background image

1)  Cette montre contient des composants électroniques de précision. Ne jamais 

tenter d’ouvrir le boitier ou d’enlever le couvercle arrière.

2) Ne pas pousser les boutons sous l’eau ou lorsque vous nager ou faites de la 

plongée.

3)  Si de l’eau ou de la condensation apparait à l’intérieur de la montre, faites la 

vérifier immediatement. L’eau peut corroder les parties électroniques a l’intérieur 
de boitier.

4) Eviter les chocs violents. Cette montre est concue pour résister à des chocs  

occasinnées par un usage normal, il n’est pas recommandé tomber sur une 
surface dure.

5) Eviter d’exposer cette montre à des températures extrèmes.

6)  Nettoyer la montre avec un chiffon doux et de l’eau propre uniquement. Eviter 

d’utiliser des produits chimiques, en particulier le savon.

7) Tenir la montre éloignée des forte conditions de champ électrique et d’electricité 

statique.

En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques 
et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne 
collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi  déposer nos produits 

horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de 
collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent 
à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé.

5. ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

24

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

25

6. CARATÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS

1)  Mode d’affichage standard: Heures, minutes.

2) Fonction:

• Format 12 heures AM/PM.
• Lumière électroluminiscente.
• Précision à température normale (25ºC)    60 seconds par mois.

3) Plage de température de fonctionnement normale: 10ºC à 40ºC

Summary of Contents for DIGITAL IKM873

Page 1: ...D I G I TA L IKM 8 7 3 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instruction Betriebsanleitung Manuale di funzionamento...

Page 2: ...1 2 10 18 26 34 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO I K M 8 7 3 DIGITAL...

Page 3: ...Italiano Espa ol 3 OPERACI N DE BOT N AVANCE REAJUSTE MODO LUZ 2 C MO AJUSTAR LA HORA Y EL D A 1 MODO DE VISUALIZACI N Y OPERACI N DE LOS BOTONES MINUTOS SEGUNDA ZONA HORARIA HORA NORMAL MES FECHA SEG...

Page 4: ...English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 5 2 COMO AJUSTAR LA HORA Y EL D A MES HORA NORMAL FECHA CAMBIAR LA PANTALLA DE FECHA Y HORA AUTOM TICAMENTE HORA MINUTOS HORA NORMAL AVANCE DE LOS MESES AVAN...

Page 5: ...z solar directa es dif cil ver la iluminaci n que proporciona la luz de la pantalla 3 No hay luz electroluminiscente bajo el modo de ajuste English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 6 English Fran ais...

Page 6: ...e abrir la caja o remover la tapa posterior 2 No oprimir los botones de su reloj bajo la superficie del agua nadando o practicando submarinismo 3 Si por cualquier motivo llegase a aparecer agua o cond...

Page 7: ...10 English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 11 2 HOW TO SET TIME AND DATE 1 REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION BUTTON OPERATION ADJUST MODE LIGHT HOUR MINUTES SECOND TIME ZONE NORMAL TIME MONTH DAT...

Page 8: ...no Espa ol 12 English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 13 2 HOW TO SET TIME AND DATE MONTH NORMAL TIME DATE SWITCH DATE AND TIME DISPLAY AUTOMATICALLY HOUR MINUTES NORMAL TIME ADVANCE MONTH ADVANCE D...

Page 9: ...15 NOTE 1 The backlight of the watch employs an electro luminescent EL light watch tends to lose illuminating power after very long use 2 The illumination provided by backlight may be hard to see when...

Page 10: ...nditions of strong electric field and estatic electricity By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment end of lifecycle wat...

Page 11: ...ch Italiano Espa ol 19 2 COMMENT R GLER L HEURE ET LA DATE 1 AFFICHAGE NORMALE ET BOUTON D UTILISATION BUTTON OPERATION ADJUSTMENT MODE LUMI RE HEURE MINUTES DEUXIEME ZONE D HEURE HEURE NORMALE MOIS D...

Page 12: ...Deutsch Italiano Espa ol 21 2 COMMENT R GLER L HEURE ET LA DATE MOIS HEURE NORMALE JOURS BASCULER ENTRE L AFFICHAGE DE L HEURE ET DE LA DATE AUTOMATIQUEMENT HEURES MINUTES HEURE NORMALE FAIT AVANCER L...

Page 13: ...1 La lumi re de fond de cette montre utilise une lumi re lectro luminiscente EL cette montre a tendance perdre de sa puissance de luminosit apr s un tr s long usage 2 La luminosit de la lumi re de fo...

Page 14: ...Tenir la montre loign e des forte conditions de champ lectrique et d electricit statique En application de la r glementation sur les d chets des quipements lectriques et lectroniques les produits horl...

Page 15: ...Deutsch Italiano Espa ol 27 2 WIE ZEIT UND DATUM EINGESTELLT WIRD 1 GEW HNLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNKTIONEN KNOPFGEBRAUCH EINSTELLEN MODUS LICHT STUNDEN MINUTEN ZWEITE ZEITZONE NORMALE ZEIT MONAT DAT...

Page 16: ...English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 29 2 WIE ZEIT UND DATUM EINGESTELLT WIRD MONAT NORMALE ZEIT DATUM DATUM UND ZEITANZEIGE AUTOMATISCH WECHSELN STUNDEN MINUTEN NORMALE ZEIT MONAT AUFW RTS DATU...

Page 17: ...durch ein elektrisch lumineszierendes EL Licht Die Uhr neigt nach sehr langer Benutzung dazu die Beleuchtungskraft zu verlieren 2 Die Beleuchtung der Uhr k nnte schwer zu sehen sein wenn unter sein we...

Page 18: ...ser Vermeiden Sie Chemikalien insbesondere Seife 7 Halten Sie Ihre Uhr fern von Umgebungen mit starkem Elektrofeld und statischer Elektrizit t Gem den Bestimmungen ber die Behandlung von Abf llen durc...

Page 19: ...an ais Deutsch Italiano Espa ol 35 2 PER REGOLARE DATA E ORA 1 FUNZIONI ED INDICAZIONI SULLO SCHERMO FUNZIONI DEI PULSANTI MODIFICARE MODO LUCE ORA MINUTI SECONDO FUSO ORARIO ORA NORMALE MESE DATA SEC...

Page 20: ...pa ol 36 English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 37 2 PER REGOLARE DATA E ORA MESE ORA NORMALE DATA PASSARE AUTOMATICAMENTE DAL DISPLAY DATA AL DISPLAY ORA ORE MINUTI ORA NORMALE SCATTARE MESE SCATT...

Page 21: ...o dotato di retroilluminazione elettroluminescente EL che si pu affievolire con l uso in un periodo di tempo prolungato 2 Se esposto direttamente alla luce del sole la luce prodotta dalla retroillumin...

Page 22: ...ne 7 Mantenere l orologio lontano da forti campi magnetici e da luoghi dove sia presente elettricit statica Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi...

Reviews: