Calex PYROPEN R Manual Download Page 2

DISPLAY
A Main temperature

reading

B Scan indicator
C Hold indicator
D Celcius or Fahrenheit

indicator

E Low battery indicator
F Max/Min/Average 

temperature

G Laser Indicator
H Emissivity indicator

AFFICHAGE
A Indication de 

température 
principale

B Indicateur Scan
C Indicateur Hold
D Indicateur Celsius ou 

Fahrenheit

E Indicateur de charge 

de la pile

F Température 

Max/Min/Moyenne

G Indicateur Laser
H Indicateur 

d’émissivité

DISPLAY-ANZEIGE
A  Temperaturanzeige
B  Anzeige Scan
C  Anzeige Hold
D  Anzeige Celsius oder 

Fahrenheit

E Anzeige 

Batteriezustand

A

B

C

F

E

D

F Max/Min/Average 

Temperaturanzeige

G Laseranzeige
H Emissionsanzeige

PANTALLA
A Lectura principal de 

temperatura

B Indicador SCAN 

(medición)

C Indicador HOLD 

(espera)

D Indicador de grados 

Celsios o Fahrenheit

E Indicador de pila 

baja

F Temperatura 

Max/Min/Med

G Indicador láser
H Indicador de 

emisividad

DISPLAY
A Lettura temperatura 

principale

B Indicatore scan
C Indicatore hold
D Indicatore Celsius o 

Fahrenheit

E Indicatore basso 

livello batteria

F Temperatura 

Max/Min/Media

G Indicatore Laser
H Indicatore Radianza

SCAN
SCANSIONE
(A)

°C/°F (B)

MODE
MODO
(C)

163mm

27

mm

H

G

MODE DISPLAY CODES
CODES D’AFFICHAGE DES MODES
MODUS-ANZEIGECODES
CÓDIGOS DE FUNCIÓN
CODICI DI DISPLAY DEL MODO

SCAN

MAX

MIN

AVG

OPERATION

To take a temperature reading, point the unit at the
object you wish to measure. Press the SCAN button
(A) and read the temperature on the unit’s LCD,
“SCAN” will appear on the display while the unit is
actively taking a temperature, “HOLD” when the
unit is displaying the last recorded temperature. The
unit will hold the last reading for 10 seconds after the
button is released.

To change between Celsius and Fahrenheit, press
button (A) then press the °C/°F button (B) until the
change occurs on the display.

The Pyropen also measures Maximum (MAX),
Minimum (MIN) and Average (AVG) temperatures
each time you take a reading. This data is stored and
can be recalled until new measurements are taken.

To recall stored values. With the unit in HOLD, press
the MODE button (C). Each time you press the MODE
button, you advance through the MODE cycle.

To select MAX, MIN and AVG, press button (A), then
press the MODE button (C) until the appropriate code
appears.

If the object you wish to measure is highly reflective,
you may need to lower the emissivity setting of the
Pyropen. NOTE: Most materials have high emissivities
(paper, plastics, rubber, painted or oxidised metals)
and it will not be necessary to alter the factory-set
emissivity value of 0.95.

To change the emissivity. With the unit in HOLD, press
the MODE button (C) until the     symbol is displayed.
Press button (A) (    symbol flashes) then use buttons
(B) and (C) to lower or raise the emissivity. When the
emissivity is correct, press button (A) to complete the
operation.

To ensure accurate aiming of the Pyropen, laser sighting
is fitted. When aiming at a target, the red dot of the
laser will be approximately 1cm to the right of the cen-
tre of the spot being measured.

To enable laser sighting. Press button (A), then press
the MODE button (C) until the laser symbol (     ) flash-
es. Press button (B) to enable or disable laser sighting
(display reads ON or OFF accordingly). Press button
(C) to complete the operation. NOTE: For safety rea-
sons the laser is activated ONLY when SCAN button
(A) is pressed.
WARNING: Laser radiation may be harmful to the
human eye.
Avoid direct exposure of human eyes to laser light.
Avoid indirect exposure via reflective surfaces such as
glass and mirrors. Never aim the unit at another per-
son. Laser will not operate in ambient temperatures
above 40°C

The Pyropen can be locked into the SCAN mode with-
out the need to continually press button (A). To lock
the unit into the SCAN mode: With the unit in HOLD
mode, press buttons (B) and (C) simultaneously until
“LOCK” appears in the LCD. To switch the Pyropen off
press button (A) twice.

FONCTIONNEMENT

Pour relever une température, pointer l’unité vers l’ob-
jet dont la température doit être mesurée. Appuyer sur
le bouton ‘SCAN’ (A) et lire la température sur l’af-
fichage à cristaux liquides de l’unité, ‘SCAN’ apparaît sur
l’écran pendant que l’unité prend la température active-
ment, ‘HOLD’ lorsque l’unité affiche la dernière tem-
pérature enregistrée. L’unité affiche le dernier relevé
pendant 10 secondes après que le bouton a été relâché.

Pour passer de Celsius en Fahrenheit et vice versa,
appuyer sur le bouton (A), puis appuyer sur le bouton
°C/°F (B) jusqu’à ce que le changement apparaisse sur
l’affichage.

Le Pyropen mesure également les températures
Maximum (MAX), Minimum (MIN) et Moyennes
(AVG) à chaque fois qu’un relevé est effectué. Cette
donnée peut être mémorisée et rappelée jusqu’à ce
que de nouvelles mesures soient prises.

Pour rappeler des valeurs mémorisées. L’unité doit être
en mode ‘HOLD’ et appuyer sur le bouton ‘MODE’ (C).
Chaque fois que le bouton ‘MODE’ est appuyé, le cycle
de ‘MODE’ progresse. 

1

Summary of Contents for PYROPEN R

Page 1: ...PYROPEN DE CALEX CALEX PYROPEN INFRAROT HANDTHERMOMETER L PIZ PIROM TRICO MANUAL DE INFRARROJOS CALEX TERMOMETRO CALEX PYROPEN PORTATILE INFRAROSSO Includes PC Software for Data Acquisition HANDHELD...

Page 2: ...etting of the Pyropen NOTE Most materials have high emissivities paper plastics rubber painted or oxidised metals and it will not be necessary to alter the factory set emissivity value of 0 95 To chan...

Page 3: ...Apretar el bot n C para completar la operaci n AVISO Por razones de seguridad el l ser SOLAMENTE se activa cuando se aprieta el bot n SCAN A Pour s lectionner MAX MIN et AVG moyenne appuyer sur le bou...

Page 4: ...er sul quadrante apparir di conseguenza ON oppure OFF Premere il pulsante C per completare l operazione NOTA Per ragioni di sicurezza il laser funzioner SOLO al premere del pulsante SCAN A ATTENZIONE...

Page 5: ...ntonces hacer un barrido de arriba hacia abajo hasta que localice el punto caliente Campo visual La diana debe ser al menos del mismo tama o que la zona de medici n En el diagrama de arriba el objeto...

Page 6: ...l tui Pour nettoyer l ext rieur de l tui utiliser du savon et de l eau ou un nettoyant doux Essuyer avec une ponge humide ou un chif fon doux WARTUNG Linsenreinigung Lose Partikeln mit sauberer Druck...

Page 7: ...pettrale Emissivity adjustable 0 3 to 1 0 Emissivit r glable de 0 3 1 0 Emissionsgrad regulierbar von 0 3 bis 1 0 Emisividad ajustable de 0 3 a 1 0 Potere irraggiante regolabile da 0 3 a 1 0 Temperatu...

Page 8: ...tware Selection of Parallel Port The first thing to do is to select which parallel port is to be used This is done by selecting LPT1 or LPT2 as shown in Fig 1 below The default LPT1 will be suitable f...

Page 9: ...the current day Fig 7 The Analogue Display and Trend Graph Fig 8 Configuration of Data Acquisition Mode LOGICIEL PYROLOG Sp cifications du syst me Le logiciel Pyrolog est con u pour fonctionner sur M...

Page 10: ...faire est de s lectionner le port parall le qui doit tre utilis Ceci est fait en s lec tionnant LPT1 ou LPT2 comme montr dans la Fig 1 ci dessous Le LPT1 par d faut conviendra dans la plupart des cas...

Page 11: ...en Versionen Windows 95 Windows 98 und Windows NT kompatibel Der Rechner sollte mindestens die folgenden Spezifikationen aufweisen Intel 486 Prozessor VGA Monitor mit einer Aufl sung von 640 x 480 Pix...

Page 12: ...des Pyropen einzustellen w hlen Sie im Hauptprogrammmen File Emissivity Data Eine Materialtabelle mit zugeh rigen Werten f r das Emissionsverm gen wird eingeblendet W hlen Sie entweder einen Wert aus...

Page 13: ...predeterminado LPT1 ser ade cuado en la mayor a de los casos Selecci n de las unidades de temperatura La temperatura puede mostrarse y registrarse en unidades de grados Celsios o Fahrenheit Para cam...

Page 14: ...nal gico y en formato digital Esto permite mostrar a simple vista la temperatura de la diana La mayor parte de la pantalla est ocupada por un gr fico de tendencias que muestra las ltimas 100 temperatu...

Page 15: ...ni situata normal mente nel retro del PC e contrassegnata LPT1 Collegamento di Pyropen R a un PC i Smorzare il PC e il Pyropen ii Collegare il connettore standard a 25 piedini al cavo interfaccia PC a...

Page 16: ...Fig 7 Display analogico e grafico dell andamento Fig 5 Selezione di frequenza di registrazione Fig 6 Selezione di gamma di temperature Modo acquisizione dati Per configurare il sistema in modo da regi...

Page 17: ...16...

Page 18: ...obrar n a un costo razo nable En estos WARRANTY Calex warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of one year from date of purch...

Page 19: ...zzare il prodotto entro un ragionevole lasso di tempo il solo rimedio per l ac quirente sar il risarcimento del prezzo d acquisto dietro restituzione del prodotto Nel caso di guasto di un prodotto cop...

Page 20: ...les spare it Online http www spare it 3 C HVAC R Chauffage ventilation et climatisation r frig ration Heizungs L ftungs und Klima und K ltetechnik CA VEN AIR REFRIG CVE C R INDUSTRIAL ELECTRICAL INDUS...

Reviews: