background image

Vers2

AVERTISSEMENT:

Ne laissez pas l’enfant sans sur-

veillance !

Toutes les vis et fixations doivent 

toujours être correctement ser-

rées. Elles doivent être contrôlées 

régulièrement et resserrées si 

nécessaire. 

Assurez-vous toujours de bien 

utiliser un coussin correspon-

dant aux dimensions de l’espace 

à langer. Le coussin doit être bien 

à plat et ne pas dépasser 90 mm 

d’épaisseur. Nous recommandons 

la table à langer et le coussin / 

matelas à langer de Cam Cam Co-

penhagen.

Assurez-vous qu’aucune petite 

pièce, produit dangereux, objet 

chaud, etc. ne se trouve à proxim-

ité du meuble à langer. Si le bébé 

arrive à s’en emparer, il pourrait se 

faire suffoquer, s’empoisonner ou 

se blesser.

En raison des risques d’incendie, 

ne positionnez jamais la com-

mode à proximité d’une flamme 

nue ou de sources de chaleur ex-

cessives, telles que fours, radia-

teurs, brûleurs à gaz, etc.

N’utilisez pas la commode si 

une ou plusieurs pièces sont dé-

fectueuses ou manquent.

N’utilisez pas d’accessoires ni de 

pièces qui ne soient pas fabriqués 

par Cam Cam Copenhagen, car 

l’enfant pourrait alors être soumis 

à des risques.

Des blessures graves ou mortelles 

par écrasement peuvent survenir 

en cas de renversement du meu-

ble.

Les systèmes de fixation au mur 

doivent être adaptés au type de 

murs de votre maison. Demandez 

à un professionnel pour qu’il vous 

indique le système de fixation le 

mieux adapté.

Ne laissez jamais les enfants 

grimper ou s’accrocher aux tiroirs, 

portes ou étagères.

Consignes de lavage / nettoyage: 

Essuyez uniquement à l’aide d’un 

chiffon humide.

La table à langer est destinée 

aux enfants du poids à leur 

naissance jusqu’à leur poids à 

12 mois, en tenant compte d’un 

poids maximum de 11 kg.

La table à langer répond aux pre-

scriptions de sécurité des produits 

de puériculture EN 12221-1:2008 

+ A:2013 – notamment les tables 

à langer à usage pour particuliers 

ainsi que la norme 

EN 14749:2016 norme d’ameu-

blement pour les systèmes do-

mestiques de rangement.

Toutes les surfaces et peinture 

sont conformes à la réglementa-

tion suivante: EN 71-3 and REACH.

passt. Die Wickelunterlage muss 

flach aufliegen und darf nicht 

dicker als 90 mm sein. Wir emp-

fehlen den Wickeltisch mit dem 

Wickelkissen/der Wickelunterlage 

von Cam Cam Copenhagen.

Stellen Sie sicher, dass sich keine 

kleinen Teile, gefährlichen Pro-

dukte, heißen Gegenstände usw. 

in der Nähe des Wickeltischs be-

finden. Wenn das Baby solche 

Dinge zu fassen bekommt, kann 

dies zum Ersticken, zu Vergiftun-

gen oder anderen Verletzungen 

des Kindes führen.

Stellen Sie die Kommode aufgrund 

von Brandgefahr niemals in die 

Nähe einer offenen Flamme oder 

übermäßiger Wärmeeinwirkung 

von Wärmequellen wie Öfen, 

Heizkörpern, Gasbrennern usw.

Verwenden Sie die Wickelkom-

mode nicht, wenn eine oder meh-

rere Komponenten defekt sind 

oder fehlen.

Verwenden Sie kein Zubehör/

keine Teile, die nicht von Cam 

Cam Copenhagen hergestellt 

werden, da dies die Sicherheit des 

Kindes gefährden kann.

Durch das Umkippen des Möbel-

stücks kann es zu schweren oder 

tödlichen Quetschverletzungen 

kommen.

Die Befestigungsvorrichtungen für 

die Wand müssen für die Art der 

Wände in Ihrer Wohnung geeignet 

sein.

Fragen Sie einen Fachmann nach 

dem geeigneten Befestigungssys-

tem.

Erlauben Sie Kindern niemals, auf 

Schubladen, Türen oder Regale zu 

klettern oder sich daran zu klam-

mern und zu hängen.

Wasch-/Reinigungsanweisungen:

Nur mit einem feuchten Tuch ab-

wischen.

Der Wickeltisch ist für Kinder ab 

der Geburt bis zum Alter von 12 

Monaten mit einem Höchstge-

wicht von 11 kg bestimmt.

Der Wickeltisch entspricht den 

Sicherheitsanforderungen für Ar-

tikel für Säuglinge und Kleinkinder 

EN 12221-1:2008 + A1:2013 – 

einschließlich Wickeleinrichtun-

gen für den Hausgebrauch sowie 

EN 14749:2016 Möbel – Wohn- 

und Küchenbehältnismöbel und 

Küchenarbeitsplatten.

Alle Oberflächen und Lacke erfül-

len die folgenden Vorschriften: EN 

71-3 und REACH.

FR 

IMPORTANT! 

À CONSERV-

ER À TITRE DE 

RÉFÉRENCE UL-

TÉRIEURE. À LIRE 

ATTENTIVEMENT!

NL 

BELANGRIJK! 

LEES DE INSTRUC-

TIES ZORGVULDIG 

EN BEWAAR DEZE 

VOOR NASLAG!

WAARSCHUWING:

Laat het kind nooit zonder toezicht 

op de luiertafel!

Alle schroeven en bevestigingen 

moeten te allen tijde stevig zijn 

aangedraaid. U dient dit regel-

matig te controleren en opnieuw 

aan te draaien indien nodig. 

Zorg er altijd voor dat u een kus-

sen gebruikt dat past bij de afmet-

ingen van het tafelblad. Het kus-

sen moet plat liggen en mag niet 

dikker zijn dan 90mm. We bevelen 

bij deze luiertafel het aankleed-

kussen van Cam Cam Copenha-

gen aan.

Zorg ervoor dat er geen kleine 

onderdelen, gevaarlijke of hete 

voorwerpen, etc. nabij de luier-

tafel liggen. Als de baby deze in 

handen krijgt, kan het leiden tot 

verstikking, vergiftiging of andere 

verwondingen.

In verband met brandgevaar di-

ent u de luiertafel nooit nabij 

een open vuur of hittebronnen te 

plaatsen zoals ovens, radiatoren, 

gasbranders, etc.

Gebruik de luiertafel niet als een 

of meer onderdelen defect zijn of 

ontbreken.

Gebruik geen accessoires of on-

derdelen die niet zijn geprodueerd 

door Cam Cam Copenhagen om-

dat deze de veiligheid van het kind 

in gevaar kunnen brengen.

In het geval het meubel omvalt, 

kan dit leiden tot ernstige of fatale 

beknellingsverwondingen.

Het wandbevestigingsmiddel-

en moeten geschikt zijn voor het 

type wand in uw huis. Vraag een 

professional naar het geschikte 

bevestigingssysteem.

Laat kinderen nooit klimmen op 

lades, deuren of planken.

Reinigingsinstructies: Veeg het 

meubel alleen af met een vochtige 

doek.

De luiertafel is geschikt voor 

kinderen vanaf geboorte tot 12 

maanden met een maximumge-

wicht van 11 kg.

De luiertafel voldoet aan de veil-

igheidsvereisten voor kinderver-

zorgingsproducten EN 12221-

1:2008 + A1:2013 - inclusief 

luiertafels voor privégebruik al-

sook de EN 14749: 2016 meubel-

norm voor woonopslagunits.

Alle oppervlakken en verf voldoen 

aan de volgende voorschriften:

EN 71-3 en REACH.

IT

 IMPORTANTE! 

CONSERVARE PER 

RIFERIMENTO FU-

TURO. 

LEGGERE ATTEN-

TAMENTE!

ATTENZIONE:

Non lasciare il bambino incusto-

dito!

Tutte le viti e i raccordi devono es-

sere sempre serrati correttamente. 

Devono essere controllati regolar-

mente e riserrati se necessario. 

Assicurarsi sempre di usare un 

materassino che si adatti alle di-

mensioni del fasciatoio. Il mater-

assino deve essere piatto e non 

deve essere più spesso di 90 mm. 

Si consiglia il fasciatoio con il cus-

cino/materassino di Cam Cam 

Copenhagen.

Assicurarsi che non vi siano pezzi 

piccoli, prodotti pericolosi, oggetti 

bollenti, ecc. vicino al fasciatoio. 

Se il bambino riesce ad afferrare 

queste cose, vi è il rischio di sof-

focamento, avvelenamento o altre 

lesioni.

A causa dei rischi d’incendio, non 

mettere mai la cassettiera vicino a 

fiamme libere o fonti di calore ec-

cessivo come forni, radiatori, bru-

ciatori a gas, ecc.

Non utilizzare il fasciatoio se uno 

o più componenti sono difettosi o 

mancanti.

Non utilizzare accessori o parti 

non prodotti da Cam Cam Copen-

hagen, in quanto questo potrebbe 

mettere a repentaglio la sicurezza 

del bambino.

A causa del ribaltamento di mobi-

li, potrebbero verificarsi lesioni da 

schiacciamento gravi o fatali.

I dispositivi di fissaggio per il muro 

dovrebbero essere adeguati al tipo 

di muro della propria casa. Chie-

dere a un professionista il sistema 

di fissaggio adatto.

Non permettere mai ai bambini di 

arrampicarsi o appendersi a cas-

setti, porte o scaffali.

Istruzioni di lavaggio/pulizia: pulire 

semplicemente con un panno umido.

Il fasciatoio è destinato a bam-

bini dalla nascita fino a 12 mesi 

con un peso massimo di 11 kg.

Il fasciatoio soddisfa i requisiti di 

sicurezza per i prodotti per l’in-

fanzia EN 12221-1: 2008 + A1: 

2013 – inclusi fasciatoi per uso 

privato così come la EN 14749: 

2016 mobili standard per archivi-

azione domestica.

Tutte le superfici e la vernice sod-

disfano le seguenti norme:

EN 71-3 e REACH.

3-20

Summary of Contents for HARLEQUIN 2001C-23

Page 1: ...IDE MONTAGE GUIDE DE MONTAGE MONTAGEHANDLEIDING GUIDAAL MONTAGGIO GU A DE MONTAJE GUIA DE MONTAGEM INSTRUKCJA MONTA U PR VODCE MONT N VOD NA MONT VODI ZA MONTIRANJE SSZESZEREL SI TMUTAT KOKOAMISOHJE S...

Page 2: ...ations EN 71 3 and REACH ADVARSEL La aldri barnet v re uten oppsyn Alle skruer og andre deler m all tid v re godt strammet De skal sjekkes regelmessig og strammes etter behov P se at du alltid bruker...

Page 3: ...ke erf l len die folgenden Vorschriften EN 71 3 und REACH FR IMPORTANT CONSERV ER TITRE DE R F RENCE UL T RIEURE LIRE ATTENTIVEMENT NL BELANGRIJK LEES DE INSTRUC TIES ZORGVULDIG EN BEWAAR DEZE VOOR NA...

Page 4: ...ser uti lizado para crian as dos 0 aos 12 meses de idade com o peso m ximo de 11 kg O trocador cumpre os requisitos de seguran a para produtos de puericultura EN 12221 1 2008 A1 2013 incluindo troca...

Page 5: ...Ozbiljne ili smrtonosne ozljede uslijed drobljenja mogu nastati pri prevrtanju namje taja Ure aji za pri vr ivanje na zid trebali bi odgovarati vrsti zidova u va em domu Pitajte stru njaka za odgovara...

Page 6: ...rur heitir hlutir o h s u n l gt skipti bor inu Ef barni n r t kum sl ku getur a leitt til k fnunar eitrunar e a annarra mei sla barninu Vegna eldh ttu skaltu aldrei set ja komm una n l gt opnum eld...

Page 7: ...1 1 2 5 804 x 499 x 16 1 1 2 6 804 x 150 x 16 1 2 2 7 809 x 775 x 16 1 2 2 8 809 x 477 x 16 2 2 2 10 632 x 400 x 20 2 2 2 34 200 x 60 x 45 4 1 2 ASSEMBLY GUIDE MONTAGE SAMLEVEJLEDNING MONTERING PARTS...

Page 8: ...02 4 3 A3 2 M4x23 E142 3 B116 2 24 H1 12 8x30 D2 18 5x34 D5 18 15x12 5 D63 8 5 A27 8 7x50 D272 4 5x24 D273 2 M6x25 A1 4 3 5x15 A5 1 H12 2 6x35 E24 4 18 N12 2 A69 2 4x60 C31 2 14 7 4x1 6 D4 14 17 G128...

Page 9: ...68002 4 1 68002 4 2 68002 4 3 9 20 Vers2...

Page 10: ...68002 4 1 68002 4 2 68002 4 3 D2 D2 D2 D2 D2 D2 D2 D2 D2 D2 D2 G128 G128 G128 D2 D2 D2 D2 N12 N12 A1 A1 N12 D2 D2 1 2 D2 18 18x D2 G128 G128 4x 2x N12 2 A1 4 G128 4 10 20 Vers2 1...

Page 11: ...D2 D5 D2 D5 68002 4 1 68002 4 2 68002 4 3 D4 D4 D4 D4 7 1 7 H1 4 D5 6 D5 D5 D5 D5 D5 D5 D5 H1 D4 3 H1 H1 H1 H1 3x 11 20 Vers2 3 2...

Page 12: ...D2 D5 D2 D5 68002 4 1 68002 4 2 68002 4 3 5 5 7 3 3 1 H1 8 D5 12 D5 D5 D5 D5 D5 D5 D5 H1 H1 H1 H1 H1 H1 H1 H1 H1 D5 D5 D5 D5 D5 D5 12 20 Vers2 4 5...

Page 13: ...D2 D5 D2 D5 68002 4 1 68002 4 2 68002 4 3 2 D4 D4 D4 D4 D4 3 3x 7 3 13 20 Vers2 6...

Page 14: ...68002 4 1 68002 4 2 68002 4 3 A27 A27 A27 E24 D4 D4 A5 D4 8 A27 8 A5 1 34 34 34 34 E24 4 34 E24 D4 D4 14 20 Vers2 I II 7...

Page 15: ...hat we recommend mounting it to the wall to ensure stability Check carefully that dowels and screws are corresponding to the wall Seek assistance from a professional if necessary 6mm 68002 4 1 68002 4...

Page 16: ...D273 68002 4 1 68002 4 2 68002 4 3 D273 D273 5 I II 1 2 III D273 2 D63 8x D63 D63 D63 D63 D63 D63 D63 8 16 20 Vers2 9 10...

Page 17: ...68002 4 1 68002 4 2 68002 4 3 6 8 8 D272 D272 D272 E142 E142 E142 E142 D272 D272 4 D272 4x 3x E142 3 17 20 Vers2 11 12...

Page 18: ...68002 4 1 68002 4 2 68002 4 3 8 10 G128 G128 G128 2x 4x G128 4 18 20 Vers2 13 14...

Page 19: ...I II III CLIP 68002 4 1 68002 4 2 68002 4 3 B116 B116 A168 A168 10 10 A168 2 B116 2 B116 A168 19 20 Vers2 15...

Page 20: ...68002 4 1 68002 4 2 68002 4 3 20 20 Vers2...

Reviews: