background image

CS/6004

Seattle

x n 1

°

a

x n 6

°

c

x n 1

°

b

x n 4/8/12

°

Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.

Before starting to assembly, please identify all
components.

Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.

Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.

Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.

- I

- GB

- D

- F

- E

H-A 6004 01 00-2

s.p.a.

Calligaris

2000

Copyright

c

s.p.a.

Calligaris

2000

Copyright

c

s.p.a.

Calligaris

2000

Copyright

c

s.p.a.

Calligaris

2000

Copyright

c

Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención

Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.

It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.

Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.

Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l’assemblage.

Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.

- I

- GB

- D

- F

- E

a

1

CS/6004-1-2-3

Verificare che le fughe perimetrali delle antine siano parallele.

Please check that door edges are parallel to the cupboard frame.

Ueberpruefen Sie bitte dass die Fugen zwischen den Fluegeln und dem Rahmen parallel laufen.

Vérifier que les bords des portes soient parallèles à la structure de l’armoire.

Comprobar que los espacios perimétricos de las puertas sean paralelos.

- I

- GB

- D

- F

- E

d

x n 4

°

f

x n 3/6

°

c

d

b

c

d

e

f

a

Pezzo di ricambio.

Spare part.

Ersatzteil.

Pièce en échange / s.a.v.

Repuesto

- I

- GB

- D

- F

- E

F-6004

e

e

x n 2

°

F-6004A

V-3000525772

b

2

b

a

V-0350000103

V-0380110107

3

V-2000035072

V-2000045072

5

a

b

c

f

OK

NO

V-0050070207

4

V-0390020203

V-0390010203

Reviews: