pregiudica i diritti di legge.
Condizioni di garanzia:
1. Volume della garanzia
La BAHAG AG concede la garanzia sulla qua-
lità e la lavorazione del materiale conformi
allo scopo di impiego previsto, come pure
sull'assemblaggio, sulla tenuta e sul funziona-
mento del sistema monocomando di miscela-
tura.
Summary of Contents for Aragon
Page 53: ...53 1 7 A 8 C B A 2 3 C B 5 6 4 optional 1 oder 2 Gewindestangen enthalten ...
Page 54: ...54 2 1 1 A C B 4 C B A A A optional 1 oder 2 Gewindestangen enthalten 4 ...
Page 55: ...55 3 A B B B C C C ...
Page 56: ...56 4 1 2 5 0 5 1 4 ...
Page 57: ...57 5 6 3 4 optional 1 oder 2 Gewindestangen enthalten 4 5 0 ...
Page 58: ...58 5 6 4 optional 1 oder 2 Gewindestangen enthalten 4 5 1 ...
Page 59: ...59 C C F C C 6 ...
Page 60: ...60 B C F B B 7 ...
Page 62: ...62 A A 8 8 9 ...
Page 63: ...63 2 min 7 7 10 11 12 ...
Page 65: ...65 1 1 3 2 5 6 1 2 4 optional 1 oder 2 Gewindestangen enthalten ...
Page 66: ...66 8 7 10 1 10 2 9 11 A B C 1 C 2 B A C 2 C 1 ...
Page 67: ...67 1 C B A 4 C B A A A optional 1 oder 2 Gewindestangen enthalten 4 1 2 ...
Page 68: ...68 A B B B C C 1 C 3 ...
Page 69: ...69 7 11 4 ...
Page 70: ...70 5 ...
Page 71: ...71 7 0 7 1 1 1 1 2 6 ...
Page 72: ...72 2 5 3 4 optional 1 oder 2 Gewindestangen enthalten 4 7 0 ...
Page 73: ...73 2 3 4 4 optional 1 oder 2 Gewindestangen enthalten 4 7 1 ...
Page 74: ...74 C 1 C 1 C 2 C 2 9 8 ...
Page 75: ...75 11 C 1 C 2 C 1 C 2 9 ...
Page 76: ...76 10 1 10 2 10 ...
Page 77: ...77 11 C C C C C F 11 ...
Page 78: ...78 B C F B B 12 ...
Page 80: ...80 A A 13 6 14 ...
Page 81: ...81 2 min 8 8 15 16 17 ...