background image

Pompe multistadio verticali in-line

Vertical multi-stage in-line pumps

Vertikale, mehrstufige Inline-Pumpen

Pompes multicellulaires verticales in-line

Bombas multicelulares verticales in-line

Vertikal flerstegs in-line pump

Verticale meertraps in-line pompen

Κάθετης πολυβάθμιες αντλίες in-line

åÌÓ„Ófl‰Ì˚ ‚ÂÚË͇θÌ˚ ÏÌÓ„ÓÒÚÛÔÂ̘‡Ú˚ ̇ÒÓÒ˚

立式多级管道泵

MXV-B, MXV(L), MXV(L)4

ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO

 

Pagina  

Italiano

OPERATING INSTRUCTIONS

 

Page  

14 

English

BETRIEBSANLEITUNG

 

Seite  

26 

Deutsch

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION

 

Page  

38 

Français

INSTRUCCIONES DE USO

 

Página   50 

Español

DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR

 

Sidan  

62 

Svenska

BEDIENINGSVOORSCHRIFT

 

Pagina   74  Nederlands

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ

 

Σελίδα  86 

Ελληνικά

àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

 

ëÚ. 

98 

êÛÒÒÍËÈ

安装使用手册

 

页码 

110 

中文

MXV, MXV-B Rev6.indd   1

01/10/18   17:05

Summary of Contents for MXV 100-65

Page 1: ... fl Ì Â Â ÚËÍ Î Ì Â ÏÌÓ ÓÒÚÛÔÂÌ Ú Â Ì ÒÓÒ 立式多级管道泵 MXV B MXV L MXV L 4 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 14 English BETRIEBSANLEITUNG Seite 26 Deutsch INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Page 38 Français INSTRUCCIONES DE USO Página 50 Español DRIFT INSTALLATIONSANVISNINGAR Sidan 62 Svenska BEDIENINGSVOORSCHRIFT Pagina 74 Nederlands ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ Σελίδα 86 Ε...

Page 2: ... the understanding of the manual below are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a risk that the machine could damage or compromise personnel safety The failure to observe electrical information and warnings could damage the machine or compromise personnel safety i Notes and warnings for the correct management of the m...

Page 3: ... The following picture is a copy of the name plate that is on the external case of the pump 1 Type 1 2 Delivery 3 Head 4 Rated power 5 Supply voltage 6 Fréquence 7 Nom motor current 8 Rotation speed rpm 9 Operation Duty 10 Insul class 11 Certifications 12 Serial number 13 Weight 14 Notes 15 Voltage 16 Load 17 Power factor 18 Efficiency 19 Protection 20 Efficiency Class Example plate pump XXXXXXXX ...

Page 4: ...cles must comply for the weight and dimensions with the chosen product see technical catalogue dimensions and weights 5 1 Handling Handle with care the packages must not receive impacts Avoid to impact onto the package materials that could damage the pump If the weight exceeds 25 Kg the package must be handled by two person at the same time Raise and transport the pump and pump motor unit without ...

Page 5: ...tightened with alternated crossover tightening procedure in diametrically opposite positions see section 9 1 Before and after tightening the screws 70 18 make sure the coupling with pump shaft and motor shaft can be freely turned by hand remove and then replace the guard 32 30 ATTENTION for removing or replacing the motor see section 8 3 6 6 Pipes Provide a diameter assuring a liquid flow velocity...

Page 6: ...ion device with curve D appropriate for the rated current of the pump Single phase MXV BM are supplied with a capacitor connected to the terminals and for 220 240 V 50 Hz with an incorporated thermal protector Electrical diagram only for Calpeda motors W2 U2 V2 U1 V1 W1 L3 L2 L1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L3 L2 L1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 MXV B 25 32 40 MXV B 50 MXV L MXV L 4 2...

Page 7: ... operation on the suction side 2 make sure all the suction pipe couplings are perfectly sealed and tighten the air vent plug 2 and the draining plugs 3 on the suction side fig 4 ATTENTION when the pump is located above the water level suction lift operation fig 3A after a long idle period before restarting the unit check that the pump is still filled with liquid and vented Otherwise check for prop...

Page 8: ...p has to be dismantled and cleaned Disconnect electrical power before any servicing operation and make sure the pump cannot be accidentally switched on 8 2 Dismantling the system Close the suction and delivery gate valves and drain the pump casing before dismantling the pump 8 3 Dismantling the pump OFF Before dismantling disconnect the power cable from the terminal box close the gate valves in th...

Page 9: ...s 42 12 remove the sleeve seal jacket 42 10 the washer 42 14 so remove the stationary face of mechanical seal from the the cover plate for seal 42 00 Insert the stationary face of mechanical seal into the cover plate for seal 42 00 position the rotary face of mechanical seal the washer 42 14 and re assembly the sleeve seal jacket 42 10 with the screws 42 12 Replace the o ring 42 04 of the cover pl...

Page 10: ...cialized company Make sure the specialized company follows the classification of the material parts for the separation Observe the local regulations and dispose the device accordingly with the international rules for environment protection 11 SPARE PARTS 11 1 Spare parts request When ordering spare parts please quote their designation position number in the cross section drawing and rated data fro...

Page 11: ...See point 2a also 4 Insufficient flow 4a Pipes and accessories with diameter too small causing excessive loss of head 4b Presence of deposits or solid bodies in the internal passages of the rotor 4c Rotor deteriorated 4d Worn rotor and pump case 4e Excessive viscosity of the liquid pumped if other than water 4f Incorrect direction of rotation 4g Suction head excessive in relation to the suction ca...

Page 12: ...t catalogues 3 3 Machines with condensate discharge tap Make sure the discharge holes and taps are turned downwards All the discharge holes must be closed in dusty areas If there are condensation drain holes present open these at regular intervals depending on climatic conditions The winding can be damaged if objects are introduced into the condensation holes optional This can lead to death seriou...

Page 13: ...e that appears between the motor terminals even when the motor itself has stopped A motor with frequency converter can be powered even with the motor stopped 6 1 General inspection 1 Inspect the motor at regular intervals minimum at least every year Control frequency depends for example on the level of humidity in the environment and the specific climatic conditions Determined initially in an expe...

Page 14: ...ör demontering och montering Onderdelentekening óÂ ÚÂÊ Îfl ÂÏÓÌÚ Ê Ë Ò Ó ÍË 组装与分解图 61 04 14 20 20 00 25 05 36 51 61 02 28 00 25 02 25 03 25 01 14 54 16 00 34 01 14 12 34 02 14 06 14 04 36 00 36 52 64 15 64 19 64 10 22 12 28 08 14 20 61 00 14 02 28 04 14 17 14 18 14 19 14 16 14 12 1 46 00 99 00 3 93 126 3 93 126 61 04 14 20 20 00 34 02 46 00 99 00 99 00 3 93 126 MXV B 25 32 40 50 MXV MXV B Rev6 indd...

Page 15: ...ontering Onderdelentekening óÂ ÚÂÊ Îfl ÂÏÓÌÚ Ê Ë Ò Ó ÍË 组装与分解图 1 14 16 14 19 14 18 14 17 66 18 99 00 70 18 70 19 3 66 18 66 19 66 00 28 04 14 02 61 00 14 20 28 08 22 12 13 60 64 10 64 19 64 15 64 00 36 52 36 00 14 04 14 06 34 02 32 00 32 32 32 31 32 30 14 12 14 12 34 01 16 00 14 54 25 01 25 03 25 02 28 00 61 02 36 51 25 05 20 00 14 20 61 04 64 25 64 22 66 00 3 93 029 MXV L 25 32 40 MXV L 4 25 32 40...

Page 16: ...0 66 18 32 32 32 30 34 09 32 04 42 00 42 10 36 00 36 52 36 51 28 00 25 02 13 60 64 15 64 14 28 04 14 12 14 17 14 18 14 19 70 19 70 18 32 70 66 00 32 74 61 04 34 08 14 20 34 02 32 24 42 04 42 12 42 14 14 02 34 01 14 48 14 46 14 20 61 02 20 00 64 34 64 22 32 00 64 00 25 03 64 19 25 01 28 08 16 00 25 05 22 12 14 16 61 00 64 10 64 20 64 25 99 00 VERSIONE CAMICIA CON FLANGE OVALI VERSIONE MEC132 MEC160...

Page 17: ... Ë Ò Ó ÍË 组装与分解图 3 94 055 4 INSERITO NEL CORPO STADIO 5 SOLO CON POMPE 65 32 6 NON PRESENTE NEI MOTORI 100 112 NON FORNIBILE SINGOLARMENTE 61 00 14 12 14 12 14 00 25 01 14 20 14 42 28 04 14 02 14 54 64 00 14 20 14 04 32 30 32 31 32 32 64 22 66 00 32 00 66 19 28 08 25 03 25 02 28 00 36 52 36 51 36 00 25 05 34 02 61 03 61 04 61 07 64 25 70 19 70 18 61 02 1 3 66 18 99 00 3 61 30 61 32 61 34 61 36 61 ...

Page 18: ...smontaje y montaje Ritning för demontering och montering Onderdelentekening óÂ ÚÂÊ Îfl ÂÏÓÌÚ Ê Ë Ò Ó ÍË 组装与分解图 70 18 66 00 32 30 32 32 64 25 64 24 32 04 36 00 14 20 28 00 25 02 14 54 28 24 30 00 51 01 51 04 25 03 25 01 64 10 28 08 28 04 61 00 14 12 14 16 14 20 14 00 61 02 14 02 42 00 32 00 64 22 25 05 64 00 34 02 61 04 64 10 14 04 25 05 70 00 MXV L 100 MXV MXV B Rev6 indd 125 01 10 18 17 07 ...

Page 19: ...ôï ïäçãü ðôåñýãéï ùñßò êáíÜëé åðéóôñïöÞò äÓ ÔÛÒ Ô ÓÈ ÒÚÛÔÂÌË ÂÁ ÓÁ ÚÌÓ Ó Í Ì Î Cuerpo primera etapa sin canal de retorno Corpo primo stadio senza canale di ritorno First stage casing without return channel Stufengehäuse erste Stufe ohne Rückführkanal Corps premier etage sans canal de retour 25 01 Composizione stadi giranti e bussole Stages impellers and sleeves composition Stufen Laufräder und Hü...

Page 20: ...sin anillo cierre Corps dernier étage sans bague d usure Stufengehäuse letzte Stufe ohne Spaltring Corpo ultimo stadio senza anello di tenuta Last stage casing without wear ring Mellandel första steget utan returkanal Waaierhuis eerste trap zonder terugstroomkanaal Ðñþôï ïäçãü ðôåñýãéï ùñßò êáíÜëé åðéóôñïöÞò äÓ ÔÛÒ Ô ÓÈ ÒÚÛÔÂÌË ÂÁ ÓÁ ÚÌÓ Ó Í Ì Î Cuerpo primera etapa sin canal de retorno Corpo pri...

Page 21: ...Impeller 25 05 Mellandel sista steget utan slitring Êîðïóñ ïîñëåäíåé ñòóïåíè áåç óïëîòíèòåëüíîãî êîëüöà Cuerpo ultimo elemento sin anillo cierre Corps dernier étage sans bague d usure Stufengehäuse letzte Stufe ohne Spaltring Corpo ultimo stadio senza anello di tenuta Last stage casing without wear ring Mellandel första steget utan returkanal Êîðïóñ ïåðâîé ñòóïåíè áåç âîçâðàòíîãî êàíàëà Cuerpo pri...

Page 22: ...erpo elemento con cojinete Mellandel med lager Êîðïóñ ñòóïåíè ñ ïîäøèïíèêîì 25 03 Mellandel med returkanal Cuerpo elemento con canal de retorno Corps d étage avec canal de retour Stufengehäuse mit Rüchführkanal Corpo stadio con canale di ritorno Stage casing with return channel 25 02 28 00 Pumphjul Ðàáî åå êîëåñî Rodete Laufrad Roue Girante Impeller 25 05 Mellandel sista steget utan slitring Êîðïó...

Page 23: ...Lager Corps d étage avec coussinet Cuerpo elemento con cojinete Mellandel med lager Êîðïóñ ñòóïåíè ñ ïîäøèïíèêîì 25 03 Mellandel med returkanal Cuerpo elemento con canal de retorno Corps d étage avec canal de retour Stufengehäuse mit Rüchführkanal Corpo stadio con canale di ritorno Stage casing with return channel 25 02 28 00 Pumphjul Ðàáî åå êîëåñî Rodete Laufrad Roue Girante Impeller 25 05 Mella...

Page 24: ...ntos rodetes y distanciadores Mellandelarnas pumphjulen och slitringarnas sammansättning Trappen waaiers en bussensamenstelling Οδηγά πτερύγια πτερωτέσ και χιτώνια σύνθεσησ Состав ступеней Рабочее колесо и втулок Corpo stadio con cuscinetto Stage casing with bearing Stufengehäuse mit Lager Corps d étage avec coussinet Cuerpo elemento con cojinete Mellandel med lager Êîðïóñ ñòóïåíè ñ ïîäøèïíèêîì 25...

Page 25: ...132 136 MXV MXV B Rev6 New Old 2 4 1 3 5 6 MXV L 100 MXV MXV B Rev6 indd 132 01 10 18 17 07 ...

Page 26: ...MXV MXV B Rev6 133 136 M12 50 Nm Old New M8 20 Nm 8 10 12 7 9 11 MXV L 100 MXV MXV B Rev6 indd 133 01 10 18 17 08 ...

Page 27: ...Gerätes Dimensiestroom van apparaat Номинальный ток прибора 设备额定运行电流 Sezione nominale Nominal cross sectional area Nennquerschnitt Nominale dwarsdoorsnede Номинальное сечение 导体额定截面积 3 6 10 16 25 32 40 0 75 1 0 1 5 2 5 4 6 10 6 10 16 25 32 40 63 16 Sezione minima dei conduttori Minimum cross sectional area of conductors MXV MXV B Rev6 indd 134 01 10 18 17 08 ...

Reviews: