background image

  9 

 

 

Rimuovere la scatola di protezione.  
 
Remove the protective box. 
 
Retirer la boite de protection. 
 
Nehmen Sie bitte die Schutz-Box ab. 

 

 

 

 

 

Rimuovere i tappi.  
 
Remove  the plugs. 
 
Retirer les bouchons. 
 
Nehmen Sie bitte die Pfropfen  ab. 

 

 

 

 

 

Fissare la piastra di sostegno al gruppo incasso serrando le viti con chiave a 
brugola da 5 mm. 
 
Fasten the support plate to the built-in group tighten the screws with a 5 mm 
Allen key. 
 
Fixer la plaquette de soutien au groupe encastré en serrant les vis à l'aide de 
la clé Allen 5 mm. 
 
Befestigen Sie bitte die stütze Platte auf der eingebaute Gruppe und 
verschließen Sie bitte die Schrauben mit einem 5mm Inbusschlüssel. 

 

 

 

 

 

Mettere in bolla la piastra di sostegno e contromarcare la posizione dei 4 fori 
agli angoli. 
 
Level the support plate and mark the position of the 4 holes in the corners. 
 
Mettre à niveau parfait la plaque de soutient e contremarquer la position des 
4 trous aux angles. 
 
Legen Sie bitte die stütze Platte in die richtige Lage und markieren Sie bitte, 
in den Ecken, die Lage der vierten Löcher.  

 

 

 

Summary of Contents for Carimali LOVE 26863-CR

Page 1: ...O THERAPIE POMME DE DOUCHE MURALE RECTANGULAIRE 2 JETS AVEC CHROMO THERAPIE RETTANGUL RER WANDDUSCHKOPF 3 STRAHLARTEN MIT CHROMOTHERPIE RETTANGUL RER WANDDUSCHKOPF 2 STRAHLARTEN MIT CHROMOTHERPIE WILL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...soffioni_us0_1 html For the video of assembly instructions please visit http www calflex it eng soffioni_us0_1 html Pour le vid o d instructions veuillez visiter le site http www calflex it eng soffi...

Page 4: ...sired colour 3 button pressing about 1s led off FONCTIONNEMENT CHROMOTH RAPIE 1 Pression sur bouton environ 1 seconde mise en fonction du cycle des couleurs de la chromo th rapie 2 Pression sur bouton...

Page 5: ...igure la profondeur d encastrement admise est entendue a paroi finie rev tement compris Bereiten Sie bitte in der Mauer ein passendes Loch vor und legen Sie bitte darin die eingebaute Gruppe Die Antei...

Page 6: ...sia allineato con la parete regolare le staffe If the build in group is not aligned with the wall adjust the brackets Si le groupe encastr n est pas align la paroi r gler les querres Wenn die eingeba...

Page 7: ...olla Put the plugs into the holes the built in group into the wall and put it in the correct bubble position with a level Ins rer les tasseaux dans les trous mettre le groupe encastr dans le mur et le...

Page 8: ...on maximum d essai 16 bar statiques Parfaire le pl tre et appliquer le rev tement F gen die R hren zusammen 1 SCHWALLSTRAHL Art 26850 CR und 26852 CR 2 SOFT 3 REGEN ffnen Sie bitte den Wasserlieferant...

Page 9: ...la plaquette de soutien au groupe encastr en serrant les vis l aide de la cl Allen 5 mm Befestigen Sie bitte die st tze Platte auf der eingebaute Gruppe und verschlie en Sie bitte die Schrauben mit e...

Page 10: ...corps encastr et la paroi apr s l avoir mise niveau Legen Sie bitte die st tze Platte in die richtige blase Lage Stecken die D bel in der L cher ein und befestigen Sie bitte die st tze Platte an der e...

Page 11: ...len key Fixer la pomme de douche au mur et serrant les vis l aide de la cl Allen de 2 mm Befestigen Sie bitte den Duschkopf an der Wand und mit einem 2 mm Inbusschl ssel verschlie en Sie bitte die Sch...

Page 12: ...s the right to modify the technical features of its articles at any time without notice Pour une politique d am lioration continue CALFLEX S r l se r serve le droit d effectuer des modifications techn...

Reviews: