CALOR 6610 User Instructions Download Page 2

F

1 - 

1 - SÉCURITÉ

Français

Nederlands

D E S C R I P T I O N

A. G rille de sortie d’air 

c o nve c t e u r

B . Po i g n é e s
C . Bouton de thermostat 

(positions de 1 à 9 plus 
hors gel)

D. Bouton de commandes
E . Zone d’entrée d’air 
F. G rille de sortie d’air “soufflant” 

(modèles 6670/6672)

G . S o rtie de cordon 

d ’ a l i m e n t a t i o n

BESCHRIJVING

A. Luchtuitlaatrooster
B . Handgrepen
C . Thermostaatknop (stand 1 -

9 en vo r s t v ri j s t a n d )

D. Keuzeschakelaar
E . Luchtinlaat
F. Uitlaatrooster voor blaaslucht

(modellen 6670/6672)

G . Bevestiging van het 

voedingssnoer

English

DESCRIPTION

A. Convector air outlet grill
B . Handles
C . Thermostat dial (positions 1

to 9, plus frost-free position)

D. Control dial
E . Air intake area
F. Fan heater air grill outlet

(models 6670 / 6672)

G . Power lead outlet

Deutsch

BESCHREIBUNG

A. Konvektor-Luftaustrittsgitter
B . Haltegriffe
C . Thermostatknopf (Position 1

bis 9 plus Position Frostfrei)

D. Schalter
E . Lufteintrittsbereich
F. Heizlüfter-Luftaustrittsgitter

(Modell 6670 / 6672)

G . Netzkabelaustritt

Modèle

Thermostat

Position arrêt

Demi-puissance

Pleine puissance

Position soufflant

Tekeningen

Thermostaat

Uit-stand

Verbruik bij half vermogen Verbruik bij vol vermogen

Verbruik in blaasstand

Mod.

Thermostat

Stop position

Half-power

Full-power

Fan heater position

Mod.

Thermostat

Aus-Position

Zwischenleistung

volle Leistung

Heizlüfter-Position

6610

x

0

750 W

1500 W  

-

6616

x

-

-

2000 W  

-

6618

x

0

-

2000 W  

-

6620

x

0

1000 W

2000 W  

-

6670

x

0

-

2000 W  

2000 W

Vous ne devez pas le manipuler avec les mains mouillées.

Ne le placez jamais à proximité d’objets inflammables.

N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces contenant des gaz

explosifs ou pendant l’emploi de colles ou solvants.

Ne l’utilisez pas pour réchauffer des aliments ou tout autre 

produit (colle, goudron…).

Ne posez rien sur la (ou les) grille(s) de sortie d’air chaud
(située en haut -et en façade pour le soufflant-) lorsque l’appareil 
fonctionne, ou juste après l’avoir arrêté.

Ne le placez jamais derrière un rideau. Les grilles d’entrées et
de sortie d’air doivent toujours être dégagées. Rien ne doit 
empêcher la circulation de l’air : il y aurait risque de surchauffe.

Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d’observer les
recommandations suivantes.

Cet appareil est conforme aux directives communautaires
73/23/CEE et 89/336/CEE.

Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état général de 

l’appareil, de la prise et du cordon.

Si vous devez utiliser une rallonge, celle-ci ne doit pas 
dépasser 25 m de long et la section de chaque câble 
conducteur ne doit pas être inférieure à 1,5 mm

2

. Le cordon 

et la rallonge doivent être complètement déroulés.

Ne le placez pas sous une prise électrique murale.

A

B

E

F

D

C

B

G

B

E

Mod. 6670 - 6672

Mod. 6610 - 6616 - 6618 - 6620 

Français

Summary of Contents for 6610

Page 1: ...ing INSTRUCTIONS FOR USE Read carefully and save for future reference BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte aufmerksam durchlesen und sorgf ltig aufbewahren CONVECTEUR KONVEKTOR CONVECTOR HEATER Mod 6610 6616 661...

Page 2: ...Aus Position Zwischenleistung volle Leistung Heizl fter Position 6610 x 0 750 W 1500 W 6616 x 2000 W 6618 x 0 2000 W 6620 x 0 1000 W 2000 W 6670 x 0 2000 W 2000 W Vous ne devez pas le manipuler avec...

Page 3: ...a position initiale 0 le thermostat Pour arr ter l appareil placez le thermostat sur la position hors gel et d branchez le N utilisez jamais l appareil pour s cher du linge Ne le placez pas sous un te...

Page 4: ...sir e Pour obtenir la position soufflant s lectionnez en demi puissance convecteur 1000 W Pour arr ter l appareil revenez sur la position initiale 0 en pleine puissance convecteur 2000 W en position s...

Page 5: ...6 Le thermostat est r gl sur une R glez le thermostat sur position trop faible par rapport une position plus lev e la temp rature de la pi ce L appareil s est arr t Voir paragraphe s curit automatique...

Page 6: ...ter zijn en de doorsnede van elke geleidingskabel niet kleiner dan 1 5 mm2 zijn Het snoer en het verlengsnoer moeten volledig uitgerold worden Plaats het apparaat niet vlak onder een muurstopcontact G...

Page 7: ...en CONVECTORMODELLEN MET INSTELBAAR VERMOGEN MODELLEN MET BLAASWARMTE In de blaasstand wordt de warmte sneller en gelijkmatiger door het vertrek verspreid Mod 6618 2 knop Om het apparaat in te schakel...

Page 8: ...st endommag il doit tre remplac par un Centre Service Agr un outil sp cial tant n cessaire pour le d montage de l appareil 6 OPBERGEN Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt trekt u de stekk...

Page 9: ...at het Thermische Beveiliging luchtinlaat of uitlaatrooster is verstopt Het apparaat is gevallen Zet het apparaat rechtop en de omvalbeveiliging heeft de plaats het op een volledig stroomtoevoer afges...

Page 10: ...general condition together with that of the power lead and the socket If you have to use an extension lead it must not be longer than 25 m and the section of each conductor wire must not be less than...

Page 11: ...r full power position DUAL POWER CONVECTOR MODELS FAN MODELS The fan heater position provides faster and more uniform heat distribution Mod 6618 2 control knobs To turn on the appliance turn the contr...

Page 12: ...t air mod 6670 6672 been selected fan setting for the 6670 for the 6672 If the appliance still does not blow out hot air contact an Approved Service Centre The appliance does not heat enough The therm...

Page 13: ...terkabels darf nicht unter 1 5 mm2 liegen Netzkabel und Verl ngerungsschnur m ssen vollst ndig ausgerollt sein Das Ger t nicht direkt unter eine Wandsteckdose stellen Das Ger t niemals in der N he ent...

Page 14: ...r Heizl fter Position wird die W rme sehr schnell und einheitlich verteilt Mod 6618 2 Kn pfe Einschalten des Ger ts Schalter auf Position drehen Ausschalten des Ger ts Schalter auf Ausgangsposition 0...

Page 15: ...ion est endommag il doit tre remplac par un Centre Service Agr un outil sp cial tant n cessaire pour le d montage de l appareil 6 AUFBEWAHRUNG Sollte das Ger t l ngere Zeit nicht benutzt werden den St...

Page 16: ...ltet da das Lufteintrittsgitter oder das Luftaustrittsgitter verstopft ist Das Ger t ist umgekippt durch Das Ger t wieder aufstellen und die Kippsicherung ist der in eine waagrechte Position Strom abg...

Reviews: