background image

IKMK5818M

DEUTSCH

   

I

   BETRIEBSANLEITUNG

Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer 

abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an 

einer beliebigen Sammelstelle abgeben. Die selektive Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum 

Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit.

PFLEGE IHRER UHR

EIGENSCHAFTEN UND SPEZIFIKATIONEN

1.  Diese Uhr enthält elektronische Präszisionskomponenten. Nie versuchen, das Gehäuse zu 

öffnen oder die hintere Abdeckung zu entfernen.

2.  Betätigen Sie unter Wasser oder beim Schwimmen und Tauchen keine Tasten.

3.  Sollte Wasser oder Kondensation in der Uhr auftreten, muss die Uhr sofort überprüft 

werden. Wasser kann elektronische Teile im Gehäuse korrodieren.

4.  Vermeiden Sie harte Stöße: Die Uhr ist unter normalen Nutzungsbedingungen stoßfest. 

Setzen Sie die Uhr keinen schweren Stößen oder grober Behandlung aus, und lassen Sie 

sie nicht auf harte Oberflächen fallen.

5.  Setzen Sie die Uhr keinen extremen Temperaturen aus.

6.  Reinigen Sie die Uhr nur mit einem weichen Tuch und sauberem Wasser. Vermeiden Sie 

die Verwendung von Chemikalien, insbesondere Seife.

7.  Uhr von starken elektrischen Feldern und statischer Elektrizität fernhalten.

1.  Standarddisplay-Modus: Stunden, Minuten, Sekunden, Monat, Wochentag.

2.  Funktion:

•  Monat, Datum AM/PM und elektrolumineszierendes Licht.
•  Alarmfunktion mit Summerausgang.
•  Chronograph mit Rundenfunktion.
•  Stündliches Tonsignal.
•  Umschaltoption 12/24-Stundenformat.
•  Timer.
•  Zweite Zeitzone.

3.  Genauigkeit bei Normaltemperatur (25 °C): 

±

 30 Sekunden pro Monat.

4.  Normaler Betriebstemperaturbereich: 10 °C - 40 °C.

Summary of Contents for IKMK5818M

Page 1: ...IKMK5818M MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRU ES...

Page 2: ...ma Activar la 1 alarma MANTENER PULSADO 2 SEGUNDOS SEGUNDOS HORAS MINUTOS MESES FECHA D A DE LA SEMANA FORMATO 12 HORAS FORMATO 24 HORAS AVANZAR D A 1 MINUTO AVANZAR FECHA 1 HORA AVANZAR MES RESTABLEC...

Page 3: ...MA 1 ACTIVADA ALARMA 2 DESACTIVADA ALARMA 2 ACTIVADA ALARMA 3 DESACTIVADA ALARMA 3 ACTIVADA TIMBRE DE LA HORA DESACTIVADO TIMBRE DE LA HORA ACTIVADO TONO DE TECLAS ACTIVADO TONO DE TECLAS DESACTIVADO...

Page 4: ...de que el reloj presente condensaci n o le entre agua vaya inmediatamente a un centro de reparaci n El agua puede corroer los componentes electr nicos del interior 4 Evite los impactos fuertes el relo...

Page 5: ...RAPH SECOND TIME ZONE ALARM NORMAL TIME CALENDAR TIMER BUTTON OPERATION SET ADJUST START STOP MODE LIGHT REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION NORMAL TIME ALARM TIME SETTING DISPLAY SET MINUTES NORMAL...

Page 6: ...NG ON THE HOUR OFF RING ON THE HOUR ON KEY TONE ON KEY TONE OFF NORMAL TIME SET TIMER HOLD FOR 2 SECONDS When the timer reaches zero the alarm will sound three beeps BI BI BI per second for 10 seconds...

Page 7: ...3 Should water or condensation appear in the watch immediately have the watch checked Water can corrode electronic parts inside the case 4 Avoid severe impact The watch is designed to with stand impac...

Page 8: ...ONCTION DES BOUTONS AFFICHER LE CALENDRIER HEURE NORMALE CHRONOGRAPH DEUXI ME FUSEAU HORAIRE ALARME HEURE NORMALE CALENDRIER MINUTEUR R GLAGE R GLAGE MARCHE ARR T MODE CLAIRAGE HEURE NORMALE AFFICHER...

Page 9: ...D SACTIV CARILLON HEURES ACTIV SON TOUCHES ACTIV SON TOUCHES D SACTIV HEURE NORMALE MANTENIR ENFONC 2 SECONDES Lorsque le compte rebours se termine trois bips d alarme bip bip bip sonneront chaque se...

Page 10: ...viser votre montre imm diatement L eau peut entra ner l oxydation des composants lectroniques du bo tier 4 vitez les chocs violents La montre est con ue afin de r sister aux chocs occasionn s dans de...

Page 11: ...DERUNG DES ANZEIGEMODUS TASTENBET TIGUNG ANZEIGE DES KALENDERS NORMALZEIT CHRONOGRAPH ZWEITE ZEITZONE ALARM NORMALZEIT KALENDER TIMER EINSTELLUNG EINRICHTUNG START STOP MODUS LICHT NORMALZEIT ALARMZEI...

Page 12: ...INGELTON STUNDENAUS KLINGELTON STUNDE EIN TASTENTON EIN TASTENTON AUS NORMALZEIT F R 2 SEK GEDR CKT HALTEN Wenn der Timer Null erreicht gibt der Alarm 10 Sekunden lang drei Piept ne BI BI BI pro Sekun...

Page 13: ...ser oder Kondensation in der Uhr auftreten muss die Uhr sofort berpr ft werden Wasser kann elektronische Teile im Geh use korrodieren 4 Vermeiden Sie harte St e Die Uhr ist unter normalen Nutzungsbedi...

Page 14: ...MATO 12 24 CRONOGRAFO SECONDO FUSO HORARIO SVEGLIA ORA NORMALE CALENDARIO TEMPORIZZATORE FUNZIONI DEI TASTI IMPOSTAZIONE REGOLAZIONE AVVIO STOP MODALIT LUCE VISUALIZZAZIONE REGOLARE E FUNZIONI ORA NOR...

Page 15: ...IA 3 ACCESA SUONERIA ORARIA SPENTA SUONERIA ORARIA ACCESA TONO TASTI ACCESO TONO TASTI SPENTO ORA NORMALE IMPOSTAZIONE TEMPORIZZATORE TENERE PRE MUTO PER 2 SECONDI Quando il temporizzatore raggiunge l...

Page 16: ...oto 3 Qualora appaiano acqua o condensa all interno dell orologio farlo verificare immediatamente L acqua pu corrodere i componenti elettronici situati all interno della cassa 4 Evitare forti urti l o...

Page 17: ...COMO VISUALIZAR O CALEND RIO HORA NORMAL CRON GRAFO HORA DO SEGUNDO FUSO HOR RIO ALARME HORA NORMAL CALEND RIO TEMPORIZADOR CONFIGURAR AJUSTAR INICIAR PARAR MODO LUZ HORA NORMAL MOSTRADOR DA CONFIGURA...

Page 18: ...LARME 3 OFF ALARME 3 ON TOCAR HORA MARCADA OFF TOCAR HORA MARCADA ON SOM DA TECLA ON SOM DA TECLA OFF HORA NORMAL PREMIR DURANTE 2 SEGUNDOS Quando o temporizador atinge zero o alarme tocar tr s bips B...

Page 19: ...gio mostrar sinais de gua ou condensa o mande o verificar imediatamente A gua pode corroer as pe as eletr nicas dentro da caixa 4 Evite pancadas fortes O rel gio foi desenhado para suportar impactos...

Reviews: