background image

  5 

 

 

Preparare un foro adeguato nella parete e inserirvi il gruppo incasso. Le quote di installazione sono riportate in figura (la profondità di 
incasso ammissibile è intesa a parete finita compreso il rivestimento). 
 
Made an appropriate hole in the wall and insert inside the built-in group. Installation rates are indicated in the picture (allowed built-in 
depth means at finished wall level surface including coating). 
 
Préparer un trou adéquate dans la paroi et y insérer le groupe encastré. Les cotes de montage sont reportées dans la figure (la 
profondeur d'encastrement admise est entendue a paroi finie revêtement compris). 
 
Bereiten Sie bitte in der Mauer ein passendes Loch vor und legen Sie bitte darin die eingebaute Gruppe. 
Die Anteile der Installation werden im Bild gezeigt. 
Die annehmbare Einbautiefe ist an der beendete Wand mit Mantel einverstanden.

 

 

 

 

IMPORTANTE  

Per la realizzazione dell’eventuale impianto elettrico fare riferimento al foglio 
istruzioni specifico. 

 
IMPORTANT

 

To make the eventual wiring see the related instruction book. 
 

IMPORTANT 

Pour la réalisation de l'éventuel implant électrique se faire référence à la 
feuille d'instruction spécifique. 
 

WICHTIG 

Um die eventuelle elektrische Anlage zu realisieren, sehen Sie bitte die 
bezügliches Merkblatt.  

 

 

 

Summary of Contents for Carimali LOVE 26863-CR

Page 1: ...O THERAPIE POMME DE DOUCHE MURALE RECTANGULAIRE 2 JETS AVEC CHROMO THERAPIE RETTANGUL RER WANDDUSCHKOPF 3 STRAHLARTEN MIT CHROMOTHERPIE RETTANGUL RER WANDDUSCHKOPF 2 STRAHLARTEN MIT CHROMOTHERPIE WILL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...soffioni_us0_1 html For the video of assembly instructions please visit http www calflex it eng soffioni_us0_1 html Pour le vid o d instructions veuillez visiter le site http www calflex it eng soffi...

Page 4: ...sired colour 3 button pressing about 1s led off FONCTIONNEMENT CHROMOTH RAPIE 1 Pression sur bouton environ 1 seconde mise en fonction du cycle des couleurs de la chromo th rapie 2 Pression sur bouton...

Page 5: ...igure la profondeur d encastrement admise est entendue a paroi finie rev tement compris Bereiten Sie bitte in der Mauer ein passendes Loch vor und legen Sie bitte darin die eingebaute Gruppe Die Antei...

Page 6: ...sia allineato con la parete regolare le staffe If the build in group is not aligned with the wall adjust the brackets Si le groupe encastr n est pas align la paroi r gler les querres Wenn die eingeba...

Page 7: ...olla Put the plugs into the holes the built in group into the wall and put it in the correct bubble position with a level Ins rer les tasseaux dans les trous mettre le groupe encastr dans le mur et le...

Page 8: ...on maximum d essai 16 bar statiques Parfaire le pl tre et appliquer le rev tement F gen die R hren zusammen 1 SCHWALLSTRAHL Art 26850 CR und 26852 CR 2 SOFT 3 REGEN ffnen Sie bitte den Wasserlieferant...

Page 9: ...la plaquette de soutien au groupe encastr en serrant les vis l aide de la cl Allen 5 mm Befestigen Sie bitte die st tze Platte auf der eingebaute Gruppe und verschlie en Sie bitte die Schrauben mit e...

Page 10: ...corps encastr et la paroi apr s l avoir mise niveau Legen Sie bitte die st tze Platte in die richtige blase Lage Stecken die D bel in der L cher ein und befestigen Sie bitte die st tze Platte an der e...

Page 11: ...len key Fixer la pomme de douche au mur et serrant les vis l aide de la cl Allen de 2 mm Befestigen Sie bitte den Duschkopf an der Wand und mit einem 2 mm Inbusschl ssel verschlie en Sie bitte die Sch...

Page 12: ...s the right to modify the technical features of its articles at any time without notice Pour une politique d am lioration continue CALFLEX S r l se r serve le droit d effectuer des modifications techn...

Reviews: