background image

GUIDA RAPIDA

ITALIANO

Accensione ON/OFF

•  Premere su [

q

] (9) per ACCENDERE.

•  Premere su [

q

] (9) di nuovo per SPEGNERE. 

Carica della batteria

Il dispositivo è dotato di una batteria al ricaricabile incorporata. L’unità è fornita di un cavo USB 
- Micro USB. Collegare la USB ad una porta USB 5V (11) e l’altra estremità al DC-in dell’unità. 
Durante la ricarica, un indicatore si accende e si spegne quando è completamente carica.

L’unità funzionerà senza il cavo di ricarica usando la batteria interna.
Il tempo di funzionamento dipende dall’utilizzo che se ne fa. Ad es.: La riproduzione di musica ad 
alto volume e con un elevato livello di bassi consuma più energia rispetto alla riproduzione vocale.

Connessione 

Bluetooth

•   L’altoparlante è automaticamente in modalità 

Bluetooth

 (il LED lampeggia velocemente in blu). 

Utilizzare altrimenti il tasto [

M

] (2) per selezionare la modalità 

Bluetooth

.

•   Impostare il vostro dispositivo 

Bluetooth

 su ‘Cerca’ utilizzando il menu 

Bluetooth

 dei dispositivi. 

•   Scegliere ‘HPG331BT_CALIBER’ dall’elenco. Se necessario, confermare l’associazione con la 

password: “0000”. 

•   Se il proprio dispositivo supporta il profilo AVRCP, per controllare la riproduzione è possibile 

utilizzare i pulsanti sull’unità HPG.

Riproduzione da scheda micro SD

•   Inserire una scheda micro SD nello slot, la musica memorizzata sarà  

giocata automaticamente.

•   In modalità di riproduzione, premere [ 

] or [ 

] (3/5) per selezionare il brano precedente o 

successivo. 

Nota:

 In modalità 

Bluetooth

 o FM, se verrà inserita una micro SD che verrà automaticamente 

avviata la riproduzione di esso. Per tornare alla modalità precedente, utilizzare il tasto [

M

] (2). 

Modalità FM

•  Accendere l’altoparlante.
•  Premere il pulsante [

M

] (2) per passare alla modalità FM.

•   Premere il pulsante [

12

] (4) per cercare e memorizzare automaticamente  

le stazioni FM.

• Utilizzare 

] or [ 

] (3/5) per scorrere fra le stazioni FM memorizzate.

AUX-IN:

Per la connessione cablata opzionale, è possibile collegare un dispositivo esterno, come un lettore 
MP3, all’ingresso AUX dell’unità HPG utilizzando il cavo jack-jack in dotazione.
•   Utilizzare il cavo con doppio jack da 3,5 mm in dotazione o un altro cavo con jack da 3,5 mm per 

collegare un dispositivo esterno alla presa AUX-in (7).

•  L’unità HPG entra automaticamente in modalità AUX.
•   Per controllare la riproduzione, utilizzare i comandi del dispositivo esterno.

Nota: 

I pulsanti di controllo della riproduzione sul HPG non funzionano in questo modo.

Summary of Contents for HPG 331BT

Page 1: ...HPG 331BT Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL ...

Page 2: ...nt or damaging the plastic The built in rechargeable battery is not replaceable FR L écoute à volumes élevés peut endommager votre système auditif Nettoyage du produit Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit périodiquement Pour les taches les plus tenaces veuillez humidifier le chiffon avec de l eau uniquement Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou d endommager le p...

Page 3: ...asan med enbart vatten Allt annat kan lösa upp färgen eller skada plasten Det inbyggda uppladdningsbara batteriet inte är utbytbart PL Słuchanie przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu Czyszczenie produktu padku poważniejszych zabrudzeń szmatkę należy zwilżyć wodą Wszystkie inne ciecze mogą spowodować rozpuszczenie lakieru lub uszkodzenie plastikowych elementów Wbudowany akumulator...

Page 4: ...ation 6 EQ To choose between the preset EQ settings JAZZ CLASSIC POP ROCK NORMAL BASS 7 AUX in connection 3 5mm jack connector audio input 8 USB slot Plays USB stick up to 32GB 9 Turn power ON OFF 10 LED Indicator 11 Micro USB charging input 5V DC 12 Micro SD card reader Plays micro SD card up to 32GB Note The number between the in the quick start guide refers to the key or connection on the unit ...

Page 5: ...pause playback Call answer end at incoming call FM mode long press auto freq scan and store 6 Volume In or decrease volume 0 32 7 Numeric buttons 0 9 SD mode to type in track number FM mode to type in frequency number 8 Radio channel search Start a fresh scan for the strongest radio stations with automatic storage 9 Mode Switch between FM Bluetooth USB SD AUX 10 7 8 Bluetooth SD mode Short press p...

Page 6: ...eard and you can start playing music on your device If your device supports AVRCP you can use the buttons on the HPG to control the playback Playing from USB micro SD card Insert a USB stick micro SD card into the slot the stored music will be played automatically While playing short press 5 or 6 3 5 to select the previous or next song Note Under Bluetooth or FM mode if a micro SD will be inserted...

Page 7: ...ez utiliser l appareil pour jouer de la musique Si votre périphérique prend en charge le profil AVRCP vous pouvez également utiliser les touches situées sur l HPG pour commander la lecture Lecture à partir d une carte micro SD Insérez une carte micro SD dans la fente la musique stockée sera lu automatiquement En mode Lecture appuyez un court instant sur 5 or 6 3 5 pour sélectionner la chanson pré ...

Page 8: ...uf Ihrem Gerät beginnen Wenn Ihr Gerät das AVRCP Profil unterstützt können Sie die Wiedergabe auch mit den Tasten am HPG steuern Wiedergabe von microSD Karte Legen Sie eine Micro SD Karte in den Steckplatz wird die gespeicherte Musik automatisch abgespielt Wählen Sie im Wiedergabemodus mit einem kurzen Tastendruck auf 5 or 6 3 5 das vorherige oder nächste Lied aus Hinweis Unter Bluetooth oder UKW ...

Page 9: ...orta il profilo AVRCP per controllare la riproduzione è possibile utilizzare i pulsanti sull unità HPG Riproduzione da scheda micro SD Inserire una scheda micro SD nello slot la musica memorizzata sarà giocata automaticamente In modalità di riproduzione premere 5 or 6 3 5 per selezionare il brano precedente o successivo Nota In modalità Bluetooth o FM se verrà inserita una micro SD che verrà autom...

Page 10: ...sica en su dispositivo Si su dispositivo es compatible con AVRCP también puede utilizar los botones de la unidad HPG para controlar la reproducción Reproducción desde la tarjeta micro SD Inserte una tarjeta micro SD en la ranura la música almacenada se reproducirá automáticamente En el modo de reproducción presione brevemente 5 or 6 3 5 para seleccionar la canción anterior o la siguiente Nota En e...

Page 11: ...o um som e em seguida pode começar a reproduzir música no seu dispositivo Se o seu dispositivo suporta AVRCP pode utilizar os botões do HPG para controlar a reprodução Reprodução a partir de cartão micro SD Inserir um cartão micro SD no slot a música armazenado será reproduzido automaticamente Em modo de reprodução prima rapidamente 5 or 6 3 5 para seleccionar a canção seguinte ou anterior Nota So...

Page 12: ...heten stöder AVRCP kan du använda knapparna på HPG n för att styra uppspelningen Spela upp från micro SD kort Sätt i ett micro SD kort i facket kommer den lagrade musiken spelas automatiskt Under spelläge tryck kort på 5 or 6 3 5 för att välja föregående eller nästa låt Notera Under Bluetooth eller FM läge om en micro SD infogas den automatiskt börjar spela den För att återgå till det tidigare läg...

Page 13: ... będzie można uruchomić odtwarzanie muzyki Jeśli urządzenie obsługuje standard AVRCP odtwarzaniem można sterować również za pomocą przycisków na głośniku HPG Odtwarzanie z kart Micro SD Włóż kartę micro SD do gniazda zapisane muzyka będzie odtwarzana automatycznie W trybie odtwarzania krótko nacisnąć przycisk 5 or 6 3 5 aby wybrać poprzedni lub następny utwór Uwaga W trybie Bluetooth lub FM jeśli ...

Page 14: ... την αναπαραγωγή μουσικής στη συσκευή σας Εάν η συσκευή σας υποστηρίζει το προφίλ AVRCP μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα στο HPG για τον έλεγχο της αναπαραγωγής Αναπαραγωγή από κάρτα SD Τοποθετήστε μια κάρτα micro SD στην υποδοχή η αποθηκευμένη μουσική θα παίξει αυτόματα Στη λειτουργία αναπαραγωγής πιέστε στιγμιαία 5 or 6 3 5 για να επιλέξετε το προηγούμενο ή το επόμενο τραγούδι Σημεί...

Page 15: ... ašom zariadení budete môcť začať prehrávať hudbu Ak vaše zariadenie podporuje AVRCP môžete na ovládanie prehrávania používať aj tlačidlá na HPG Prehrávanie z micro SD karty Vložte micro SD kartu do slotu bude uložená hudba bude hrať automaticky V režime prehrávania nakrátko stlačte 5 or 6 3 5 a vyberte predchádzajúcu alebo nasledovnú pieseň Poznámka V režime Bluetooth alebo FM ak bude vložená mic...

Page 16: ...t Als het externe apparaat ook AVRCP ondersteund kun je de knoppen op de HPG gebruiken om het afspelen te regelen Afspelen vanaf de micro SD kaart Plaats een micro SD kaart in de sleuf de opgeslagen muziek zal automatisch worden afgespeeld Tijdens het spelen door kort op op 5 or 6 3 5 te drukken kun je het vorige of volgende nummer selecteren Opmerking Onder Bluetooth of FM modus wanneer een micro...

Page 17: ... 2011 65 EU RoHS och 2014 53 EU RED PL Niniejszym Caliber oświadcza źe HPG 331BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2011 65 EU RoHS i 2014 53 EU RED DK Undertegnede Caliber erklærer hermed at følgende udstyr HPG 331BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2011 65 EU RoHS og 2014 53 EU RED EE Käesolevaga kinnitab Calib...

Page 18: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands ...

Reviews: