background image

%

&

  !

"

#

  !

$

 

Lerchenfeldstr. 9   87600 Kaufbeuren   Tel.: +49 (0)8341 9764-0 Fax: +49 (0)8341 67806

 

 

25

Réparation 

 

' $$

#

,

)#

$

' ##

Un  appareil  défectueux  ne  peut  être  réparé  que  par  le  fabricant  ou  par  son 
service après-vente. Respectez ici les consignes générales de sécurité. 

 
Service aprèsvente:    
Trautmann GmbH & Co. KG 
CALIRA-Apparatebau 
Lerchenfeldstr. 9 
D-87600 Kaufbeuren 
N° téléphone du service : +49(0)8341 976430  
Internet : www.calira.de       E-Mail : [email protected] 

 

Garantie 

La garantie correspond aux dispositions légales et commence au jour de l’achat. 

Veuillez respecter les points suivants : 

Si  l’appareil  présente  contre  toute  attente  des  défauts  ,  ceux-ci  sont  réparés 
sans frais si : 

 L’appareil est retourné à l’adresse de service ci-dessus. 
 La quittance d’achat a été jointe. 
 L’appareil a été manipulé et utilisé conformément aux prescriptions. 
 Aucune  pièce  de  rechange  étrangère  n’a  été  montée  et  aucune intervention 

n’a été effectuée. 

Les frais subséquents et l’usure naturelle ne tombent pas sous le coup de la garantie. 

Important 
En cas de mise en valeur de droits relevant de la garantie, il est indispensable 
d’effectuer une description détaillée du défaut en question. Des renseignements 
détaillés facilitent et accélèrent le traitement. 

 

 

Summary of Contents for MES C3

Page 1: ...Lerchenfeldstr 9 87600 Kaufbeuren Tel 49 0 8341 9764 0 Fax 49 0 8341 67806 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Bruksanvisning Modular Electric System Module C3 ...

Page 2: ...hnis Sicherheitshinweise 3 Verwendungszweck 3 Beschreibung 4 Hauptschalter 4 Ladekontrollanzeige 5 Batteriespannungsanzeige 5 Technische Daten 6 Montage 6 Anschluss 7 Inbetriebnahme 8 Maßnahmen bei Störungen 8 Instandsetzung 9 Gewährleistung 9 Stand 25 07 2006 Technische Änderungen vorbehalten ...

Page 3: ...darauf haben Schutz vor elektrischem Schlag Betreiben Sie nur Geräte deren Gehäuse und Leitungen unbeschädigt sind Achten Sie auf sichere Verlegung der Kabel Ziehen Sie nicht an den Kabeln Achtung Den elektrischen Anschluss der Geräte über einen Fehlerstromschutzschalter 30 mA Nennfehlerstrom absichern und nur so betreiben EVU Vorschriften beachten Gebrauch Benutzen Sie keine elektrischen Geräte e...

Page 4: ... 1 Pos 1 wird das Hauptschalterrelais im Module B aktiviert Der Hauptschalter leuchtet im eingeschalteten Zustand grün Mit dem Hauptschalter können die 12 Volt Verbraucher in Verbindung mit dem Hauptschalterrelais EIN Taster leuchtet grün und durch erneutes betätigen AUS geschaltet werden Sinkt die Spannung der Versorgungsbatterie unter 10 8 Volt so schaltet das Hauptschalterrelais automatisch aus...

Page 5: ...Module B im Netzladebetrieb ist und die Versorgungsbatterie geladen wird Ladevorgang siehe Beschreibung Module B Batteriespannungsanzeige Durch drücken des Tasters Bild 1 Pos 2 wird die Spannung der Versorgungsbatterie in der Batteriespannungsanzeige Bild 1 Pos 3 über eine LED Kette dargestellt Grüner Bereich ausreichende Batteriespannung Gelber Bereich kritische Batteriespannung Roter Bereich zu ...

Page 6: ...A und B Frontplatte Aluminium natur eloxiert bedruckt Höhe 93 mm Breite 88 mm Gewicht 70 g 0 7 N Montage Den im Umkarton befindlichen Beipack Zubehör entnehmen und auf Vollständigkeit prüfen 2 Befestigungsschrauben 1 Serielles RS485 Datenübertragungskabel 4 polig 1 Betriebsanleitung Bringen Sie die Kontrolltafel an einer vor Feuchtigkeit geschützten Stelle im Caravan an Der Durchbruch für den Einb...

Page 7: ...cker der seriellen RS 485 Datenübertragungsleitung an den Anschluss des Module B an Siehe Betriebsanleitung Module B Anschlussplan Bild 3 Pos 6 Schließen Sie die serielle Datenleitung RS485 an den 4 poligen Anschluss am Module C3 an Auf dem Module C3 ist ein Hauptschalter integriert Sollte bereits ein separater Hauptschalter am Module B angeschlossen sein wird dieser durch den Anschluss eines Modu...

Page 8: ...ekontroll anzeige zeigt nicht an Prüfen Sie den Anschluss und die Leitung für Module B Der Hauptschalter reagiert nicht Prüfen Sie den Anschluss und die Leitung zum Module B sowie die Sicherungen und Anschlüsse der Module A und B Siehe auch Betriebsanleitung Module B Sie können keine der hier beschrie benen Störungen feststellen Das Gerät arbeitet dennoch nicht Wenden Sie sich direkt an den Herste...

Page 9: ... gesetzlichen Bestimmungen und beginnt am Tag des Kaufes Bitte beachten Sie Folgendes Sollte dieses Gerät wider Erwarten Mängel aufweisen so werden diese kostenlos beseitigt wenn Das Gerät an die oben genannte Serviceadresse gesandt wird Der Kaufbeleg beiliegt Das Gerät bestimmungsgemäß behandelt und verwendet wurde Keine fremden Ersatzteile eingebaut oder Eingriffe vorgenommen wurden Nicht unter ...

Page 10: ...instructions 11 Purpose 11 Description 12 Main switch 12 Charging control display 13 Battery voltage display 13 Technical data 14 Assembly 14 Connection 15 Commissioning 16 Procedures in the event of faults 16 Repairs 17 Warranty 17 Version 25 07 2006 The right to make technical modifications is reserved ...

Page 11: ...rotection against electric shock Only operate devices whose housing and cables are undamaged Ensure safe cable positioning Do not pull cables Attention Safeguard the electric connection of the devices with a 30 mA rated leakage current circuit breaker and only operate it with this protection Observe the power supply companies regulations Use Do not use electric devices other than for the purpose s...

Page 12: ...main switch illuminated button fig 1 pos 1 The main switch shines green when switched on The 12 volts consumer can be switched to ON button shines green using the main switch and with a further actuation switched OFF in connection with the main switch relay If the voltage of the supply battery drops below 10 8 volts the main switch relay switches off automatically If the voltage of the supply batt...

Page 13: ...f the Module B is in mains charging operation and the supply battery is charged Charging process see Module B description Battery voltage display By pressing the button fig 1 pos 2 the supply battery voltage on the battery voltage display fig 1 pos 3 is shown by means of a LED chain Green area sufficient battery voltage Yellow area critical battery voltage Red area battery voltage too low The disp...

Page 14: ...nection with MES Module A and B Front plate Aluminium plain anodised printed Height 93 mm Width 88 mm Weight 70 g 0 7 N Assembly Remove the items packed separately accessories from the main carton and check them for completeness 2 Fastening screws 1 Serial RS485 data transmission cable 4 pole 1 Operating instructions Put the control panel onto a part of the caravan that is protected from moisture ...

Page 15: ...e 4 pole plug of the serial RS 485 data transmission cable to the connection of Module B See operating instruction for Module B connection diagram fig 3 pos 6 Connect the serial data cable RS485 to the 4 pole connection on Module C3 A main switch is integrated onto Module C3 Should there be a separate main switch already connected on Module B this will be functionless through the connection of a M...

Page 16: ... charging control display is not functioning Check the connection and cable for Module B The main switch is not reacting Check the connection and the cable to Module B as well as the fuse and connections to Module A and B See also operating instructions for Module B None of the faults described here seems to apply But the device still does not work Please contact the manufacturer Trautmann GmbH Co...

Page 17: ...provisions and starts on the day of purchase Please note the following points If the device is faulty and does not meet expectations the fault will be rectified free of charge provided The device is sent to the service address given above Proof of purchase is enclosed The device has been handled and used according to its specified purpose No foreign spare parts were installed and the device has no...

Page 18: ...9 Usage prévu 20 Description 20 Commutateur principal 21 Voyant de contrôle de charge 21 Voyant de tension de batterie 21 Caractéristiques techniques 22 Montage 22 Raccordement 23 Mise en service 24 Mesures à prendre en cas de pannes 24 Réparation 25 Garantie 25 Révision 25 07 2006 Sous réserve de modifications techniques ...

Page 19: ...s appareils électriques à proximité de liquides ou de gaz inflammables Installez vos appareils électriques de telle manière que les enfants ne puissent pas y accéder Protection contre des chocs électriques Ne faites fonctionner que des appareils dont le boîtier et les câbles ne sont pas endommagés Prenez garde à ce que les câbles soient correctement posés Ne tirez pas sur les câbles Attention Prot...

Page 20: ...sion aux autres Modules d un tableau de contrôle Le Module C3 en combinaison avec le MES Module A et la MES Module B est prévu pour une utilisation en caravane Ces modules ne peuvent être utilisés que dans des locaux secs Description Le tableau de contrôle Module C3 sert à l affichage de l état de charge pos 2 et 3 de la batterie d alimentation batterie II et sert également de voyant de contrôle d...

Page 21: ... Lorsque la tension de la batterie se situe entre les valeurs de 10 8 et 12 5 Volts il est possible d activer brièvement environ 3 minutes le relais de commutateur principal en appuyant sur le bouton poussoir mode marche d urgence Voyant de contrôle de charge Le voyant de contrôle de charge vert fig 1 pos 4 s allume indépendamment du commutateur principal lorsque le Module B se trouve en mode de c...

Page 22: ...ombiné aux MES Modules A et B Plaque frontale En aluminium anodisé naturel rouge Hauteur 93 mm Largeur 88 mm Poids 70 g 0 7 N Montage Retirer les pièces séparées jointes au carton d emballage accessoires et vérifier si la livraison est complète 2 Vis de fixation 1 Câble RS 485 série de transmission de données 4 pôles 1 Mode d emploi Installez le tableau de contrôle en un endroit de la caravane qui...

Page 23: ...e connecteur à 4 pôles du câble RS 485 série de transmission de données à la fiche du Module B Voir le mode d emploi du Module B schéma de raccordement fig 3 pos 6 Raccordez le câble de données RS485 à la fiche à 4 pôles du Module C3 Un commutateur principal est intégré au Module C3 Si un commutateur principal était déjà raccordé sur le Module B il perd toute fonction de par le raccordement du Mod...

Page 24: ...contrôle de charge n affiche rien du tout Vérifiez le raccordement et le câblage pour le Module B Le commutateur principal ne réagit pas Vérifiez le raccordement et le câblage vers le Module B ainsi que les fusibles et les raccordements vers les Modules A et B Voir aussi le mode d emploi du Module B Vous n observez aucune des pannes décrites ci dessus Malgré tout l appareil ne fonctionne pas Adres...

Page 25: ... de l achat Veuillez respecter les points suivants Si l appareil présente contre toute attente des défauts ceux ci sont réparés sans frais si L appareil est retourné à l adresse de service ci dessus La quittance d achat a été jointe L appareil a été manipulé et utilisé conformément aux prescriptions Aucune pièce de rechange étrangère n a été montée et aucune intervention n a été effectuée Les frai...

Page 26: ...nvisningar 27 Användningsändamål 27 Beskrivning 28 Huvudströmbrytare 28 Laddningskontrollindikator 29 Batterispänningsindikator 29 Tekniska data 30 Montering 30 Anslutning 31 Driftstart 32 Åtgärder vid driftproblem 32 Iståndsättning 33 Garanti 33 Senaste ändring 25 07 2006 Med reservation för tekniska ändringar ...

Page 27: ...m Skydd mot elektriskt slag Använd enbart apparater vars kåpa och ledningar är oskadda Se upp att kablarna ligger säkert Dra aldrig i kablarna OBS Säkra apparaternas elektriska anslutning med hjälp av en felströmskyddsbrytare 30 mA nominell felström och använd endast så Beakta EVU föreskrifter Användning Använd elektriska apparater inte till andra ändamål än dem som tillverkaren har föreskrivit Ti...

Page 28: ... belyst tryckknapp bild 1 pos 1 aktiveras huvudströmbrytarreläet i Module B Huvudströmbrytaren lyser grönt när den är aktiverad Med huvudströmbrytaren kan du tillsammans med huvudströmbrytarreläet sätta PÅ tryckknappen lyser grönt och genom ett nytt tryck stänga AV 12 volt förbrukarna Sjunker försörjningsbatteriets spänning under 10 8 volt så stängs huvudströmbrytarreläet av automatiskt När försör...

Page 29: ...strömbrytaren när Module B är i nätladdningsdrift och försörjnings batteriet laddas Laddningsprocess se beskrivning Module B Batterispänningsindikator Genom att trycka knappen bild 1 pos 2 visas försörjningsbatteriets spänning i batterispänningsindikatorn bild 1 pos 3 med en LED kedja Grönt område batterispänning tillräcklig Gult område batterispänning kritisk Rött område batterispänning för låg B...

Page 30: ... i kombination med MES Module A och B Frontplatta Aluminium natur anodoxiderad med tryck Höjd 93 mm Bredd 88 mm Vikt 70 g 0 7 N Montering Ta ut tillbehör ur kartongen och kontrollera att allting är fullständigt 2 fästskruvar 1 seriell RS485 dataledningskabel 4 polig 1 Bruksanvisning Montera kontrolltavlan i caravanen på en plats som inte är utsatt för fuktighet Utskärningen för kontrolltavlans inb...

Page 31: ... Anslut den seriella RS 485 dataöverföringsledningens 4 poliga kontakt till Module B s kontakt Se bruksanvisning Module B anslutningsplan bild 3 pos 6 Anslut den seriella dataledningen RS485 till Module C3 s 4 poliga kontakt På Module C3 finns en integrerad huvudströmbrytare Om en separat huvudströmbrytare redan har anslutits till Module B så förlorar denna sin funktion i och med att en Module C3 ...

Page 32: ...ngen till Module B Laddningskontroll indikatorn indikerar inte Kontrollera anslutningen och ledningen för Module B Huvudström brytaren reagerar inte Kontrollera anslutningen och ledningen till Module B samt Module A s och B s säkringar och anslutningar Se också bruksanvisning Module B Du kan inte fastställa en av störningarna som beskrivs här Ändå fungerar apparaten inte Kontakta tillverkaren Trau...

Page 33: ...d om Apparaten skickas in till nedanstående serviceadress Köpebevis har bifogats Apparaten har hanterats och använts ändamålsenligt Inga främmande reservdelar har byggts in inga förändringar har genomförts Följdkostnader och naturlig slitning ingår inte i garantin Viktigt Vid hävdande av garantianspråk är en utförlig beskrivning av bristen absolut nödvändig Detaljerade informationer underlättar oc...

Page 34: ... Lerchenfeldstr 9 87600 Kaufbeuren Tel 49 0 8341 9764 0 Fax 49 0 8341 67806 34 ...

Page 35: ... Lerchenfeldstr 9 87600 Kaufbeuren Tel 49 0 8341 9764 0 Fax 49 0 8341 67806 35 ...

Page 36: ...ann GmbH Co KG Reparatur Rücksendeschein Repairs return voucher Réparation Bon de renvoi Reparation returblankett Wichtig Important Viktigt 0 1 1 1 1 2 1 Rue et n Gata och nr 345 6 7 8 0 4 7 7 7 B50 080004 01 ...

Reviews: