background image

44

45

Deutsch

Deutsch

COUNTDOWN

STOPPUHR

A. Rundenzeit

Zwischenzeit

1. Betatigen Sie taste “D”im 

Stoppuhr-Modus, um die 

Zeitmessung zu starten.

2. Betatigen Sie taste “D” 

nochmals, um die Stoppuhr 

anzuhalten.

3. Betatigen Sie taste “A”, um 

eine Rucksetzung der Stoppuhr 

auszufuhren.

1. Betatigen Sie taste “D” im Stoppuhr-Modus, um die 

Stoppuhr zu starten.

2. Betatigen Sie taste “A”, um die Zwischenzeit 

anzuzeigen; die Zeitmessung lauft im Hintergrund 

weiter.

3. Betatigen Sie taste “A”, um die Zwischenzeitanzeige 

zu loschen, und um die Zeitmessung fortzusetzen.

4. wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um mehrere 

Zwischenzeiten in Folge zu ermitteln.

5. Betatigen Sie taste “D”, um die Stoppuhr 

anzuhalten.

Countdown-Zeit Einstellung 

1. Betatigen Sie taste “A” im Countdown-Modus, 

und die Sekundenanzeige beginnt zu blinken. 

(Die blinkende Anzeige bedeutet, dass die 

Uhr im Einstellmodus funktioniert.)

2. Betatigen Sie taste “D”, um die 

Sekundenanzeige aufwarts einzustellen, und 

halten Sie die taste gedruckt, um die Anzeige 

schnell aufwarts einzustellen.

3. Betatigen Sie taste “B”, um zur nachsten 

Anzeigestelle zu gelangen.

4. Betatigen Sie taste “D”, um die Anzeige 

aufwarts einzustellen, und halten Sie die 

taste gedruckt, um die Anzeige schnell 

aufwarts einzustellen.

5. wiederholen Sie die Schritte 3 

und 4, um die Einstellung wie 

folgt vorzunehmen: 

Sekunden - Minuten - Stunden 

6. Betatigen Sie taste “A”, um 

den Einstellmodus abschlie 

end zu verlassen.

Der Einsatz des 

Countdown-Timers 

1. Betatigen Sie taste “D”, um 

den Countdown zu starten.

2. Betatigen Sie taste 

“D” nochmals, um den 

Countdown zu pausieren.

•  Sobald der Countdown auf null herunter gezahlt hat, ertont der Alarm ca. 60 

Sekunden lang; betatigen Sie eine beliebige taste, um den Countdown zu beenden.

Summary of Contents for DIGITAL IKMD11239T

Page 1: ...1 D I G I TA L I K M D 1 1 2 3 9 T R...

Page 2: ...3 IKMD11239 T R D I G I TA L MANUAL DE INSTRUCCIONES 4 INSTRUCTION MANUAL 14 MANUEL D INSTRUCTION 24 BETRIEBSANLEITUNG 34 MANUALE DI FUNZIONAMENTO 44...

Page 3: ...ma Hora dual Formato 12 24 horas Hora Minutos Segundos D a de la semana Mes Fecha Calendario 100 a os 2000 2099 5 Alarmas Se al de alarma cada hora La alarma suena cada d a a la hora ajustada La hora...

Page 4: ...ambiar a la siguiente selecci n 4 Pulse D para aumentar el valor mant ngalo pulsado para avanzar m s r pidamente 5 Repita los pasos 3 y 4 con la siguiente secuencia de selecci n Segundos Hora Minutos...

Page 5: ...de los segundos empezar n a parpadear el parpadeo indica el modo de configuraci n 2 Pulse D para aumentar el valor de las horas Mant ngalo pulsado para avanzar con mayor rapidez Pulse C para disminui...

Page 6: ...ndo e indicando el modo de ajuste 2 Pulse D para aumentar el valor de la hora Mant ngalo pulsado para avanzar m s r pidamente 3 Pulse B para seleccionar los minutos 4 Pulse D para aumentar el valor de...

Page 7: ...vite impactos severos El reloj est dise ado para resistir impactos bajo condiciones normales de uso Se sugiere no someterlo a impactos severos al uso inadecuado o ca das bruscas sobre superficies dura...

Page 8: ...metidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento Tambi n puede depositar nuestros productos de relojer a de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados as como en cualqu...

Page 9: ...down Mode Alarm Mode Dual Time Mode 12 24H Format Hour Minutes Seconds Day of week Month Date 100 years Calendar 2000 2099 5 Alarms Hourly time signal The alarm sounds at the preset time each day The...

Page 10: ...ge to the next selection 4 Press D to increase the number press and hold to change at high speed 5 Repeat step 3 and 4 the selection in the following sequence Seconds Hour Minutes Year Month Date 6 Pr...

Page 11: ...e 5 Press D to stop the stopwatch Countdown Time Setting 1 In the countdown mode press A the hour to flash flashing indicated in set mode 2 Press D to increase the hour press and hold to increase at h...

Page 12: ...ode 2 Press D to increase the hour press and hold to increase at high speed 3 Press B to select the minutes 4 Press D to increase the minutes press and hold to increase at high speed 5 Press A to exit...

Page 13: ...s below the surface of the water while swimming or diving 3 Should water or condensation appear in the watch have the watch checked inmediately Corrosion of electronic parts can occur inside the case...

Page 14: ...e watch making products must be selectively collected for processing You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection poin...

Page 15: ...e Mode chrono r gulateur Cycle 12 ou 24 heures Heure minutes secondes jour de la semaine mois date Calendrier de 100 ans 2000 2099 5 sonneries Sonnerie d heure La sonnerie d marre chaque jour l heure...

Page 16: ...on suivante 4 Appuyer sur D pour hausser le chiffre appuyer et maintenir pour le modifier plus rapidement 5 Reprendre les tapes 3 et 4 pour s lectionner dans la s quence suivante secondes heure minute...

Page 17: ...compte 1 Dans le mode d compte appuyer sur A et maintenir jusqu ce que l heure clignote le clignotement indique le mode r gler 2 Appuyer sur D pour hausser le chiffre de l heure appuyer et maintenir p...

Page 18: ...pour hausser le chiffre des heures appuyer et maintenir pour modifier plus rapidement 3 Appuyer sur B pour s lectionner les minutes 4 Appuyer sur D pour hausser le chiffre des minutes appuyer et main...

Page 19: ...pas pousser les boutons sur l eau ou lorsque vous nager ou faites de la plong e 3 Si de l eau ou de la condensation apparait l int rieur de la montre faites la v rifier immediatement L eau peut corrod...

Page 20: ...de vie font l objet d ne collecte s lective en vue de leur traitement Vous pouvez ainsi d poser nos produits horlogers quartz dans l un de nos points de vente agr s ainsi que dans tout point de colle...

Page 21: ...s Stoppuhr Modus Countdown Modus Dualzeit Modus Alarm Modus Geburtstag Modus 12 24H Anzeigeformat Stunden Minuten Sekunden Wochentag Monat Datum 100 jahriger Kalender 2000 2099 5 Alarms Stundenlauten...

Page 22: ...Anzeige aufwarts einzustellen und halten Sie die Taste gedruckt um die Einstellung schnell aufwarts vorzunehmen 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 um die Einstellungen in der nachfolgenden Sequen...

Page 23: ...d die Sekundenanzeige beginnt zu blinken Die blinkende Anzeige bedeutet dass die Uhr im Einstellmodus funktioniert 2 Betatigen Sie Taste D um die Sekundenanzeige aufwarts einzustellen und halten Sie d...

Page 24: ...en 3 Betatigen Sie Taste B um die Minutenstellen auszuwahlen 4 Betatigen Sie Taste D um die Minutenanzeige aufwarts einzustellen halten Sie die Taste gedruckt um die Einstellung schnell aufwarts laufe...

Page 25: ...nter Wasser w hrend dem Schwimmen oder Tauchen 3 Sollte Wasser oder Kondensierung in der Uhr auftauchen lassen Sie sie bitte sofort berpr fen Feuchtigkeit kann Korrosion der elektrischen Teile verursa...

Page 26: ...deren Lebensdauer abgelaufen ist selektiv zu sammeln um sie dem Recycling zuzuf hren Sie k nnen Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abg...

Page 27: ...o fuso orario 12 24H Anzeigeformat Stunden Minuten Sekunden Wochentag Monat Datum 100 jahriger Kalender 2000 2099 5 Sveglie Segnale orario La sveglia suona ogni giorno all ora prefissata L ora in un a...

Page 28: ...selezione successiva 4 Premere D per aumentare il numero tenere premuto per aumentarlo rapidamente 5 Ripetere i passaggi 3 e 4 la selezione si esegue nel seguente ordine Secondi Ora Minuti Anno Mese...

Page 29: ...ia 1 In modo timer per il conto alla rovescia tenere premuto A finch non lampeggi l ora il lampeggio indica che siamo in modo impostazione 2 Premere D per aumentare l ora tenere premuto per aumentare...

Page 30: ...impostazione 2 Premere D per aumentare l ora tenere premuto per aumentare rapidamente 3 Premere B per selezionare I minuti 4 Premere D per aumentare i minuti tenere premuto per aumentare rapidamente...

Page 31: ...tando o in immersione 3 In caso di acqua o condensa nel quadrante fare controllare l orologio immediatamente L acqua pu esercitare un azione corrosiva sulle componenti elettroniche contenute nella cas...

Page 32: ...i devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato trover gli appositi contenitori per lo smaltimento dei component...

Page 33: ......

Reviews: