Calflex CARIMALI 21610-CR Manual Download Page 9

  9 

 

 

 
 

 

 
 

 
 

 
Svitare il tappo (A) con chiave a brugola da 8 mm. 
Avvitare il raccordo al corpo incasso con chiave a brugola 
da 6 mm, utilizzando canapa o similari per realizzare la 
tenuta idraulica. 
ATTENZIONE: verificare che il raccordo abbia la tacca di 
riferimento a filo con il rivestimento finito. 
 
Remove the plug (A) with a 8 mm wrench. 
With a 6 mm Allen key screw the elbow to the built-in tap, 
use hemp or similar to assure the waterproofing. 
WARNING: verify that the connection is at the same level 
as the finished covering. 
 
Enlever le bouchon (A) à l’aide d’une clé de 8 mm. 
Visser le raccord à la partie à encastrer du robinet avec la 
clé Allen de 6 mm, utiliser du chanvre ou autre 
similaire pour assurer l’étanchéité. 
ATTENTION: vérifier que le raccord soit parfaitement à 
niveau avec le revêtement fini. 
 
Der Verschluss (A) mit einem 8-mm-Schlüssel entfernen. 
Schrauben Sie die 1/2" Verbindung an den zum Einbau-tap 
mit einem 6 mm Inbusschlüssel. Um die Wasserdichte zu 
realisieren, benutzen Hanf oder ähnliches. 
WARNUNG: überprüfen, dass die Verbindung auf dem 
gleichen Niveau wie das fertige Abdeckung ist. 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for CARIMALI 21610-CR

Page 1: ...RIE MIT DUSCHHALTER EINHEBEL ORIZONTAL PROGRESSIV MISCHBATTERIE MIT DUSCHHALTER Art 21610 CR MISCELTORE MONOCOMANDO ORIZZONTALE CON SUPPORTO DOCCIA HORIZONTAL SINGLE LEVER MIXER WITH SHOWER SUPPORT MI...

Page 2: ...rd Cold water inlet G1 2 downward F INFORMATIONS PRELIMINAIRES Les mixers CARIMALI sont adapt s fonctionner avec l eau chaude fournie par accumulateurs en pression Pour le fonctionnement avec chauffe...

Page 3: ...allation rates are indicated in the picture allowed built in depth means at finished wall level surface including coating Pr parer un trou ad quat dans la paroi les dimensions d installation sont repo...

Page 4: ...in the wall connect it to the water inlets cold water downward hot water upward and perform plumbing Warning water inlet tubes have a 1 2 G connection WARNING it is possible to use the rear plate to...

Page 5: ...tions put the built in group in the correct bubble position with a level Test the system 16 bar maximum test pressure Apr s avoir fait tous les raccords mettre le groupe encastr niveau l aide d un niv...

Page 6: ...an den Verschl sse keine Leckage vorliegt siehe Seite 4 Dann bringen Sie den Knauf wieder in seine Ausgangsposition Auf diese Weise wird der Wasserdurchfluss geschlossen VERSIONE Monocomando Progressi...

Page 7: ...ent IMPORTANT La profondeur d encastrement admise est indiqu e en dessin voire pag 3 et sur les protections Beenden Sie bitte den Putz wieder und befestigen Sie bitte den Mantel WICHTIG Die annehmbare...

Page 8: ...nd realize openings to install handles and valves A rev tement fini il faut enlever les plaques de fixation en d vissant les crous avec une cl de 7 mm et les tiges filet es D visser le bouton la tige...

Page 9: ...NG verify that the connection is at the same level as the finished covering Enlever le bouchon A l aide d une cl de 8 mm Visser le raccord la partie encastrer du robinet avec la cl Allen de 6 mm utili...

Page 10: ...r facing left and block it tightening the nut 4 with a 2 5 mm Allen wrench Insert the small plate 5 Ins rer la plaque 1 en mettant de la silicone sur la face arri re pour la coller et viter infiltrati...

Page 11: ...n on the water and regulate the water flow by lifting up the handle The handle regulates the temperature of the mixed water clockwise hot counter clockwise cold Ouvrez l eau et en r gulez le d bit en...

Page 12: ...5 mm e sfilare la manopola 3 Svitare il grano 2 con chiave a brugola da 2 mm Sfilare la piastra 1 Remove the small plate 5 Unscrew the nut 4 using a 2 5 mm Allen wrench and take the handle 3 off Unscr...

Page 13: ...nch Screw the aesthetic ring back on 1 only for 21720 and 21729 A Fermer les entr es d eau chaude et froide D visser la bague esth tique 1 uniquement pour 21620 et 21629 A D visser la bague de fixatio...

Page 14: ...r facing left and block it tightening the nut 4 with a 2 5 mm Allen wrench Insert the small plate 5 Ins rer la plaque 1 en mettant de la silicone sur la face arri re pour la coller et viter infiltrati...

Page 15: ...s the right to modify the technical features of its articles at any time without notice Pour une politique d am lioration continue CALFLEX S r l se r serve le droit d effectuer des modifications techn...

Page 16: ...16...

Reviews: