background image

26

27

Français

Français

26

27

Español

CADRAN

HEURE NORMALE

LUMIÈRE

•  Données qui apparaissent sur l’écran:

•  Le rétro-éclairage utilise une diode électroluminescente qui permet d’éclairer la 

montre dans le noir.

Utilisation du rétro-éclairage

•  Dans n’importe quel mode, appuyer sur le bouton “C” pour illuminer le cadran 

pendant environ 3 secondes.

JOUR DE LA SEMAInE

Heure

SECOnDES

(DESSIn)

MInUtES

DAtE

Configuration de l’heure

1. En mode affichage heure 

normale, appuyer sur le 

bouton “A” jusqu’à ce que 

les chiffres des secondes 

clignotent (le clignotement 

indique que vous êtes en 

mode configuration).

2. Appuyer sur le bouton “D” 

pour ramener les chiffres 

des secondes à zéro.

3. Appuyer sur le bouton “B” 

pour passer au paramètre 

suivant.

4. Appuyer sur le bouton “D” pour 

faire défiler les chiffres ; appuyer de 

façon continue pour avancer plus 

rapidement.

5. Répéter les étapes 3 et 4. La 

sélection se fera dans l’ordre suivant: 

Secondes - Heures - Minutes - 

Année - Mois - Date.

6. Appuyer sur le bouton “A” pour 

quitter le mode configuration 

une fois celui-ci terminé. (Le 

jour de la semaine apparaîtra 

automatiquement selon l’année, le 

mois et la date prédéfinis) .

Format 12/24 heures

• En mode affichage heure normale, 

appuyer sur le bouton “A” pour passer 

d’un format à l’autre 12 / 24 heures.

Calendrier

• En mode affichage heure normale, appuyer 

quelques secondes sur le bouton “D” pour 

visualiser l’année, le mois et la date.

REGLAGE DES AIGUILLES

•  tirez la couronne, tournez-la pour régler les aiguilles de l`heure et des minutes.

•  poussez la couronne vers sa position initiale après avoir procédé au reglagè

Summary of Contents for DIGITAL IKMD13287TR

Page 1: ...1 D I G I TA L I K M D 1 3 2 8 7 T R...

Page 2: ...3 IKMD13287TR D I G I TA L MANUAL DE INSTRUCCIONES 4 INSTRUCTION MANUAL 14 MANUEL D INSTRUCTION 24 BETRIEBSANLEITUNG 34 MANUALE DI FUNZIONAMENTO 44...

Page 3: ...e B para ir de un modo a otro en la secuencia siguiente Modo horario Modo alarma Modo cron metro Modo horario doble Formato 12 24 horas Hora Minutos Segundos D a de la semana Fecha Calendario 100 a os...

Page 4: ...B para cambiar a la siguiente selecci n 4 Pulse D para aumentar el n mero mant ngalo pulsado para avanzar r pidamente 5 Repita los pasos 3 y 4 La selecci n se realizar en la secuencia siguiente Segun...

Page 5: ...D para aumentar los minutos Mantenga el bot n pulsado para avanzar r pidamente 5 Pulse A para salir del modo de ajuste La alarma suena cada d a a la hora fijada durante unos 60 segundos pulse cualqui...

Page 6: ...ales de uso Se sugiere no someterlo a impactos severos al uso inadecuado o ca das bruscas sobre superficies duras 5 Evite exponer el reloj a temperaturas extremas 6 Limpie su reloj nicamente con agua...

Page 7: ...metidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento Tambi n puede depositar nuestros productos de relojer a de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados as como en cualqu...

Page 8: ...ress B to change mode to mode in the following Sequence Timekeeping Mode Alarm Mode Stopwatch Mode Dual Time Mode 12 24H Format Hour Minutes Seconds Day of week Date 100 years Calendar 2000 2099 Hourl...

Page 9: ...seconds 3 Press B change to the next selection 4 Press D to increase the number press and hold to increase at high speed 5 Repeat step 3 and 4 the selection in the following sequence Seconds Hour Minu...

Page 10: ...ress and hold to increase at high speed 5 Press A to exit the set state after you set The alarm sounds at the preset time each day for about 60 seconds press any button to break it A Lap Time Split Ti...

Page 11: ...the case or remove the back cover 2 Do not operate push buttons below the surface of the water while swimming or diving 3 Should water or condensation appear in the watch have the watch checked inmed...

Page 12: ...cycle watch making products must be selectively collected for processing You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection...

Page 13: ...asser d un mode l autre dans l ordre suivant Mode horaire Mode alarme Mode chronographe Mode double fuseau horaire Format 12 24 heures Heure minutes secondes jour de la semaine date Calendrier perp tu...

Page 14: ...uton B pour passer au param tre suivant 4 Appuyer sur le bouton D pour faire d filer les chiffres appuyer de fa on continue pour avancer plus rapidement 5 R p ter les tapes 3 et 4 La s lection se fera...

Page 15: ...on continue pour avancer plus rapidement 5 Appuyer sur le bouton A pour quitter le mode configuration une fois termin L alarme sonne tous les jours l heure pr alablement programm e pendant environ 60...

Page 16: ...e contient des composants lectroniques de pr cision Ne jamais tenter d ouvrir le boitier ou d enlever le couvercle arri re 2 Ne pas pousser les boutons sur l eau ou lorsque vous nager ou faites de la...

Page 17: ...de vie font l objet d ne collecte s lective en vue de leur traitement Vous pouvez ainsi d poser nos produits horlogers quartz dans l un de nos points de vente agr s ainsi que dans tout point de collec...

Page 18: ...rt Stopp Bet tigen Sie die Taste B um von einem Modus zu einem anderen zu wechseln und zwar in folgender Reihenfolge Modus Uhrzeit Modus Alarm Modus Stoppuhr Modus Dualzeit 12 24 Std Format Stunden Mi...

Page 19: ...den n chsten Wert einzustellen 4 Durch Dr cken der Taste D wird der Wert erh ht durch Halten der Taste wird der schnelle Vorlauf eingeschaltet 5 Wiederholen Sie den Schritt 3 und 4 um die Werte in nac...

Page 20: ...aste wird der schnelle Vorlauf eingeschaltet 5 Durch Dr cken der Taste A wird der Einstellvorgang abgeschlossen Der Alarm ert nt t glich zur eingestellten Zeit etwa 60 Sekunden lang und kann durch Bet...

Page 21: ...niemals das Geh use zu ffnen oder den Deckel der R ckseite zu entfernen 2 Bet tigen Sie die Kn pfe nicht unter Wasser w hrend dem Schwimmen oder Tauchen 3 Sollte Wasser oder Kondensierung in der Uhr...

Page 22: ...sdauer abgelaufen ist selektiv zu sammeln um sie dem Recycling zuzuf hren Sie k nnen Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben Die se...

Page 23: ...B per passare da un modo all altro nella sequenza successiva Modo orario Modo sveglia Modo cronometro Modo orario doppio Formato 12 24 ore Ora minuti secondi giorno della settimana data Calendario di...

Page 24: ...B per passare alla scelta successiva 4 Prema D per aumentare il numero tenga premuto il pulsante per avanzare rapidamente 5 Ripeta i passi 3 e 4 La scelta si realizzer secondo il seguente ordine Secon...

Page 25: ...Prema D per aumentare i minuti Tenga premuto il pulsante per avanzare rapidamente 5 Prema A per uscire dal modo regolazione una volta terminato La sveglia suona ogni giorno all ora fissata per circa 6...

Page 26: ...teriore 2 Non utilizzare i pulsanti sotto della superficie dell acqua nuotando o in immersione 3 In caso di acqua o condensa nel quadrante fare controllare l orologio immediatamente L acqua pu esercit...

Page 27: ...ere raccolti separatamente per consentirne il trattamento In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato trover gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo or...

Page 28: ......

Page 29: ......

Reviews: