Caliber CG36 Installation Manual Download Page 17

31

30

MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION

EXIGENCES CONCERNANT LE BRANCHEMENT DU GAZ

• 

Toutes les connexions d’alimentation en gaz doivent être effectuées par un technicien qualifié 
conformément aux codes et règlements en vigueur. En l’absence d’une réglementation locale, 
l’installation doit être conforme à la dernière édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1. 
(mise en garde : dans les limites de l'État du Massachusetts, cet appareil doit être installé par un 
monteur d’installation au gaz ou plombier autorisé).

• 

Un robinet d’arrêt manuel (fourni par l’installateur) doit être installé dans un endroit accessible 
de la canalisation externe de l’appareil pour pouvoir ouvrir ou couper l’alimentation en gaz a 
l’appareil (au Massachusetts, de tels dispositifs doivent être approuvés par le Board of State 
Examiners of Plumbers & Gas Fitters). Le robinet d’arrêt doit etre situé a mains de 6 pieds (1.8 
mètres) de l’appareil qu’il sert.

Important!

Caliber recommande d’installer le robinet d’arrêt manuel dans un endroit facilement accessible par le client pour 

couper l’alimentation en gaz en cas d’urgence. Cependant, l’appareil ne doit pas être modifié de quelque façon 

pour adapter à un tel placement.

• 

La conduite d’alimentation en gaz ne doit pas dépasser l’arrière de l’appareil car ceci empêcherait 
l’appareil d’être poussé complètement centre le mur.

• 

Avant de brancher l’appareil, prenez soin de couper le gaz par le robinet d’arrêt.

• 

La vérification des fuites doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant. Voir la 
section ‘Essai et réglages’ pour les instructions.

FRENCH WARNINGS

ROBINET D'ARRÊT (FOURNI

PAR L'INSTALLATEUR) EN

POSITION 'OUVERT'

TUYAU D'ALIMENTATION EN GAZ

FRENCH WARNINGS

MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION

• 

La graisse est inflammable. Laissez toute graisse chaude refroidir avant d’essayer de la manipuler. 
Évitez de laisser la graisse s’accumuler autour des brûleurs de la table de cuisson. Nettoyez après 
chaque utilisation ou déversement.

• 

Pour assurer un bon allumage et une bonne performance des brûleurs de la table de cuisson, 
gardez leurs ports dans un état propre. II peut s’avérer nécessaire de nettoyer ceux-ci en cas 
de débordement ou lorsque le brûleur ne s’allume pas, même si les allumeurs électroniques 
cliquent.

• 

N’utilisez pas le gril pour cuire des viandes ou des produits très gras pouvant alimenter les 
flammes. N’utilisez pas d’ustensiles de cuisson dans le gril.

• 

Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Évitez de vous brûler à la vapeur: n’utilisez pas 
d’éponge ou de linge mouillé pour nettoyer l’appareil alors qu’il est encore chaud. Certains 
produits de nettoyage dégagent des vapeurs nocives au contact d’une surface chaude. Respectez 
le mode d’emploi du fabricant du produit de nettoyage.

• 

Assurez-vous que les boutons de la cuisinière ou de la table de cuisson sont fermes et que 
l’appareil est froid avant d’utiliser des nettoyant aérosol sur l’appareil ou à proximité. L’élément 
chimique qui produit le jet de vaporisation peut, en présence de chaleur, s’enflammer ou 
provoquer la corrosion des parties métalliques.

• 

Placez les grilles de four à la position voulue quand le four est froid. Si vous devez déplacer une 
grille alors que le four est encore chaud, ne laissez pas les gants isolants toucher l’intérieur chaud 
du four.

• 

Faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four; laissez s’échapper l’air chaud ou la vapeur 
avant de retirer ou remplacer les aliments.

• 

Évitez de frotter, endommager, déplacer ou en lever le joint de la porte, car il est essentiel a 
l’obtention d’une bonne cuisson. Lavez le joint avec de l’eau chaude seulement.

• 

Nettoyez fréquemment la hotte et les filtres de ventilation surplombant la cuisinière ou table de 
cuisson afin d’empêcher toute accumulation de graisse provenant des vapeurs de cuisson. Le 
filtre peut être nettoyé dans un lave-vaisselle ou un dishdrawer. Respectez le mode d’emploi du 
fabricant du produit de ventilation en ce qui a trait au nettoyage.

• 

ÉTEIGNEZ le ventilateur en cas d’incendie ou si vous flambez intentionnellement des liqueurs ou 
des spiritueux sur la table de cuisson. Si le ventilateur est en marche, il pourrait en effet répandre 
les flammes.

• 

ÉVITEZ de bloquer la circulation de l’air de combustion ou de ventilation. Assurez toujours un 
apport d’air frais.

• 

Pour des raisons de sécurité et pour ne pas endommager l’appareil, évitez de vous asseoir, de 
vous tenir debout ou de vous appuyer contre la porte du four ou la surface de cuisson.

• 

Les réparations doivent être effectuées par des techniciens agréés uniquement. Ceux-ci doivent 
débrancher le bloc d’alimentation avant de travailler sur l’appareil.

AVERTISSEMENT!

Proposition 65 de la Californie- L’incinération de gaz de cuisson génère des sous-produits considérés par 

l’État de Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales. Les lois de Californie 

exigent que les entreprises avertissent leurs clients qu’ils risquent d’être exposés à de telles substances. Pour 

minimiser l’exposition à ces substances, faites toujours fonctionner l’appareil conformément aux instructions 

du fabricant et assurez une bonne ventilation lorsque vous cuisinez au gaz.

Summary of Contents for CG36

Page 1: ...RG3F RG3G RG3R RG36 models Professional 48 Range RG4D RG4F RG4G RG4R RG4T models Professional 72 Range RG68BFTGD RG66BFT2GD models Professional 36 Rangetop CG3F CG3G CG3R CG36 models Professional 48...

Page 2: ...personal injury or death WARNING To reduce the risk of tipping the appli ance the appliance must be secured by properly installed anti tip device packed with the appliance A child or adult can tip th...

Page 3: ...nce This will help to reduce the risk of fire electric shock or injury to persons Begin by insuring proper installation and servicing Follow the installation instructions in this manual Be sure to hav...

Page 4: ...cloth to clean the rangetop while it is hot Some cleaners produce noxious fumes if applied to a hot surface Follow directions provided by the cleaner manufacturer Be sure all the range and or rangetop...

Page 5: ...s RG4D RG4F RG4G RG4R RG4T Professional 48 Rangetop Models surface cooking only no ovens CG4D CG4F CG4G CG4R CG4T 36 models Professional 36 Range Models RG3F RG3G RG3R RG36 Professional 36 Rangetop Mo...

Page 6: ...n below in Fig 1 Full Backguard Specifications 48 Range and Rangetop Models Width Height 47 7 8 33 3 8 36 Range and Rangetop Models 35 7 8 33 3 8 72 Range Models 71 7 8 33 3 8 Check local building cod...

Page 7: ...LANNING THE INSTALLATION MOVING AND PLACING THE RANGE cont Anti tip device should be Installed see section Installing anti tip device for instructions The professional range should be transported by a...

Page 8: ...m BLOWER 72 Range and Rangetops 1400 CFM 1400 CFM 48 Range and Rangetops 1200 CFM 1200 CFM 36 Range and Rangetops 600 1200 CFM 600 1200 CFM 36 and 48 range and rangetops featuring a grill require a 12...

Page 9: ...ght side edge of the range to the centerline of bracket pictured but can also be placed to 3 3 8 from the left side edge of the range WARNING A child or adult can tip the range and be killed Install t...

Page 10: ...16 16 16 16 CABINET PREPARATION CABINET PREPARATION LOCATION OF ELECTRICAL GAS SUPPLY RG3 RG4 RG6 RANGE MODELS Fig 9 location of electrical and gas supply RG3 36 RANGE MODELS A C 16 A C 16 C Fig 6 ra...

Page 11: ...getop Models 36 Rangetop Models Full height to vent hood backsplash with shelf accessory models also available in Stainless Steel with Stainless Steel Shelves see diagrams following for gas connection...

Page 12: ...CG3 MODELS This appliance is factory equipped with a power supply cord with a three prong grounding plug with polarized parallel blades It must be plugged into a mating grounding type receptacle conne...

Page 13: ...y the type of gas supplied to the location The range is shipped from the factory set up and adjusted for Natural Gas or LP propane depending on the specific model ordered from the Factory Verify that...

Page 14: ...not adjustable Proper operation is achieved when the correct orifices for gas supply are installed at the factory based on model ordered When installing the burner port ring be sure that the locating...

Page 15: ...properly rated over current protection is provided for service cord connection q Adequate ground connection q Front kick panel in place and two 2 screws secure GAS SUPPLY q Connection 1 2 NPT with a m...

Page 16: ...isson Tenez la poign e du r cipient afin d emp cher tout mouvement de l ustensile lorsque vous retournez ou remuez la nourriture FRENCH WARNINGS FRENCH WARNINGS MESURES DE S CURIT ET DE PR CAUTION Vot...

Page 17: ...er la vapeur n utilisez pas d ponge ou de linge mouill pour nettoyer l appareil alors qu il est encore chaud Certains produits de nettoyage d gagent des vapeurs nocives au contact d une surface chaude...

Page 18: ...Under our policy of continual product improvement these specifications may change at any time You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the products curre...

Reviews: