4
ATTENZIONE:
Per il corretto funzionamento del sistema occorre inoltre acquistare la centralina per aromaterapia/musica, una
fragranza per aromaterapia ed una pulsantiera: si raccomanda di scegliere la pulsantiera adeguata (1, 2 o 3 tasti) in
base alle funzioni richieste (cromoterapia, aromaterapia, musica).
Predisporre una scatola incasso 503E portafrutti da 3 moduli
all’interno della zona 3 o al di fuori di essa (no zona 0, 1,
2) in prossimità della futura sede del diffusore.
Predisporre
per il contenimento della centralina all’interno della zona 3 o al di f
uori di essa (no zona 0, 1, 2) una
cassetta di derivazione da incasso avente le seguenti misure minime 290x150x70
o un’intercapedine nel cartongesso
del controsoffitto o della parete.
Predisporre tra la futura sede della centralina (nel
cartongesso o nell’
apposita cassetta di derivazione) e la futura
sede del diffusore una canalina Ø25 mm.
Assicurarsi che non vi sia corrente in tutte le fasi
d’
installazione e/o manutenzione.
È inoltre necessario seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio al fine di installare il prodotto in maniera
corretta; a tale proposito il produttore non risponde nel caso di un utilizzo o
d’
installazioni errate.
WARNING:
For the correct use of the system, buy also a control unit for aromatherapy/music experience, a fragrance refill for
aromatherapy and a switch control: it is recommended to choose the adequate switch control (1, 2 or 3 buttons)
according to the functions needed (chromotherapy, aromatherapy and music experience).
Prepare a 503E 3 module mounting box inside/outside zone 3 (not in zones 0,1,2) near the future home of the
diffuser.
To contain the unit, prepare a built-in junction box inside/outside the zone 3 (not in zones 0,1,2) or a cavity into the
plasterboard of the false ceiling or of the wall. Minimum dimension of the built-in box to contain the unit: 290x150x70
mm.
To realize the electric plant, prepare a Ø25 mm cable duct between the future home of the control unit (into the
plasterboard or into the junction box) and the future home of the diffuser.
Make sure that the electricity is switch out during all the installation and maintenance phases.
It is also necessary to respect scrupulously the assembling instruction in order to install the product correctly; the
producer is not responsible in case of wrong use or incorrect installation.
ATTENTION:
Pour un correct fonctionnement du système il faut également acheter une centrale contrôle pour
aromathérapie/musique, une recharge de fragrance pour aromathérapie et un bouton de contrôle: il est recommandé
de choisir le bouton de contrôle adéquat (1, 2 ou 3 boutons) selon les fonctions requises (chromothérapie,
aromathérapie et musique).
Prédisposer une boî
te d’encastrement 503E pour 3 modules à l’intérieur/extéri
eur de la zone 3 (pas dans les zones
0,1,2) près de le cavité où sera placé le diffuseur.
Pour placer la centrale contrôle, prédisposer une boîte de dérivation encastrée à l’int
érieur/extérieur de la zone 3 (pas
dans les zones 0,1,2) ou préparer une cavité dans le placoplâtre du faux plafond ou du mur. Dimension minimum de
la boîte encastrée pour contenir la centrale: 290x150x70 mm.
Pour la réalisation de l’implantation électrique utiliser des conduits Ø25
mm. Préparer un caniveau de câbles entre le
lieu où sera placée la centrale contrôle et le lieu où sera placé le diffuseur.
S'assurer que le courant est coupé durant les phases de montage et durant celles de manutention.
Il est en outre nécessaire de respecter scrupuleusement les instructions de montage pour installer le produit de façon
correcte. Le producteur à ce propos décline toute responsabilité en cas d'emploi inapproprié et d'incorrecte
installation.
ACHTUNG :
Für die korrekte Nutzung des Systems, kaufen Sie eine Steuereinheit für die Aromatherapie / Music Experience,
einen Nachfüller für Aromatherapie und einen Schaltersteuer: bitte die richtige Schaltersteuer (1, 2 oder 3 -Tasten)
wählen nach den benötigten Funktionen (Farbtherapie, Aromatherapie und Musik).
Bereiten Sie eine 503E Modul 3 Einbaudose innerhalb / außerhalb der Zone 3 ( keine Zone 0,1,2) in der Nähe der
zukünftigen Höhlung des Lautsprechers.
Um das Gerät enthalten, bereiten Sie eine integrierte Anschlussdose innerhalb / außerhalb der Zone 3 (kein Zone
0,1,2) oder einen Hohlraum in die Gipskartonplatten der Zwischendecke oder der Wand. Die Mindestabmessungen
der Einbaukasten, um das Gerät zu enthalten: 290x150x70 mm .
Um das Kraftwerk zu realisieren, bereiten Sie eine Ø25 mm Kabelkanal zwischen der künftigen Höhlung der
Steuereinheit (in den Gipskarton oder in der Anschlussdose) und die Zukunft der Heimat der Lautsprecher.
Stellen Sie sicher, dass der Strom während der Installations-und Wartungsphasen gelöscht ist.
Es ist auch notwendig, um die Montage genauestens einhalten Anweisung, um das Produkt richtig zu installieren; der
Hersteller nicht bei falschem Gebrauch oder falsche Installation verantwortlich.