background image

Pompe centrifughe monogiranti monoblocco

Close coupled centrifugal single-stage pumps

Einstufige Kreiselpumpen in Blockbauweise

Pompes centrifuges à un étage monobloc

Bombas monobloc centrifuga con un solo rodete

Monoblock enstegs centrifugalpump

Close coupled centrifugaalpompen

Pompy odśrodkowe jednowirnikowe jednostopniowe

Μονοβάθμιες, φυγόκεντρες κλειστού τύπου αντλίες

åÓÌÓ·ÎÓ˜Ì˚ ˆÂÌÚÓ·ÂÊÌ˚ ̇ÒÓÒ˚

单级直联离心泵

NM, NMS, NM4, NMS4

ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO

Pagina  2

Italiano

OPERATING INSTRUCTIONS

Page 

9

English

BETRIEBSANLEITUNG

Seite 

16

Deutsch

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION

Page 

23

Français

INSTRUCCIONES DE USO

Página  30

Español

DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR

Sidan 

37

Svenska

BEDIENINGSVOORSCHRIFT

Pagina  44 Nederlands

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Strona   51

Polski

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ

Σελίδα

58

Ελληνικά

àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

ëÚ.

65

êÛÒÒÍËÈ

使用说明书

页码

72

中文

www.calpeda.su

www.calpeda.su

Summary of Contents for B-NM 32/12F

Page 1: ...ς κλειστού τύπου αντλίες åÓÌÓ ÎÓ Ì Â ˆÂÌÚ Ó ÂÊÌ Â Ì ÒÓÒ 单级直联离心泵 NM NMS NM4 NMS4 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 9 English BETRIEBSANLEITUNG Seite 16 Deutsch INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Page 23 Français INSTRUCCIONES DE USO Página 30 Español DRIFT INSTALLATIONSANVISNINGAR Sidan 37 Svenska BEDIENINGSVOORSCHRIFT Pagina 44 Nederlands INSTRUKCJA UŻYTKOWN...

Page 2: ...la sezione del cavo di ali mentazione capitolo 6 5 il tipo di protezione elettrica da installare capitolo 6 5 1 1 Simbologia utilizzata Per migliorare la comprensione si utilizzano i simboli pit togrammi sotto riportati con i relativi significati Informazioni ed avvertenze che devono essere rispettate altrimenti sono causa di danneggiamenti all apparecchio o compromettono la sicurezza del personal...

Page 3: ...i efficienza dell apparecchio Calpeda non può essere ritenuta responsabile per guasti o infortuni dovuti all inosservanza dei divieti sopracitati 2 3 Marcatura Di seguito una copia della targhetta di identificazione presente sull involucro esterno della pompa 3 CARATTERISTICHE TECNICHE 3 1 Dati tecnici Dimensioni di ingombro e pesi cap 12 1 Velocità nominale 1450 1750 2900 3450 rpm Protezione IP 5...

Page 4: ... pesi del pro dotto scelto vedi cap 13 1 dimensioni di ingombro 5 1 Movimentazione Movimentare con cura l imballo che non deve subire urti Si deve evitare di sovrapporre agli imballi altro mate riale che potrebbe deteriorare la pompa Se il peso supera i 25 Kg l imballo deve essere solle vato da due persone contemporaneamente vedi cap 13 1 dimensioni di ingombro Sollevare lentamente il gruppo pompa...

Page 5: ...l avviamen to diretto Prevedere un quadro con avviamento stella triangolo o altro dispositivo di avviamento ATTENZIONE non fare mai cadere una rondella o altre parti metalliche nel passaggio cavi interno tra scatola morsetti e statore Se accade smontare il motore e recuperare la parte caduta Se la scatola morsetti è munita di pressacavo usare un cavo di alimentazione flessibile tipo H07 RN F con s...

Page 6: ...l suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Nel caso di manutenzioni straordinarie o di interventi di manutenzione che necessitano lo smontaggio di parti dell apparecchio il manutentore deve essere un tecnico qualificato in grado di leggere e comprendere schemi e disegni È opportuno tenere un registro di tutti gli inter venti...

Page 7: ...gliendo i dadi 14 28 si estrae il motore completo con la girante 9 SMALTIMENTO Direttiva europea 2012 19 EU WEEE La demolizione dell apparecchio deve essere affidata ad aziende specializzate nella rottamazione di prodotti metallici per definire attentamente come procedere Per lo smaltimento devono essere seguite le disposi zioni di legge in vigore nel Paese in cui avviene lo smantellamento oltre c...

Page 8: ...RIMEDI a Verificare che la frequenza e la tensione di rete sia idonea b Collegare correttamente il cavo di alimentazione Verificare la taratura della protezione termica c Controllare l alimentazione elettrica Accertarsi che l albero della pompa giri liberamente Verificare la taratura della protezione termica d Sostituire i fusibili verificare quanto riportato in a e c e Vedere Pompa bloccata f Rip...

Page 9: ...e chapter 3 1 The type and section of the power cable chapter 6 5 The type of electrical protection to be installed chapter 6 5 1 1 Symbols To improve the understanding of the manual below are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a risk that the machine could damage or compromise personnel safety The failure to observ...

Page 10: ...ructions Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of the device Calpeda shall not be responsible for failure or accident due to improper use 2 3 Marking The following picture is a copy of the name plate that is on the external case of the pump 3 TECHNICAL FEATURES 3 1 Technical data Dimensions and weight paragraph 12 1 Nominal speed 1450 1750 2900 3450 rpm Protection IP54 ...

Page 11: ...id to impact onto the package materials that could damage the pump If the weight exceeds 25 Kg the package must be handled by two person at the same time see para graph 13 1 dimensions and weights Raise the pump motor unit slowly fig 1 making sure it does not move from side to side in an uncontrolled way to avoid the risk of imbalance and tipping up 6 INSTALLATION 6 1 Dimensions For the dimensions...

Page 12: ...th motor power rating 5 5 kW avoid direct starting Provide a control panel with star delta starting or an other starting device ATTENTION never allow washers or other metal parts to fall into the internal cable opening between the terminal box and stator If this occurs dismantle the motor to recover the object which has fallen inside If the terminal box is provided with an inlet gland use a flexib...

Page 13: ...gent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard In case of extraordinary maintenance or maintenance operations that require part removing the operator must be a qualified technician able to read schemes and drawings It is suggest to register all maintenance operation executed During maintenance keep particular attention in order to avoid the introduction of small external parts that...

Page 14: ...28 the motor can be taken out complete with the impeller 9 DISPOSAL European Directive 2012 19 EU WEEE The final disposal of the device must be done by spe cialized company Make sure the specialized company follows the classification of the material parts for the separa tion Observe the local regulations and dispose the device accordingly with the international rules for environ ment protection 10...

Page 15: ...cy and voltage are suitable 1b Connect the power supply cable correctly Check the setting of the thermal overload protection 1c Check the power supply and make sure that the pump shaft is turning freely Check the setting of the thermal overload protection 1d Replace the fuses check points a and c 1e See Blocked pump instruction booklet 1f Repair or replace the engine 2a Unblock the pump by using a...

Page 16: ...Anleitung Das Gerät darf nicht eingesetzt werden in Teichen Tanks Schwimmbecken oder wenn Personen in Kontakt mit dem Wasser kommen können Lesen Sie sorgfältig den Installationsab schnitt welcher darlegt Den maximale zulässigen Gehäuseenddruck Kapitel 3 1 Typ und Querschnitt des Anschlusskabels Kapitel 6 5 Den Typ der zu installierenden elektrischen Absicherung Kapitel 6 5 1 1 Verwendete Symbole Z...

Page 17: ...hließlich zu den im Abschnitt 2 1 beschriebenen Zwecken entworfen und hergestellt Die Verwendung vom Gerät zu anderen unzulässigen Zwecken oder unter in diesem Handbuch nicht vorgesehenen Bedingungen ist strengstens verboten Die Fehlanwendung des Produktes verringert seine Sicherheits und Effizienzmerkmale Calpeda haftet nicht für Mängel oder Unfälle welche aus der Nichtbeachtung der oben beschrie...

Page 18: ...ittel zum Transport des verpackten Gerätes müssen für die Abmessungen und das Gewicht des gekauften Produktes geeignet sein siehe Kap 13 1 Gesamtabmessungen 5 1 Handhabung Heben Sie die Verpackung sorgfältig damit dem darin gelegenen Gerät keine Schläge zugefügt werden Legen Sie auf die Verpackung kein weiteres Material welches der Pumpe beschädigen könnte Überschreitet das Gewicht 25 Kg muss die ...

Page 19: ...eiter gemäß dem Schaltbild im Klemmenkastendeckel anschließen ACHTUNG Bei Motorleistung 5 5 kW Direktanlauf vermeiden Schaltkasten mit Stern Dreieck Anlauf oder eine andere Anlaufvorrichtung vorsehen ACHTUNG Keine Scheibe oder andere metallische Gegenstände in den internen Leitungsdurchgang zwischen Klemmenkasten und Stator fallen lassen Andernfalls Motor demontieren und Gegenstand beseitigen Bei ...

Page 20: ...nen zu schwerwiegenden auch tödlichen Unfällen für die Menschen führen Wenn das Stromkabel beschädigt ist darf es um jedwede Gefahr zu vermeiden nur vom Hersteller dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden Bei Instandsetzungsarbeiten oder Wartungsarbeiten bei denen Teile der Maschine abmontiert werden müssen muss das Wartungspersonal entsprechend qualifiziert und in...

Page 21: ...ngehäuse in der Rohrleitung verbleiben Nach Lösen der Sechskantmuttern 14 28 kann der Motor mit dem Laufrad abgebaut werden 9 ENTSORGUNG Europäischer Richtlinie 2012 19 EU WEEE Die Verschrottung des Gerätes muss durch Unternehmen erfolgen welche auf der Verschrottung von Metallprodukten spezialisiert sind Bei der Entsorgung sind sämtliche einschlägige Vorschriften zu beachten welche im Aufstellung...

Page 22: ...quenz und spannung geeignet sind b Verbinden Sie den Speisungskabel sachgerecht Überprüfen Sie die eingestellten Parameter des Wärmeschutzes c Überprüfen Sie die Stromversorgung Vergewissern Sie sich dass die Pumpenwelle frei dreht Überprüfen Sie die eingestellten Parameter des Wärmeschutzes d Ersetzen Sie die Schmelzsicherungen befolgen Sie dann die Punkte a und c e Siehe Blockierte Pumpe f Repar...

Page 23: ...e de travail maximale admise dans le corps de pompe chapitre 3 1 Le type et la section du câble d ali mentation chapitre 6 5 Le type de protection électrique à installer chapitre 6 5 1 1 Pictogrammes utilisés Pour une compréhension plus facile les symboles picto grammes ci dessous sont utilisés dans le manuel Informations et avertissements devant être respectés sinon ils sont la cause de dommages ...

Page 24: ...ropre du produit détériore les caracté ristiques de sécurité et d efficacité de l appareil Calpeda ne peut être retenue responsable des pan nes ou des accidents dus à l inobservation des inter dictions présentées ci dessus 2 3 Marquage Ci dessous voici une copie d une plaquette d iden tification située sur le corps extérieur de la pompe 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3 1 Données techniques Dimensio...

Page 25: ...etirer la marchandise soit adéquat aux dimensions totales externes des emballages Les moyens pour transporter l appareil emballé doivent être adéquats aux dimensions et aux poids du produit choisi voir Chap 13 1 dimensions d encombrement 5 1 Manutention Déplacer l emballage avec soin afin d éviter tout choc Il faut éviter de poser sur les produits emballés d autres matériels qui pourraient détério...

Page 26: ...ìte à bornes Attention Avec un moteur d une puissance supé rieure à 5 5 kW éviter le démarrage direct Mettre en place un coffret de commande avec un démar rage étoile triangle ou un autre système ATTENTION lors du branchement électrique prenez garde de ne pas faire tomber rondelle écrou etc entre la boite à borne et le stator Le démontage du moteur est impératif pour récupérer la pièce tombée Si l...

Page 27: ... de graves accidents même mortels Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter un danger La personne devant intervenir en cas de maintenance extraordinaire ou de maintenance exigeant le démontage de parties de l appareil doit être un technicien qualifié en mesure de lire et comprend...

Page 28: ... rotoriques le corps de la pompe peut rester bridé à la tuyauterie Après avoir desserré les écrous à six pans 14 28 on peut démonter le moteur avec la roue 9 DÉMANTÈLEMENT Directive européenne 2012 19 EU WEEE La démolition de l appareil doit être confiée à une entreprise spécialisée dans la mise à la ferraille des produits métalliques en mesure de définir comment procéder Pour éliminer le produit ...

Page 29: ...ctement le câble d alimentation Vérifier le régler la protection thermique c Regarder la puissance demandée par la pompe s assurer que l arbre rotor tourne librement et régler la protection thermique d Remplacer les fusibles vérifier les points 1a et 1c e Voir Pompe bloquée f Reparer ou remplacer le moteur a Dégripper la pompe avec un tournevis en tournant dans l encoche située sur l arrière de l ...

Page 30: ...la sección del cable de alimen tación Capítulo 6 5 El tipo de protección eléctrica que se instalará el Capítulo 6 5 1 1 Símbolos utilizados Para mejorar la comprensión se utilizan los símbolos pictogramas a continuación con sus significa dos Información y advertencias que deben respetarse si no causan daños al aparato o ponen en peligro la seguridad del personal Información y advertencias de natur...

Page 31: ...te manual El uso impropio del producto deteriora las caracterí sticas de seguridad y de eficiencia del dispositivo Calpeda no se hace responsable para daños o perjuicios causados por el incumplimiento de las prohibiciones mencionadas antes 2 3 Marca A continuación se muestra una copia de la tarjeta de identificación presente en el exterior de la bomba 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3 1 Datos técnicos ...

Page 32: ... producto elegido véase cap 13 1 dimensiones 5 1 Manejo Manejar con cuidado el embalaje no debe ser golpeado Hay que evitar la superposición al embalado de otro material que podría dañar la bomba Si el peso supera los 25 Kg el embalado tiene que ser levantado por dos personas al mismo tiempo véase cap 13 1 dimensiones Levantar lentamente el grupo bomba motor fig 1 evitar oscilaciones no controlada...

Page 33: ...o con arranque estrella triángulo u otro dispositivo de arranque ATENCIÓN Evitar la caída de arandelas y otras partes metálicas en el pasaje interno entre la caja de bornes y el estator Si ello ocurre es necesario desmontar el motor y recuperar el elemento caído Si la caja de bornes esta equipada con prensa cable utili zar un cable de alimentación flexible tipo H07 RN F con la sección del cable no...

Page 34: ...as cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro En el caso de mantenimiento extraordinario o de intervenciones de mantenimiento que requieren el desmontaje de piezas del dispositivo el encargado al mantenimiento tiene que ser un técnico calificado capaz de leer y entender esquemas y dibujos técnicos Es aconsejable tener un registro de todas las intervenciones realizadas Durante el mantenimi...

Page 35: ...spección de todas las partes internas pueden ser seguidas sin necesidad de desmontar el cuerpo bomba de las tuberías Sacando las tuercas 14 28 se extrae el motor completo con el rodete 9 ELIMINACIÓN Directiva europea 2012 19 EU WEEE La demolición del aparato debe ser asignada a empresas especializadas en el desguace de productos metálicos para definir cuidadosamente como proceder Para su eliminaci...

Page 36: ...cia y la tensión de red sea idónea b Conectar correctamente el cable de alimentación verificar la calibración de la protección térmica c Controlar la alimentación eléctrica y asegurarse que el eje de la bomba gire libremente Verificar la calibración de la protección térmica d Sustituir los fusibles verificar cuanto indicado en los puntos a y c e Ver Bomba bloqueada f Reparar o sustituir el motor a...

Page 37: ...elektriska skydd som ska installeras kapitel 6 5 1 1 Symboler som används För att underlätta förståelsen används de symboler piktogram som indikeras nedan med respektive betydelser Information och varningstexter måste iakttas annars kan det leda till skador på apparaten eller äventyra personalens säkerhet Information och varningstexter av elektriskt slag som kan leda till skador på apparaten eller...

Page 38: ...användning av produkten försämrar säkerhetsegenskaperna och apparatens funktion därför kan inte Calpeda hållas ansvarigt för fel eller olyckor till följd av försummelse att iaktta ovan nämn da förbud 2 3 Märkning Nedan följer en kopia av märkskylten som är pla cerad på pumpens yttre hölje 3 TEKNISKA EGENSKAPER 3 1 Tekniska data Totalmått och vikt kap 12 1 Nominell hastighet 1450 1750 2900 3450 var...

Page 39: ... anpassade för produktens mått och vikt se kap 13 1 för totalmått 5 1 Förflyttning Förflytta emballaget försiktigt eftersom det inte får utsättas för stötar Undvik att stapla annat material på emballagen efter som det kan försämra skicket på pumpen Om vikten överstiger 25 kg ska emballaget lyftas av två personer samtidigt se kap 13 1 över totalmått Res pumpenheten sakta figur 1 se till att den int...

Page 40: ...VARNING vid motoreffekter över 5 5 kW und vikes direktstart Förse startanordningen med en Y D starter eller motsvarande VARNING tillåt aldrig brickor eller andra metalldelar att falla ner i elmotorns öppning i kopplingsboxen Om detta förekommit måste elmotorn demonteras för att avlägsna delarna som fal lit ner i öppningen Kabeltyp som skall användas är av typ H07 RN F Kabeldimension inte vara mind...

Page 41: ...död Om sladden skadats ska den bytas ut av tillverkaren på tillverkarens serviceverkstad eller av behörig fackman för att undvika fara Vid särskilt underhåll eller underhållsåtgärder där det krävs att delar av apparaten monteras ned måste underhållsteknikern ha en lämplig utbildning och därmed kunna läsa och förstå scheman och ritningar För ett register över alla utförda åtgärder Var särskilt uppm...

Page 42: ...ut bakåt 9 SKROTNING Europeiska direktiv 2012 19 EU WEEE Skrotning av apparaten ska utföras av företag som är specialiserade inom skrotning av metallprodukter för att noggrant kunna fastställa korrekt tillvägagångssätt För bortskaffande ska den tillämpliga lagstiftningen i det land där avfallshanteringen sker följas utöver vad som förutses enligt gällande internationell miljö lagstiftning 10 RESER...

Page 43: ...nningen är lämplig b Anslut nätkabeln korrekt Kontrollera värmeskyddets kalibrering c Kontrollera nätförsörjningen Säkerställ att pumpaxeln löper fritt Kontrollera värmeskyddets kalibrering d Byt ut säkringarna kontrollera vad som anges i a och c e Se Blockerad pump f Reparera eller byt ut motorn a Frigör pumpen genom att verka på urtaget i den bakre delen av axeln b Avlägsna de fasta partiklarna ...

Page 44: ...le werkdruk in hoofdstuk 3 1 Het type en het gedeelte over de voe dingskabel hoofdstuk 6 5 Het type en het gedeelte over montage van de electrische beveiliging hoofd stuk 6 5 1 1 Gebruikte symbolen Voor een beter begrip zijn de onderstaande symbo len pictogrammen met hun betekenis gebruikt Informatie en waarschuwingen die in acht moeten worden genomen zo niet dan veroorzaken zij schade aan het app...

Page 45: ...t te gebruiken en voor doeleinden die niet beschreven zijn in dit handboek Het onjuiste gebruik van het product tast de veili gheids en efficiëntiekenmerken van het apparaat aan De firma Calpeda S p A kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor defecten of ongelukken die te wijten zijn aan het niet in acht nemen van de hierbo ven omschreven verboden 2 3 Markering Hieronder staat een kopie van h...

Page 46: ...bewegen en dat het voertuig waarmee de waar wordt afgehaald geschikt is voor de totale afmetingen van de ver pakking De voertuigen voor het transport van het verpakte appa raat moeten geschikt zijn voor wat betreft de afmetingen en het gewicht van het gekozen product zie par 13 1 benodigde ruimte 5 1 Verplaatsen Verplaats de verpakking voorzichtig want er mag niet tegenaan gestoten worden Er mag g...

Page 47: ...chakelaar of andere startvoorziening LET OP Geen metalen voorwerpen in de kabelopening tussen aansluitdoos en stator laten vallen anders motor demonteren en voorwerp verwijderen Wanneer de aansluitbox voorzien is van een kabelwar tel gebruik flexibele elektrische kabel van het type H07RN F met artikel over de kabel niet minder dan par 13 3 TAB 1 Wanneer de aansluitbox is voorzien van een doorvoer ...

Page 48: ... gedemonteerd moeten worden moet de operator die het onderhoud uitvoert een geschoold technicus zijn die in staat is om de schema s en tekeningen te lezen en begrijpen Het is verstandig om een register bij te houden van alle uitgevoerde ingrepen Tijdens het onderhoud moet speciaal worden opgelet dat geen vreemde delen ook van kleine afmetingen binnenglippen en in het circuit terechtkomen ze zouden...

Page 49: ... teerd worden zonder dat het pomphuis en de leidingen verwijderd hoeven te worden Door de moeren 14 28 te verwijderen kan men de motor met waaier volledig terugschuiven 9 VERWERKING Europese richtlijn 2012 19 EU WEEE De verwerking van het apparaat moet toevertrouwd worden aan bedrijven die gespecialiseerd zijn in de sloop van metaalproducten om goed overeen te komen hoe te handelen Voor de verwerk...

Page 50: ...E OPLOSSINGEN a Controleer dat de frequentie en spanning van het net geschikt zijn b Sluit de voedingskabel op de juiste manier aan Controleer de instelling van de thermische beveiliging c Controleer de elektrische voeding Controleer dat de pompas vrij draait Controleer de instelling van de thermische beveiliging d Vervang de zekeringen en controleer wat bij a en c is aangegeven e Zie Pomp geblokk...

Page 51: ...ać uważnie część instalacyjną Instrukcji gdzie podano maksymalne ciśnienie wysokość podno szenia w korpusie pompy rozdział 3 1 rodzaj i przekrój przewodu zasilającego rozdział 6 5 rodzaj zabezpieczeń elektrycznych przewidzianych do zainstalowania rozd ział 6 5 1 1 Zastosowanie symbole W celu lepszego zrozumienia zostały zastosowane sym bole piktogramy które wymieniamy poniżej wraz z opi sem ich zn...

Page 52: ...żytkowanie produktu pogarsza stan bezpiec zeństwa oraz wydajność urządzenia Calpeda nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub wypadki spowo dowane nieprzestrzeganiem powyższych zakazów 2 3 Oznakowanie Poniżej ukazujemy kopię tabliczki znamionowej obec nej na zewnętrznej części pompy 3 CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE 3 1 Dane techniczne Wymiary i ciężar rozdz 12 1 Prędkość nominalna 1450 1750 2900...

Page 53: ...aru wybranego produktu patrz rozdz 13 1 wymiary urządzenia 5 1 Przemieszczanie Opakowanie należy przemieszczać ostrożnie unikając uderzeń Unikać układania na opakowaniu innego materiału który może spowodować uszkodzenie pompy W przypadku gdy ciężar przekracza 25 kg opakowanie musi być unoszone przez dwie osoby jednocześnie patrz rozdz 13 1 wymiary urządzenia Unieść powoli grupę pompa silnik rys 1 ...

Page 54: ...innym urządzeniem uruchamiającym UWAGA uważać aby żadne podkładki ani inne elementy metalowe nie wpadały nigdy do wewnętrznego przejścia kabli pomiędzy zaciskami i stojanem W przeciwnym przypadku należy zdemontować silnik i wyjąć element który wpadł Jeżeli skrzynka zaciskowa jest wyposażona w dławik kablowy należy używać giętkiego kabla zasilania typu H07 RN F o przekroju przewodu nie mniej niż ro...

Page 55: ...ą osobę o odpowiednich kwalifikacjach co pozwoli uniknąć zagrożenia W przypadku konserwacji nadzwyczajnych lub interwencji konserwacyjnych wymagających demontażu elementów urządzenia konserwator musi posiadać kwa lifikacje wykwalifikowanego technika będącego w stanie odczytać i zrozumieć schematy i projekty Przydatne jest prowadzenie rejestru wszystkich wykonywanych interwencji Podczas konserwacji...

Page 56: ...onane bez usuwania korpu su pompy z przewodu rurowego Usuwając nakrętki 14 28 wyciągamy silnik razem z wir nikiem 9 LIKWIDACJA Dyrektywa europejska 2012 19 EU WEEE Likwidację urządzenia należy zlecić firmom specjali zującym się w złomowaniu produktów metalowych w celu określenia dokładnych procedur Podczas likwidacji należy przestrzegać rozporządzenia obowiązujące w kraju likwidacji a także między...

Page 57: ...odzaju zastosowania d Niewielki wyciek początkowy podczas napełniania lub podczas pierwszego uruchomienia MOŻLIWE ROZWIĄZANIE a Upewnić się że częstotliwość i napięcie sieci są odpowiednie b Podłączyć poprawnie kabel zasilania Sprawdzić kalibrację zabezpieczenia termicznego c Sprawdzić zasilanie elektryczne Upewnić się że wał pompy obraca się bez przeszkód Sprawdzić kalibrację zabezpieczenia termi...

Page 58: ...Ο τύπος και το τμήμα του κεφαλαίου καλωδίων δύναμης 6 5 Ο τύπος ηλεκτρικής προστασίας για να είναι εγκατεστημένο κεφάλαιο 6 5 1 1 Σύμβολα που χρησιμοποιούνται Για την καλύτερη κατανόηση χρησιμοποιούνται σύμβο λα εικονογράμματα που παραθέτονται μαζί με την εξήγη ση τους Πληροφορίες και προειδοποιήσεις θα πρέπει να τηρούνται διαφορετικά αποτελούν αιτία βλαβών στον εξοπλισμό ή μπορεί να θέσουν σε κίν...

Page 59: ...ειας και την απόδοσης της συσκευ ής η εταιρία Calpeda δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυ νη για βλάβες ή ζημιές που προκαλούνται ως αποτέλε σμα των βλαβών ή ατυχημάτων που αναφέρονται παραπάνω 2 3 Σήμανση Παρακάτω παραθέτεται ένα αντίγραφο της πινακίδας αναγνώρισης παρούσα στο εξωτερικό της αντλίας 3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 3 1 Τεχνικά δεδομένα Διαστάσεις και βάρη κεφ 12 1 Ονομαστική ταχύτητα 1450 1750 ...

Page 60: ...ματα Θα πρέπει να αποφευχθεί η επικάλυψη με άλλο υλικό συσκευασίας που θα μπορούσε να βλάψει της αντλίας Εάν το βάρος υπερβαίνει τα 25 kg η συσκευασία πρέπει να ανυψώνεται δύο άτομα ταυτόχρονα βλ κεφ 13 1 διαστάσεις Σηκώστε την αντλία μοτέρ αργά Σχ 1 σιγουρευτήτε ότι δεν θα μετατοπίζετε δεξιά και αριστερά σε σε μία ανεγξέ λεκτη πορεία για να αποφύγετε τον κίνδυνο ανισορροπίας και ανατροπής 6 ΕΓΚΑΤ...

Page 61: ...ού Για μοτέρ με ισχύ 5 5 kW αποφύγετε την απ ευθείας σύνδεση Προμηθευτείτε έναν πίνακα ελέγχου με εκκίνηση αστέρα τρίγωνο ή κάποια άλλη συσκευή εκκίνησης ΠΡΟΣΟΧΗ ποτέ μην αφήνετε ροδέλες ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα να πέσουν μέσα στο εσωτερικό του κουτιού σύνδεσης ανάμεσα στο τερματικό και στο στάτη Εάν αυτό συμβεί λύστε τη μηχανή του μοτέρ για να βγάλετε το αντικείμενο που έχει πέσει μέσα Εαν το...

Page 62: ...πορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο σε ανθρώπους Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί πρέπει να αντικατασταθεί από την κατασκευάστρια εταιρεία το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος Στην περίπτωση της έκτακτης συντήρησης ή της συντήρηση που απαιτείται κατά την αποσυναρμολόγηση...

Page 63: ...γχος όλων των εσωτερικών τμημάτων μπορεί να πραγματο ποιείται χωρίς απομάκρυνση της αντλίας από τη σωλή νωση Με την απομάκρυνση των παξιμαδιών 14 28 εξάγουμε τον πλήρη κινητήρα με το στροφείο 9 ΔΙΑΘΕΣΗ Ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 EU WEEE Η διάθεση της συσκευής θα πρέπει να ανατεθεί σε εταιρείες που ειδικεύονται διάθεση μεταλλικών προϊόντων που θα αναλάβει όλη την διαδικασία Για την απόρριψη πρέπει να...

Page 64: ...ωσης ΚΑΤΑΛΛΗΛΕΣ ΛΥΣΕΙΣ a Επιβεβαιώστε ότι η συχνότητα και η τάση του δικτύου είναι η κατάλληλη b Συνδέστε σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας Επιβεβαιώστε την ρύθμιση της θερμικής προστασίας c Ελέγξτε την ηλεκτρική τροφοδοσία Βεβαιωθείτε ότι ο άξονας της αντλίας γυρίζει ελεύθερα Επιβεβαιώστε την ρύθμιση της θερμικής προστασίας d Αντικαταστήστε τις ασφάλειες επιβεβαιώστε όσα αναγράφονται στην a και c e Δε...

Page 65: ... Тип и сечение кабеля питания Глава 6 5 Тип электрической защиты которая должны быть установлена Глава 6 5 1 1 Обозначения Для улучшения восприятия используются символы пиктограммы приведенные ниже с соответствующими значениями Информация и меры предосторожности которые следует соблюдать При несоблюдении они могут привести к повреждению изделия или нарушению безопасности персонала Информация и мер...

Page 66: ...тветствующем использовании изделия ухудшаются характеристики безопасности и КПД изделия Компания Calpeda не несет никакой ответственности за повреждения или несчастные случаи возникающие из за несоблюдения вышеуказанных запретов 2 3 Маркировка Далее приводится копия идентификационной таблички расположенной на наружном корпусе насоса 3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 3 1 Технические данные Габариты и ве...

Page 67: ...тветствует наружным габаритам упаковок Транспортное средство должно быть соответствующим габаритам и весу изделий смотри раздел 13 1 Габариты 5 1 Перемещение Обращаться с упаковкой осторожно Она не должна подвергаться ударам Следует избегать размещать сверху упаковки другие материалы которые могут повредить насоса Если вес превышает 25 кг упаковка должна подниматься двумя людьми одновременно смотр...

Page 68: ...ейся в зажимной коробке è Ë ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË Ë ÚÂÎÂÈ Ò ÏÓ ÌÓÒÚ 5 5 ÍÇÚ ËÁ  ÈÚÂ Ô flÏÓ Ó ÔÛÒÍ ëΠÛÂÚ Ô Â ÛÒÏÓÚ ÂÚ ÔÛÎ Ú ÛÔ ÎÂÌËfl Ò ÔÛÒÍÓÏ ÒÓ Á ÂÁ Ó ÍË Ì Ú ÂÛ ÓÎ ÌËÍ ËÎË ËÌÓ ÔÛÒÍÓ Ó ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Внимание Шайбы или другие металлические части и в коем случае не должны попадать в проход для проводов между зажимной коробкой и статором Если это происходит разобрать двигатель и достать упавшую деталь Если за...

Page 69: ...шнур питания поврежден в целях безопасности его замена должна выполняться производителем в уполномоченном сервисном центре или квалифицированным специалистом В случае проведения внеочередного ТО или операций требующих демонтажа частей изделия исполняющий специалист должен квалифицированным техником способным читать и понимать схемы и чертежи Целесообразно вести журнал где записываются все выполнен...

Page 70: ... осуществляться не снимая корпуса насоса с труб Открутив гайки 14 28 можно вынуть двигатель с рабочим колесом 9 УДАЛЕНИЕ Удаление в отходы изделия должно быть выполняться специализированными фирмами по утилизации металлических отходов которые должны решать процедуру удаления При удалении должны соблюдаться требований действующего законодательства страны где удаляется изделие а также требования меж...

Page 71: ...ости в Механическое уплотнение не соответствует данному типу работы г Небольшое начальное капание при заполнении или при пуске СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ а Проверить соответствие сетевой частоты и напряжения б Подсоединить правильно сетевой кабель Проверить калибровку теплозащиты в Проверить электропитание Убедиться в том что вал насоса вращается свободно Проверить калибровку теплозащиты г Заменить предох...

Page 72: ...儿童不应清洁和维护本产品 不要使用在池塘 水箱或泳池等 人为可以进入或接触的水环境中 仔细阅读安装部分的规定 最大允许的结构工作压力详见3 倎 电源线的类型及剖面详见6 5 所安装电器设备的防护类型详 见6 5 1 1 符号标记 为了便于理解本操作手册 下面给出常用标记符号的 含义 一定要注意通告和警告的标记 否则可能导 致产品损坏或人身安全的风险 忽略有关电气的警告 可能导致产品损坏或 人身安全的风险 提示和警告正确操作处理产品及其部件 最终用户可以进行的操作 终端用户 仔细阅读本操作手册后 产品使 用者可以负责正常状态下的维护工作 他们 可以进行产品的清洁和长期停滞后的重新启 动此类标准维护工作 必须由有资格的专业电工才能进行的操作 专业电工 有资格的专业电工 负责所有电 气设备的运行包括维护 应具有高压电资格 必须由有专业技术资格的人才能进行的操作 专业技术人员 正常状态下 具有产品...

Page 73: ...级 IP54 电压 频率 高达 240V 1 50 60 Hz 高达 480V 3 50 60 Hz 检查主电源的电压 频率等参数是否符合电机铭牌 所示 标牌的电气数据依据电机的正常功率而标出 额定电机功率 NM S 2900 1 min 直至 kW 2 2 7 5 30 75 NM S 4 1450 1 min 直至 kW 7 5 30 75 噪音等级 dB A 最大 70 80 85 90 每小时起动次数 最大 60 40 20 10 最大工作压力为 倎倍倍 m 10 bar 球墨铸铁最大工作 压力为倎6倍m 16 bar 最大吸入压力 PN Pa Hmax Pa 3 2 工作条件 请安装在可遮蔽风雨通风良好的场所 最高 环境 温度为4倍 4 安全性 4 1 总则 使用本产品前应了解有关安全的指示 仔细阅读所有的操作说明和从搬运到处理的 每一步指示专业技术人员必须认真遵从所有 的适用标...

Page 74: ...不会移动 确 保运输车辆和所运货物尺寸相符合 无需特殊车辆运输 运输车辆应与被运货物的尺寸重量相符合 见 表 见13 1 尺寸与重量 5 1 搬运 小心搬运 轻拿轻放 避免冲撞包装材料以免损坏泵的外套 对于重量超过25公斤的包装物需由两人同时搬抬 见 表见13 1 尺寸与重量 缓慢提升泵组 图 1 确保它不会左右晃动 以避免因 不平衡而倾倒 6 安装 6 1 尺寸 产品的尺寸详见附件 尺寸 附件13 1章 6 2 环境要求和安装位置的尺寸 客户应将本产品妥当的安装于适当位置以满足设备 的要求 供电需要等 安装位置应满足章节3 2中的要求 禁止将产品安装于有潜在易燃易爆危险的环境中 6 3 拆箱 开箱检查产品是否因运输而损坏 拆开的包装材料应根据产品使用国当地的法律规定 遗弃或再利用 缓慢提升泵 电机组 见5 倎章节 图倎 确保它不会晃来晃去 以避免因不平衡而倾倒 6 4 安装 泵的安装必须...

Page 75: ...he baseplate and to add calibrated plates between the feet and baseplate wherever these may be required 6 5 电气联接 必须由合格电工根据当地规范进行电气联接 必须遵守安全标准 泵 电机机组必须可靠地接地 把接地导线接到标有记号的端子上 请对照电源电压和铭牌上所标数值 根据接线盒内 盖上的电路图联接电源 注意 超过5 5KW的电机不能直接起动 设置控制箱 用星三角或其它方式起动 注意 绝对不允许将垫片等金属部件掉入电 机接线盒的定子线圈中 如果发生此种问题 必须拆开电机 取出部 件 如果接线盒的进线口为密封管 则应使用H倍7RN F 型柔软的电线 电缆的剖面不低于表 章倎3 3 的相关 规定 如果接线盒的进线口是套管 则应通过套管连接电 线 作为用于游泳池 花园池塘的泵 必须在电源线路...

Page 76: ...带电情况下的任何类似清洁或维修的操作 都可能对人身造成严重伤害 如果电源电缆出现损坏 必须由厂商 厂商 代理或相同资质的人员进行更换 突发的维修或需要部分拆解零件的维修 都必须由 能看懂结构图的专业人员来操作 建议记录所有的维修过程 在维修期间特别 小心注意不要带入任何外部细小异物 这会 对产品的造成损害 不要在无防护措施的情况下用手直接操作 应带防水防割的手套进行过滤器的拆解清洁 或其他维修工作 维修期间无关人员禁止入内 本 操 作 手 册 中 没 有 介 绍 的 维 修 工 作 只 能 由 CALPEDA授权的特别人员来完成 有关产品使用和维修的更多信息请联系CALPEDA S P A 8 1 日常维护 标准结构 每次维修工作前都应先断开电源并确保设备 不会意外接通运转 烫伤危险 由于液体温度较高 泵壳和电机可 能超过50 C 除非有适当的保护装置否则不要触摸这些部 件 或等到设备完全...

Page 77: ...19 EU 产品的最终处理应由专业公司操作 确保专业公司是按照材料分类方式处理 按照当地的法规和有关环境保护的国际准则处理 10 备件 10 1 订购备件 订购备件时请根据剖面图提供备件的名称和位置编 号及泵铭牌上的数据 型号 参数和序列号 备件需求请电话 传真 邮件给CALPEDA S P A 保留更改权利 11 部件名称 名称 14 00 泵壳 14 04 注水堵 14 12 排水堵 14 20 O型圈 14 24 螺丝 14 28 螺母 28 00 叶轮 28 04 叶轮锁母 28 12 弹性挡圈 28 20 叶轮键 32 00 笼型支架 32 30 护网 32 32 螺丝 32 33 螺母 34 00 泵壳盖 36 00 机械密封 36 50 密封挡圈 46 00 挡水圈 64 00 泵轴 66 00 滚珠轴承 联轴器侧 66 18 弹性挡圈 70 18 螺丝 70 19 螺母 7...

Page 78: ... 5a 轴承磨损 5b 三相电不平衡 6a 机封干转或粘连 6b 泵送液体内有磨蚀性物质 导致机封划损 6c 机封不适合所泵送的液体 6d 灌泵或初次起动泵时的轻 微渗漏 解决办法 1a 检查主电源的电压 频率等是否匹配 1b 正确连接供电电源电线 检查过热保护装置 1c 检查供电电源并确认泵轴可以自由转动 检查过热保护 装置 1d 更换保险丝 并检查a c 1e 见2 泵卡死 1f 维修或更换电机 2a 用一螺丝刀转动泵轴末端的开槽以解除卡阻 2b 取出叶轮处的异物 2c 更换轴承 3a 用排气阀释放泵内空气 3b 检查所有连接处 看是否0紧或密封 3c 清洗或更换底阀 并选用合适的进水管路 3d 清洗过滤器 如有必要更换它 同时参见2b 4a 选用直径适当的管路和附件 4b 清洁叶轮并安装一进口过滤器 4c 更换叶轮 4d 更换叶轮和泵壳 4e 执行打开 关闭加水堵的操作排除泵内空气 ...

Page 79: ...18 180 212 458 42 42 42 NM 32 12S A A A NM 32 12DE FE NM 32 16B A NM 32 16A B NM 32 20D B NM 32 20C A NM 32 20A B NM 40 12C B F B NM 40 12A C NM 40 16C C NM 40 16B B NM 40 16A C NM 40 20C B D B NM 40 20A A AR A B A NM 40 25C C NM 40 25B C NM 40 25A C NM 50 12F C NM 50 12D B NM 50 12A C S C NM 50 16A B B B NM 50 20B C NM 50 20A C NM 50 20S C NM 50 25C C NM 50 25B C NM 50 25A C NM 65 12E C NM 65 12A...

Page 80: ...12 90 14 90 14 69 12 69 12 69 12 153 181 239 kg B NM 1 1 1 2 DN2 DN1 B NM 32 12S A A A B NM 32 12D F B NM 32 16B A B NM 32 16A B B NM 32 20D B B NM 32 20C A B NM 32 20A B B NM 40 12C A F A B NM 40 12A B B NM 40 16C B B NM 40 16B A B NM 40 16A B B NM 40 20C B D B B NM 40 200A A AR A B A B NM 4025 C C B NM 4025 B C B NM 4025 A C B NM 50 12F B B NM 50 12D A B NM 50 12A B S B B NM 50 160A B B B B NM 5...

Page 81: ... 27 5 170 130 9 38 9 5 85 88 250 DN1 g DN1 DN2 ISO 228 10 B NM4 B NM4 25 160AE BE mm Picture 56 380 100 160 228 37 5 27 5 190 150 30 38 9 5 a fM h1 h2 H m1 m2 n1 n2 n3 b s l1 l2 w 102 102 250 11 1 B NM4 25 200B A C A G 11 2 G 1 63 400 125 180 253 45 32 5 245 200 49 45 11 5 125 125 250 19 19 kg 25 23 11 B NM4 25 200A C 63 440 125 180 253 45 32 5 245 200 49 45 11 5 125 125 250 29 4 93 098 a m1 m2 w ...

Page 82: ... B C NM4 65 25B C NM4 65 25A B NM4 65 31C B B B NM4 65 31A B NM4 80 16B C C B NM4 80 16A C NM4 80 20A A B A C B NM4 80 25C A NM4 80 25B B A B NM4 80 31C B NM4 80 31A B NM4 100 31B C NM4 125 25A B NM4 100 20B A C A NM4 100 20A C NM4 100 25B B NM4 100 25A B NM4 125 25E B D B NM4 125 25C B 6 6 6 6 8 6 6 6 8 6 6 6 8 8 8 6 6 6 8 8 8 6 432 520 520 540 540 432 520 540 540 520 520 540 540 540 540 520 520 ...

Page 83: ...5 380 395 467 544 298 435 435 432 520 520 540 540 298 298 435 435 432 520 540 540 298 298 435 435 520 520 540 540 540 540 520 520 540 540 540 540 625 258 395 395 382 435 435 455 460 258 258 395 395 382 435 455 460 258 258 395 395 435 435 455 461 461 461 435 435 455 460 461 461 535 322 271 271 312 318 318 334 380 322 322 274 274 312 318 334 385 322 322 259 259 318 318 334 410 410 454 318 318 334 38...

Page 84: ...4 05 28 12 46 00 32 30 14 12 14 13 3 94 086 14 00 14 24 36 50 94 00 76 54 94 02 NMM NM NM4 50 20C CE 13 2 Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung für Demontage und Montage Dessin pour démontage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning för demontering och montering Onderdelentekening óÂ ÚÂÊ Îfl ÂÏÓÌÚ Ê Ë Ò Ó ÍË 组装与分解图 w w w c a l p e d a ...

Page 85: ...3 14 12 14 13 3 94 084 14 00 14 24 NM4 50 20A B AE BE NM4 65 20B BE NM4 65 25B BE NM4 80 20A B C AE BE CE NM4 80 25 C CE NM4 100 20B C BE CE 13 2 Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung für Demontage und Montage Dessin pour démontage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning för demontering och montering Onderdelentekening óÂ ÚÂÊ Îfl ÂÏÓÌ...

Page 86: ...or dismantling and assembly Zeichnung für Demontage und Montage Dessin pour démontage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning för demontering och montering Onderdelentekening óÂ ÚÂÊ Îfl ÂÏÓÌÚ Ê Ë Ò Ó ÍË 组装与分解图 NMS 37 75 kW NMS4 18 5 75 kW w w w c a l p e d a s u www calpeda su ...

Page 87: ...10 16 25 32 40 63 Questi cavi possono essere usati solo se la loro lunghezza non supera 2 m tra il punto in cui il cavo o la sua protezione entra nell apparecchio e l entrata nella spina These cords may only be used if their length does not exceed 2 m between the point where the cord or cord guard enters the appliance and the entry to the plug Diese Leitungen dürfen nur verwendet werden wenn ihre ...

Page 88: ...mmissie nr 547 2012 640 2009 SF VAKUUTUS Me CALPEDA S p A vakuutamme että pumppumme NM NMS NM4 NMS4 malli ja valmistusnumero tyyppikilvcstä ovat valmistettu 2006 42 EU 2009 125 EU 2014 30 EU 2014 35 EU direktiivien mukaisesti ja CALPEDA ottaa täyden vastuun siitä että tuotteet vastaavat näitä standardeja Komission asetus EY N o 547 2012 640 2009 S EU NORM CERTIFIKAT CALPEDA S p A intygar att pumpa...

Reviews: