background image

HPG 407BT

 

Manual

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

HPG 407BT

 

Guia de início rápido

Precauciones

Puntos a tener en cuenta para un uso seguro

Lea este manual con detenimiento antes de utilizar este artículo y sus 

componentes. Contiene instrucciones sobre cómo manejar el producto 

de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace responsable 

de problemas derivados de no seguir las instrucciones de este manual. 

Apague el dispositivo inmediatamente 

en caso de que haya problemas. En caso contrario, pueden producirse 

lesiones personales o daños al producto. Devuélvalo a su distribuidor 

Caliber Europe BV autorizado para que lo reparen. 

Limpieza del producto. 

Utilice un trapo seco y suave para llevar a cabo la limpieza periódica del 

producto. Para manchas más severas, humedezca el trapo con agua 

solo. Cualquier otra cosa puede disolver la pintura o dañar el plástico. 

Temperatura.

Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentra entre  

0°C y +45°C antes de encender el dispositivo.

  

Mantenimiento

Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo. 

 Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento.

 

  

Colocación. 

Coloque el producto en una superficie plana. Deje bastante  espacio 

alrededor del producto para que haya suficiente ventilación.

  

Uso. 

Mantenga el producto alejado de la humedad y / o agua (u otro 

líquido). No coloque el aparato cerca de una superficie que 

desprenda calor o bajo la luz del sol directa. 

  

Accesorios. 

Utilice solo los accesorios suministrados.

  

Batería. 

Evite las sobrecargas. La batería podría sobrecalentarse.

  

Reemplazo de la batería. 

La batería recargable integrada no se puede reemplazar.  

No extraiga ni cambie la batería, no la tire a la basura ni al fuego. 

Precauções

Pontos a observar para uma utilização segura

Leia atentamente este manual antes de usar este aparelho e os 

seus componentes. Contém instruções sobre como utilizar este 

produto de forma segura e eficaz. A Caliber Europe BV não pode ser 

responsabilizada por problemas resultantes da inobservância das 

instruções contidas neste manual.

Desligue o imediatamente o aparelho caso surjam problemas.

Se não o fizer pode causar lesões pessoais ou danos ao produto. 

Devolva-o ao representante autorizado da Caliber Europe BV  

para reparação.

Limpeza do produto.

Use um pano seco e macio para a limpeza periódica do produto.  

Para manchas mais fortes, humedeça o pano apenas com água. 

Qualquer outra coisa pode dissolver a pintura ou danificar o plástico.

Temperatura

.

Certifique-se de que a temperatura ambiente estiver entre 0°C e +45°C 

antes de ligar o dispositivo.

 

 Manutenção. 

Se tiver problemas, não tente reparar o aparelho. Devolva-o ao 

representante autorizado da Caliber Europe BV para reparação.

 

 Localização. 

Coloque o aparelho sobre uma superfície plana.  

Proporcione espaço suficiente à volta do produto para uma 

ventilação suficiente.

  

Uso. 

Mantenha o produto afastado da humidade e/ou água (ou outros 

líquidos). Não coloque o aparelho na proximidade de uma 

superfície de calor ou sob a luz solar directa. 

  

Acessórios. 

Use apenas os acessórios fornecidos.

  

  Bateria.

 

Evite sobrecarga. A bateria pode sobreaquecer.

  

  Substituir  a  bateria.

 

A bateria recarregável não é substituível. Não remover ou 

 substituir a bateria, não deite no lixo ou no fogo.

Encendido/Apagado

• 

ENCENDIDO:

  Coloque el botón [ON/OFF] en la 

posición ON

• 

APAGADO:

   Coloque el botón [ON/OFF] en la 

posición OFF

Carga de la batería

Este dispositivo contiene una batería de litio 

recargable integrada. La primera vez, cargue la 

batería durante 5 horas. El producto incluye un cable 

de conexión USB a Micro USB. Conecte el cable 

USB a un puerto USB de 5V y el otro extremo a la 

entrada DC-in del producto. Mientras se carga, se 

enciende un indicador y, al estar completamente 

cargado, dicho indicador se apaga.

La unidad funcionará sin estar conectada por cable 

utilizando la batería de litio. 

Nota: La vida de la batería dependerá de la intensidad 

del funcionamiento de la unidad. La música alta,  

fuerte y con bajos marcados utiliza más energía que  

la voz hablada.

Conexión Bluetooth

•  Encienda el altavoz.

•   El altavoz se coloca automáticamente en modo 

Bluetooth

 (el LED parpadea rápidamente de  

color azul). De lo contrario, utilice el botón [MODE] 

para seleccionar el modo 

Bluetooth

.

•   Coloque su dispositivo 

Bluetooth

 en modo 

“Buscar”, utilizando el menú 

Bluetooth

•   Seleccione ‘HPG407BT CALIBER’ desde la lista.  

De ser necesario, confirme el emparejamiento  

con la clave: “0000”. 

•  Cuando los dispositivos se emparejan exitosamente, 

sonarán tres alertas sonoras y el LED parpadeará 

lentamente de color azul.

Reproducir música desde un disco USB o tarjeta SD:

•  Encienda el altavoz.

•   Inserte la tarjeta SD o unidad USB en la ranura; 

la música almacenada comenzará a reproducirse 

automáticamente.

•    En el modo de reproducción, presione brevemente 

[

7

] u [

8

] para seleccionar la canción anterior o 

la siguiente. Presione [

7

] u [

8

] prolongadamente  

para adelantar o retroceder la canción.

Nota: La reproducción comenzará automáticamente 

al insertar una tarjeta SD o dispositivo USB en modo 

Bluetooth

 o modo FM. Para volver al modo anterior, 

utilice el botón [MODE].

Modo FM

•   Inserte el cable de dos conectores incluido en  

la entrada AUX-in del producto, para que actúe 

como antena.

•  Encienda el altavoz.

•   Presione el botón [MODE] para activar el modo 

FM. Se indica mediante el LED azul estático, 

además de escucharse un ruido de radio.

•   Presione brevemente el botón [

12

] para buscar y  

almacenar estaciones de radio FM automáticamente.

•    Utilice  los  botones  [

7

] / [

8

] para cambiar entre  

las estaciones FM almacenadas.

AUX-IN:

Mediante la conexión alámbrica opcional, puede 

conectar un dispositivo externo; vale decir, un 

reproductor de MP3/MP4, a la entrada AUX-in del 

HPG, utilizando el cable de dos conectores incluido.

•   Conecte el dispositivo externo y comience a 

reproducir la música.

•   Utilice el botón [MODE] para activar el modo AUX. 

Se indica mediante el LED azul estático, además 

se escuchará su música.

NotaLos botones 

[

12

[

7

] / [

8

]

 del HPG no 

funcionarán en este modo.

Ligar/Desligar

• 

LIGAR:  

Rode o botão de ligar/desligar  

(ON/OFF) para o ON

• 

DESLIGAR:

  Rode o botão de ligar/desligar  

(ON/OFF) para o OFF

Carregamento da bateria

O dispositivo tem uma bateria de lítio recarregável 

embutida. A primeira vez: carregue a bateria  

durante 5 horas. A unidade vem com um cabo  

USB-para-Micro USB. Ligue o USB e uma porta 

USB 5V e a outra extremidade ao DC-in da unidade. 

Enquanto carrega, um indicador irá acender e irá 

passar para OFF quando totalmente carregado.

O aparelho funciona sem a ligação por fios utilizando 

a bateria de lítio. 

Nota: O tempo de duração da bateria depende do 

tempo de funcionamento do aparelho. A música 

forte, alta ou com baixos, utiliza mais energia de 

produção do que apenas falar.

Ligação Bluetooth 

•  Ligue a coluna.

•   A coluna estará automaticamente em modo 

Bluetooth

 (LED pisca rapidamente em azul).  

Se não, utilize o botão MODO [MODO] para  

seleccionar o modo 

Bluetooth

.

•   Configure o seu dispositivo 

Bluetooth

 para  

“Pesquisar” utilizando dispositivos do menu 

Bluetooth

•  Escolha ‘HPG407BT CALIBER’ da lista. Se 

necessário, confirme o emparelhamento com 

palavra-passe: “0000”. 

•   Quando os dispositivos são emparelhados com 

sucesso, irá ouvir três bipes e o LED irá piscar  

lentamente em azul.

Reproduzir música de uma pen USB ou cartão SD:

•  Ligue a coluna.

•   Insira o cartão SD ou a pen USB na ranhura 

e a música armazenada será reproduzida 

automaticamente.

•   Em modo de reprodução, prima rapidamente 

[

7

] ou [

8

] para seleccionar a canção seguinte 

ou  anterior. Prima longamente [

7

] ou [

8

] para 

avançar ou retroceder rapidamente a canção.

Nota: Em 

Bluetooth

 ou modo FM, se um SD ou 

USB forem inseridos irão começar a reprodução 

automaticamente. Para voltar ao modo anterior, 

utilize o botão [MODE]

Modo FM

•   Insira o cabo jaque-a-jaque no AUX-in na unidade   

para agir como antena.

•  Ligue a coluna.

•   Prima o botão [MODE] para ligar o modo FM.  

Indicado por um LED azul escura e um ruído de   

rádio será ouvido.

•   Prima rapidamente o botão [

12

] para pesquisar  

e armazenar estações FM automaticamente.

•   Utilize  [

7

] / [

8

] para alternar entre estações  

FM armazenadas.

AUX-IN:

Para a ligação de cabo opcional você pode ligar um 

dispositivo externo, por exemplo, leitor MP3/MP4 

à AUX-in do HPG utilizando o cabo jaque-a-jaque 

fornecido.

•   Ligue o dispositivo externo e comece a reproduzir   

música.

•   Prima o botão [MODE] para ligar o modo AUX.   

Indicado por um LED azul escuro e a sua música   

irá ser ouvida.

Nota: Os botões de controlo 

[

12

]

 e

 [

7

] / [

8

no  

HPG não irão funcionar neste modo.

Summary of Contents for HPG 407BT

Page 1: ...HPG 407BT Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL ...

Page 2: ...n 2 1 supports A2DP and AVRCP profile Bluetooth range up to 10 meters without barrier Transmission Bluetooth Freq range 2402 2480 Mhz Max e r p 100mW 20dBm Speakers 2x 2W 2 4 Ohm horns 1x 5W 4 Ohm subwoofer Built in connections USB max size 32GB SD card max size 32GB Aux in 3 5mm jack connection FM frequency range 87 5 108Mhz Power supply Built in rechargeable lithium battery 1500mAh up to 6 hours...

Page 3: ...on to select the Bluetooth mode Set your Bluetooth device to Search using the devices Bluetooth menu Choose HPG407BT CALIBER from the list If required confirm the pairing with the passkey 0000 When the devices are paired successfully three beeps will be heard and the LED is flashing slowly in blue Play music from USB disk or SD card Turn ON the speaker Insert SD card or USB disk into the slot the ...

Page 4: ...EIN Der Lautsprecher geht automatisch in den Bluetooth Modus die blaue LED blinkt schnell Wählen Sie andernfalls mit der MODE Taste den Bluetooth Modus Stellen Sie das Bluetooth Gerät im Bluetooth Menü in die Betriebsart Suchen Wählen Sie in der Geräteliste HPG407BT CALIBER aus Wenn nötig bestätigen Sie die Kopplung mit dem Passcode 0000 Wenn die Geräte erfolgreich gekoppelt wurden ertönen drei Si...

Page 5: ...o Bluetooth el LED parpadea rápidamente de color azul De lo contrario utilice el botón MODE para seleccionar el modo Bluetooth Coloque su dispositivo Bluetooth en modo Buscar utilizando el menú Bluetooth Seleccione HPG407BT CALIBER desde la lista De ser necesario confirme el emparejamiento con la clave 0000 Cuando los dispositivos se emparejan exitosamente sonarán tres alertas sonoras y el LED par...

Page 6: ... automatiskt i Bluetooth läge lampan blinkar snabbt i blått Annars använder du MODE knappen för att välja Bluetooth läget Ställ in Bluetooth enhet till Search med hjälp av enhetens Bluetooth meny Välj HPG407BT CALIBER i listan Vid behov bekräfta parningen med lösenordet 0000 När enheterna har parats ihop kommer tre pip höras och lysdioden blinkar långsamt i blått Spela musik från USB minne eller S...

Page 7: ...ιτουργία το ηχείο Το ηχείο μπαίνει αυτόματα στη λειτουργία Bluetooth το LED αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα Διαφορετικά χρησιμοποιήστε το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε λειτουργία Bluetooth Ρυθμίστε τη συσκευή Bluetooth στη λειτουργία Search Αναζήτηση χρησιμοποιώντας το μενού Bluetooth της συσκευής Επιλέξτε HPG407BT CALIBER από τη λίστα Εάν χρειάζεται επιβεβαιώστε τη ζεύξη πληκτρολογώντας τον κωδ...

Page 8: ...g van het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding Zet onmiddelijk het gebruik stop wanneer zich een probleem voordoet Doet u dit niet dan kan dit leiden tot letsel of schade aan het product Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Caliber Europe BV dealer Schoonmaken van het product Gebruik een zachte droge doek voor het regelmatig schoonmaken van het product Voor hardne...

Page 9: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands ...

Reviews: