background image

AVERTISSEMENT

• IMPORTANT! Lire attentivement cette notice

avant l’utilisation et la conserver pour toute autre

consultation.  •  Cam  il  mondo  del  bambino  se

réserve la possibilité d’apporter des modifications

au  produit  pour  raisons  techniques  ou

commerciales. • Veuillez utiliser ce produit dans

sa fonction de réhausseur de chaise uniquement.

Dans le cas contraire, aucune responsabilité n’est

à reconduire au fabricant. Utiliser seulement des

pièces de rechange fournies par le fabricant. 

• Veuillez utiliser ce réhausseur uniquement sur

des  chaises  dont  les  dimensions  d’assise  sont

supérieures à celles du réhausseur. • Ne convient

pas  à  un  enfant  de  moins  de  18  mois.  •  Avant

toute utilisation, assurez-vous que l'assise de la

chaise et que le sol sur lequel elle est posée sont

parfaitement stables et plats. • Une fois installé,

vérifier la tenue du rehausseur sur la chaise • Ne

jamais utiliser ce réhausseur sur un tabouret, une

chaise instable ou une chaise pliante. • Ne jamais

laisser  l’enfant  seul  sans  surveillance  dans  le

réhausseur.  •  Utiliser  systématiquement  le

système de retenue du réhausseur. • Utiliser ce

réhausseur sur une seule chaise et uniquement si

le système de retenue est correctement installé,

d’après la notice. 

NOTICE D’EMPLOI

1. PIEDS:

monter les pieds selon figure. Les insérer 

dans les fentes prévues à cet effet avec force.

2.  OUVRIR  LE  REHAUSSEUR:

saisir  le  dossier  et

écarter simultanément l’assise jusqu’à entendre un

«clack» de blocage. 

3. INSTALLER LE HARNAIS DE L’ASSISE:

tourner le

réhausseur. Enfiler le harnais dans les deux fentes de

l’assise selon figure.

4. INSTALLER LE HARNAIS DU DOSSIER:

monter le

harnais selon figure.

5a-d. MONTAGE DU HARNAIS A’ 3 POINTS DE L’ASSISE. 

6a-e.  MONTAGE  DU  HARNAIS  A’  5  POINTS  (EN

OPTION) ET DU COUSSIN DU REHAUSSEUR

7a.  RELEVER  LE  REHAUSSEUR  EN  HAUTEUR:

une

main  sur  la  base  du  réhausseur,  saisir

simultanément  avec  l’autre  le  dossier  et  le  tirer

jusqu’à la hauteur souhaitée. 

7b. BAISSER LE REHAUSSEUR

: appuyer sur le bouton

qui  se  trouve  sous  l’assise,  tirer  simultanément  le

levier et baisser. 

AVERTISSEMENT!

Ne jamais régler la

hauteur si l’enfant est installé sur le réhausseur. 

8. INSTALLER ET BLOQUER LE REHAUSSEUR: 

8a.

placer le réhausseur au milieu de la chaise (1) et

vérifier que l’assise de la chaise ait des dimensions

supérieures à celles du réhausseur. Faire passer la

ceinture de blocage de l’assise (2) sous la chaise et

boucler (3) la ceinture sous l’assise. Tirer le harnais

(4).  Boucler  (6)  la  ceinture  de  blocage  de  l’assise

autour de la chaise (5). Tirer le harnais (7). 

8b.

Installer  l’enfant  sur  le  réhausseur.  Boucler  le

harnais et le régler. Après avoir réglé la hauteur de

l’assise, vérifier la tension de l’harnais arrière.

ATTENTION:

VÉRIFIER LE BLOCAGE DU RÉHAUSSEUR

AVANT  TOUTE  UTILISATION.  IL  NE  DOIT  PAS

BOUGER SUR LA CHAISE.

TABLETTE (EN OPTION):

9a.  INSTALLER  LA  TABLETTE

:  insérer  les  deux

languettes  situées  sur  la  tablette  dans  les  fentes

prévues à cet effet sur les accoudoirs et bloquer. 

9b.  OTER  LA  TABLETTE:

appuyer  sur  les  boutons

situées de chaque coté de la tablette et soulever. 

10a. UTILISATION EN FONCTION «CHAISE HAUTE»:

conseillée pour les petits enfants.

10b. UTILISATION EN FONCTION «REHAUSSEUR»:

conseillée pour les enfants plus grands.

11a.  PLIER  LE  REHAUSSEUR: 

sortir  la  tablette,  si

installée et descendre le réhausseur dans la position

la plus basse. Déverrouiller tous les harnais. Appuyer

sur le bouton situé sous l’assise, tirer simultanément

sur le levier et tourner l’assise vers le dossier jusqu’à

entendre un «clack» de blocage. 

11b. OPTION:

accrocher la tablette au réhausseur

selon figure. 

11c.

Boucler  la  ceinture  du  dossier  et  ensuite  de

l’assise  (selon  figure)  afin  que  le  réhausseur  ne  se

réouvre pas. Le réhausseur peut être transporté grâce

à sa poignée.

12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Une exposition prolongée au soleil  et un lavage non

conforme  aux  indications  pourraient  entrainer  un

changement  des  coloris  des  tissus  et  parties

plastiques. Sécher les parties métalliques pour éviter

la formation de rouille. Ne jamais placer l’article près

d’une source de chaleur (danger d’incendie). Il faut

être conscient des risques qui peuvent entraîner une

flamme nue et tout autre source de chaleur intense,

comme  les  chauffages  électriques  à  résistance,  les

chauffages à gaz etc… lorsqu’ils sont à proximité du

réhausseur. Nettoyer à l’eau tiède avec un détergent

doux. N’utilisez pas des solvants ou dérivés.

La  housse  est  déhoussable  et  lavable  à  l’eau  tiède

(max  30°)  et  avec  un  détergent  neutre.  Ne  jamais

essorer, ni repasser ni utiliser de solvants. Pour ôter

la housse, défaire les boutons et sortir la housse.

13. PIECES DETACHEES:

CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE SELON

LA NORMATIVE XP S 54-041

18

01 S334/01

Ceinture de blocage du 

dossier ou de l’assise

02 S334/02

Bloc de réglage de l’hauteur

03 S334/03

Bouchon de l’assise

04 S334/04

Bouchon du dossier

05 S334/05

Bouton de l’accoudoir

06 S334/06

Bouchon de l’accoudoir

07 S334/07

Bouton de sécurité

08 S334/08

Pieds en caoutchouc

09 S334/09

Notice d’emploi

10 S334/10

Housse de réhausseur

11 S334/11

Ceinture à 3 points

12 S334/12

Autocollant de tablette 

(optionnel)

13 S334/13

Tablette (en option)

14 S334/14

Harnais à 5 points (en option)

N. CODE

DESCRIPTION

NOTICE D’EMPLOI

Summary of Contents for IDEA

Page 1: ......

Page 2: ...ANTI SLIP FEET PIEDS FUESSEN AUS GUMMI PIES ANTIDESLIZANTES PROTISKLUZOV NO KY CS SZ SMENTES L BAK P S ANTI DERRAPANTES ANTI SLIP ZA NOGE PROTISKLZOV NO I KY ANTISLIPVOETJES NEDRSNE NOGICE IZ GUME ST...

Page 3: ...DE L ASSISE BEFESTIGUNG DES UNTEREN GURTES MONTAJE DEL CINTURON INFERIOR P IPEV N N SPODN HO P SU AZ ALS HEVEDER FELSZEREL SE MONTAR A CINTA DE BAIXO SASTAVLJANJE DONJE TRAKE PRIPEVNENIE SPODN HO P SU...

Page 4: ...ESS AND THE SEAT PAD MONTAGE DU HARNAIS A 3 POINTS DE L ASSISE BEFESTIGUNG DER 3 PUNKT GURTE UND DER POLSTERUNG MONTAJE DEL CINTURON DE 3 PUNTOS DEL ACOLCHADO P IPEVN N T BEZPE NOST CH P S A POLSTROV...

Page 5: ...04 1 2 2 05a OK OK OK 1 2 05b OK OK OK 1 2 05c...

Page 6: ...VOLITELN A POLSTROV N SED KU 5 AZ 5 PONTOS BIZTONS GI V OPCION LIS S A HUZAT BESZEREL SE MONTAR O ARN S DE 5 PONTOS OPCIONAL E A CAPA DO ASSENTO 5 SASTAVLJANJE SIGURNOSNOG POJASA OD 5 DIJELOVA PO IZB...

Page 7: ...06 1 2 2 06a OK OK OK 1 2 06b OK OK OK 1 2 06c...

Page 8: ...SEUR EN HAUTEUR VERSTELLUNG DER HOEHE REGULAR LA ALTURA NASTAVEN V KY SEDA KY AZ ETET SZ K MAGASS G NAK BE LL T SA AJUSTAR A ALTURA DO ASSENTO ELEVAT RIO PODE AVANJE VISINE DJE JEG SJEDALA NASTAVENIE...

Page 9: ...E MESA UPEVN N SEDA KY NA IDLI AZ ETET SZ K NORM L SZ KRE VAL FELSZEREL SE MONTAR O ASSENTO ELEVAT RIO NUMA CADEIRA MONTIRANJE DJE JEG SJEDALA NA STOLAC UPEVNENIE SEDA KY NA STOLI KU HET KINDERZITJE O...

Page 10: ...N T CKU VOLITELN AT LCAFELSZEREL SE OPCION LIS MONTAROTABULEIRO OPCIONAL MONTIRANJE STOLI A PO IZBORU UPEVNENIE PLT KA VOLITE N NAMESTITEV MIZICE OPCIJA HET PLANKJE PLAATSEN OPTIONEEL STOLICZEK OPCJON...

Page 11: ...HL AUSFUHRUNG FUNCION DE TRONA FUNKCE VYSKOK IDLE USAR COMO CADEIRA ALTA ETET SZ K M D VISOKI STOLAC FUNKCIA VYSOKEJ STOLI KY V FUNKCIJI VISOKEGA STOL KA HOGE STOEL PRZEZNACZENIE FOTELIKA SCAUN DE MAS...

Page 12: ...VAT RIO DJE JE SJEDALO FUNKCIASED KA VFUNKCIJIPOVI ANEGAOTRO KEGASEDE A KINDERZITJE PRZEZNACZENIEPODWYZSZENIA N L TORPENTRUSCAUN 10b CHIUSURA FOLDINGTHEBOOSTERSEAT PLIERLEREHAUSSEUR ZUSAMMENKLAPPEN PL...

Page 13: ...12 OPTIONAL 1 11a clack clack clack clack clack clack clack clack clack 2 11b 1 1 4 4 clack clack clack 2 3 11c...

Page 14: ...GIO WASHING INSTRUCTIONS ENTRETIEN ANWEISUNGEN FUER DIE REINIGUNG INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO INSTRUKCE PRO PRAN CUIDADOS E MANUTEN O TISZT T S INSTRU ES DE LAVAGEM UPUTE ZA ODR AVANJE IN TRUKCIE PRE...

Page 15: ...POINT HARNESS CINTURA A 3 PUNTI 3 POINT HARNESS PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO N HRADN D LY ALKATR SZEK PE AS SOBRESSELENTES REZERVNI DIJELOVI N HRADN D...

Page 16: ...RIORE capovolgere il rialzo Infilare la cintura nei due passaggi laterali sulla base del rialzo come illustrato 4 MONTAGGIO DELLA CINGHIA POSTERIORE montare le cinture come mostrato in figura 5a d MON...

Page 17: ...a qualsiasi altra fonte di calore intenso riscaldamento elettrico a resistenza o riscaldamento a gas etc pericolo di incendio Per la pulizia dell articolo usare acqua tiepida con detergenti atossici d...

Page 18: ...Pass the base attachment straps 2 under the chair s seat and lock the buckle 3 Tighten the belt 4 Fasten the rear booster seat strap around the back of the chair 5 and lock the buckle 6 Tighten the be...

Page 19: ...chaise 5 Tirer le harnais 7 8b Installer l enfant sur le r hausseur Boucler le harnais et le r gler Apr s avoir r gl la hauteur de l assise v rifier la tension de l harnais arri re ATTENTION V RIFIER...

Page 20: ...herheitsgurt der R cklehne hinter dem Stuhl 5 und schnallen Sie Ihn zu 6 Ziehen Sie das Ende des Gurtes bis er gut gespannt ist 7 8b Lassen Sie das Kind auf der Sitzerh hung setzen Befestigen Sie die...

Page 21: ...del cintur n hasta que quede tensado 4 Pasar el cintur n de bloqueo del respaldo por detr s de la silla 5 y abrochar la hebilla 6 Tensar el cintur n 7 8b Colocar al ni o en la trona de mesa Abrochar...

Page 22: ...lem idle a uzav ete p ezku 3 Ut hn te p s 4 P ipevn te zadn p sy seda ky okolo op radla idle a uzav ete p ezku 6 Ut hn te p s 7 8b Posa te Va e d t na seda ku Upn te p sy a p izp sobte je Jakmile nast...

Page 23: ...MART SMART _ SMART 1 2 3 4 5a d 3 6a e 5 7a 7 8 8 1 3 6 7 8 9 2 9 10 10 11 11 11 12 30 13 X PS 54 041 01 S334 01 02 S334 02 03 S334 03 04 S334 04 05 S334 05 06 S334 06 07 S334 07 08 S334 08 09 S334 09...

Page 24: ...2 a sz k alatt s r gz tse a csatokkal 3 Szor tsa meg a hevedert 4 A h ts hevedert vezesse a sz k h tt ml ja m g 5 s r gz tse a csatokkal 6 Szor tsa meg a hevedert 7 8b ltesse a gyermek t az etet sz k...

Page 25: ...aperte a fivela 3 Aperte o cinto 4 Aperte a cinta de tr s do assento elevat rio s costas da cadeira 5 e aperte a fivela 6 Aperte e ajuste o cinto 7 8b Coloque a crian a no assento elevat rio Aperte o...

Page 26: ...25 Cam il mondo del bambino 1 2 3 4 5a d 3 6a e 5 7a 7b 8 8a 1 2 3 4 5 6 7 8b 9a 2...

Page 27: ...10a 10b 11a 11b 11c 12 30 C 13 X PS 54 041 01 S334 01 2 02 S334 02 03 S334 03 04 S334 04 05 S334 05 06 S334 06 07 S334 07 08 S334 08 09 S334 09 10 S334 10 11 S334 11 3 12 S334 12 logo 13 S334 13 14 S...

Page 28: ...od stolca i zakop ajte kop u 3 Zategnite pojas 4 Prive ite stra nju traku oko naslona stolca 5 i zakop ajte kop u 6 Zategnite pojas 7 8b Postavite dijete na sjedalo Prive ite i podesite pojas Nakon to...

Page 29: ...a uzavrite sponu 3 Utiahnite p s 4 Pripevnite zadn p sy seda ky okolo operadla stoli ky a uzatvorte sponu 6 Utiahnite p s 7 8b Posa te Va e die a na sedadlo Upnite p sy a prisp sobte ich Akon hle nas...

Page 30: ...ormaat is dan het kinderzitje zelf Haal de onderriemen 2 door de zetel van de stoel en sluit de gesp 3 Trek de riem strak 4 Bevestig de achterriem van het kinderzitje om de rugleuning van de stoel 5 e...

Page 31: ...fotelika i jednocze cie chwyci za oparcie i poci gn je ku g rze na rz dan wysoko 7b ABY OBNI Y FOTELIK Nacisn przycisk znajdujacy si pod spodem siedziska w tym samym czasie poci gn za d wigni i obni y...

Page 32: ...te da je sede na povr ina stola ve ja od sede ne povr ine otro kega sede a Osnovni pas napeljite pod stolom 2 in zapnite zaponko 3 Zategnite pas 4 Zadnji pas otro kega sede a napeljite okrog naslonjal...

Page 33: ...ULUI PE SCAUN 8a Asezati sc unelul central n scaun 1 si asigura i v c scaunul are o suprafa mai mare dec t sc unelul Trece i cureaua de fixare 2 pe sub scaun i bloca i catarama 3 Str nge i centura 4 F...

Page 34: ...00 33 Cam Il Mondo del Bambino S p A 1 2 3 4 5a d 3 6a e 5 7a 7b 8 8a 1 2 3 4 5 6 7 8b 9a 2 2 9b 2 10a 10b...

Page 35: ...34 11a 11b 11c 12 30 C 13 X PS 54 041 01 S334 01 02 S334 02 03 S334 03 04 S334 04 05 S334 05 06 S334 06 07 S334 07 08 S334 08 09 S334 09 10 S334 10 11 S334 11 3 12 S334 12 13 S334 13 14 S334 14 5...

Page 36: ...MC 250 10 10 1...

Reviews: