background image

 

 

 

Inserire la protezione in polistirene. 
 
Assemble the polystyrene protection. 
 
Insérer la protection en polystyrène. 
 
Stecken Sie bitte die Polystyrol-Schutzes ein. 
 

 

 

 

 

 

Eseguire i collegamenti : 1 getto CASCATA (Art. 26850-CR e 26852-CR) 
                                        2 getto SOFT                         
                                        3 getto PIOGGIA 
Aprire le mandate delle acque e controllare la 

tenuta dell’impianto (pressione 

massima di prova 16 bar statica). 
Rifinire l’intonaco e applicare il rivestimento. 
 
Connect water inlets:      1 CASCADE (Art. 26850-CR e 26852-CR) 
                                        2 SOFT 
                                        3 RAIN 
Open the water supplies and check system tightness (maximum test 
pressure 16 bar static). 
Finish the plaster and put the coating. 
 
Faire les branchement:   1 jet CASCADE (Art. 26850-CR e 26852-CR) 
                                        2 jet DOUX 
                                        3 jet PLUIE 
Ouvrir les arrivées de l'eau et contrôler l'étanchéité de l'implantation 
(pression maximum d'essai 16 bar statiques). 
Parfaire  le plâtre et appliquer le revêtement. 
 
Fügen die Röhren zusammen : 1. SCHWALLSTRAHL (Art. 26850-CR und          

26852-CR) 

                                                   2. SOFT 
                                                   3. REGEN 
Öffnen Sie bitte den Wasserlieferant und kontrollieren Sie bitte die 
Wasserdichte (Maximum getestet Druck 16 Bar statisch). 
Beenden Sie bitte den Putz wieder und befestigen Sie bitte den Mantel.    

 

 

 

 

 

A rivestimento ultimato togliere la protezione in polistirene. 
 
When the coating is over remove the polystyrene protection. 
 
A revêtement fait retirer la protection en polystyrène. 
 
Wenn der Mantel fertig ist, nehmen Sie bitte die Polystyrol-Schutzes ab. 
 

 

 

 

 

 

Rimuovere la piastrina di fissaggio svitando le due viti con chiave a brugola 
da 5 mm. 
 
With a 5 mm  Allen key unscrew the 2  locking screws and remove the fixing 
plate. 
 
Retirer la plaquette de fixation en dévissant les deux visses avec la clé Allen 
de 5 mm. 
 
Lösen Sie bitte mit einem 5mm Inbusschlüssel die zwei Schrauben, und 
nehmen Sie bitte die Befestigungsplatte ab. 

 

 

 

Summary of Contents for Carimali YES 26850-CR

Page 1: ...O THERAPIE POMME DE DOUCHE MURALE RECTANGULAIRE 2 JETS AVEC CHROMO THERAPIE RETTANGUL RER WANDDUSCHKOPF 3 STRAHLARTEN MIT CHROMOTHERPIE RETTANGUL RER WANDDUSCHKOPF 2 STRAHLARTEN MIT CHROMOTHERPIE WILL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...soffioni_us0_1 html For the video of assembly instructions please visit http www calflex it eng soffioni_us0_1 html Pour le vid o d instructions veuillez visiter le site http www calflex it eng soffi...

Page 4: ...sired colour 3 button pressing about 1s led off FONCTIONNEMENT CHROMOTH RAPIE 1 Pression sur bouton environ 1 seconde mise en fonction du cycle des couleurs de la chromo th rapie 2 Pression sur bouton...

Page 5: ...igure la profondeur d encastrement admise est entendue a paroi finie rev tement compris Bereiten Sie bitte in der Mauer ein passendes Loch vor und legen Sie bitte darin die eingebaute Gruppe Die Antei...

Page 6: ...sia allineato con la parete regolare le staffe If the build in group is not aligned with the wall adjust the brackets Si le groupe encastr n est pas align la paroi r gler les querres Wenn die eingeba...

Page 7: ...olla Put the plugs into the holes the built in group into the wall and put it in the correct bubble position with a level Ins rer les tasseaux dans les trous mettre le groupe encastr dans le mur et le...

Page 8: ...on maximum d essai 16 bar statiques Parfaire le pl tre et appliquer le rev tement F gen die R hren zusammen 1 SCHWALLSTRAHL Art 26850 CR und 26852 CR 2 SOFT 3 REGEN ffnen Sie bitte den Wasserlieferant...

Page 9: ...la plaquette de soutien au groupe encastr en serrant les vis l aide de la cl Allen 5 mm Befestigen Sie bitte die st tze Platte auf der eingebaute Gruppe und verschlie en Sie bitte die Schrauben mit e...

Page 10: ...corps encastr et la paroi apr s l avoir mise niveau Legen Sie bitte die st tze Platte in die richtige blase Lage Stecken die D bel in der L cher ein und befestigen Sie bitte die st tze Platte an der e...

Page 11: ...len key Fixer la pomme de douche au mur et serrant les vis l aide de la cl Allen de 2 mm Befestigen Sie bitte den Duschkopf an der Wand und mit einem 2 mm Inbusschl ssel verschlie en Sie bitte die Sch...

Page 12: ...s the right to modify the technical features of its articles at any time without notice Pour une politique d am lioration continue CALFLEX S r l se r serve le droit d effectuer des modifications techn...

Reviews: