background image

6

Installazione

Il satellite serie SATK è stato progettato per installazioni in ambiente

domestico (o similare) protetto, pertanto non è possibile installare o

utilizzare  l'apparecchio  all'esterno,  ossia  in  ambienti  esposti

direttamente  all’azione  degli  agenti  atmosferici.  L'installazione

esterna può provocare malfunzionamenti e pericoli.  

Nel  caso  in  cui  l’apparecchio  venga  racchiuso  dentro  o  fra  mobili

prevedere  lo  spazio  sufficiente  per  le  normali  manutenzioni.  È

consigliabile non posizionare dispositivi elettrici sotto il satellite perchè

potrebbero  subire  danni  in  caso  di  perdite  dai  raccordi  idraulici.  In

caso  contrario  il  costruttore  non  potrà  essere  ritenuto  responsabile

per  gli  eventuali  danni  causati.  In  caso  di  anomalia,  guasto  o

malfunzionamento, l’apparecchio deve essere disattivato; sarà quindi

necessario richiedere líintervento di un tecnico abilitato.

Preparazione

Dopo aver stabilito il punto di installazione dellíapparecchio procedere

con le seguenti operazioni:

• Tracciare i fori previsti per il fissaggio del satellite alla parete

• Tracciare la posizione dei collegamenti idraulici.

Verificare  nuovamente  le  misure  e  procedere  con  la  posa  delle

seguenti condutture:

1. allacciamento alla linea centralizzata

2. allacciamento circuito riscaldamento

3. allacciamento circuito acqua sanitaria.

Prima dellíinstallazione, si consiglia di effettuare un lavaggio accurato

di tutte le tubazioni dell’impianto onde rimuovere eventuali residui o

impurità  che  potrebbero  compromettere  il  buon  funzionamento  del

satellite. Fissare il satellite alla parete.

N.B.: 

i  tasselli  possono  assicurare  un  adeguato  sostegno  solo  se

inseriti correttamente (secondo le regole della buona tecnica) in pareti

costruite con mattoni pieni o semipieni. In caso di pareti realizzate con

mattoni o blocchi forati, tramezzi di limitata staticità, o comunque di

murature diverse da quelle indicate, è necessario procedere ad una

verifica statica preliminare del sistema di supporto.  

Allacciamenti idraulici

Gli  allacciamenti  idraulici  alla  linea  centralizzata  devono  essere

effettuati  utilizzando  valvole  di  intercettazione  manuali,  le  quali,

permettono di effettuare eventuali interventi di manutenzione senza

dover procedere allo svuotamento dellíimpianto centralizzato.

È consigliabile installare valvole díintercettazione manuali anche sui

terminali inferiori di collegamento all’utenza.

Messa in servizio

Riempimento impianto centralizzato

Aprire  le  valvole  di  intercettazione  poste  sugli  attacchi  alla  linea

centralizzata  e  procedere  in  centrale  termica  al  caricamento

dellíimpianto  alla  pressione  di  progetto.  Ad  operazioni  concluse

eseguire  lo  sfiato  dellíimpianto  e  controllarne  nuovamente  la

pressione (eventualmente ripetere il procedimento di riempimento).

Configurazione temperatura acqua calda sanitaria

Mettere in funzione l'impianto di riscaldamento centralizzato. Aprire

i  rubinetti  dell'acqua  calda  sanitaria  dell'utenza  e  impostare  la

temperatura desiderata ruotando la manopola nera (A)

Manutenzione

Per  tutte  le  operazioni  di  manutenzione  straordinaria  richiedere

l’intervento di un tecnico abilitato.

La  regolare  manutenzione  garantisce  un’efficienza  migliore  e

contribuisce a risparmiare energia.

Prima  di  effettuare  una  qualsiasi  operazione  di  manutenzione,

riparazione  o  sostituzione  di  parti  procedere  come  di  seguito

descritto:

- Chiudere le valvole di intercettazione

- Procedere con lo svuotamento del satellite utilizzando il rubinetto

di scarico predisposto.

Sostituzione scambiatore

- Rimuovere lo scambiatore svitando le 2 viti a brugola di fissaggio (B)

- Procedere con la sostituzione dello scambiatore e degli O-ring.

- Avvitare le due viti di fissaggio (B).

AVVERTENZE 

Le presenti istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’installazione e della manutenzione del dispositivo.

ATTENZIONE! UNA MANCANZA NEL SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI POTREBBE ORIGINARE PERICOLO!

ATTENZIONE!

IL PRODOTTO FORNITO CON QUESTO FOGLIO ISTRUZIONI VERRÀ NOMINATO IN SEGUITO "DISPOSITIVO"

1 Il dispositivo deve essere installato, messo in servizio e manutenuto da personale tecnico qualificato in accordo con i regolamenti nazionali e/o i relativi requisiti locali.

2 Se il dispositivo non è installato, messo in servizio e manutenuto correttamente secondo le istruzioni contenute in questo manuale, potrebbe non funzionare

correttamente e porre líutente in pericolo.

3 Pulire le tubazioni da eventuali detriti, ruggini, incrostazioni, calcare, scorie di saldatura e da altri contaminanti. Il circuito idraulico deve essere pulito.

4 Assicurarsi che tutta la raccorderia di collegamento sia a tenuta idraulica.

5 Nella realizzazione delle connessioni idrauliche, prestare attenzione a non sovrasollecitare meccanicamente le filettature. Nel tempo si possono produrre rotture

con perdite idrauliche a danno di cose e/o persone.

6 Temperature dellíacqua superiori a 50°C possono provocare gravi ustioni. Durante líinstallazione, messa in servizio e manutenzione del dispositivo, adottare gli

accorgimenti necessari affinchè tali temperature non arrechino pericolo per le persone.

7 In caso di acqua molto dura o ricca di impurità, deve esserci predisposizione ad adeguata filtrazione e trattamento dellíacqua prima dellíingresso nel dispositivo,

secondo la normativa vigente. In caso contrario esso può venire danneggiato e non funzionare correttamente.

8 É vietato fare un utilizzo diverso del dispositivo rispetto alla sua destinazione d’uso.

9  Líeventuale  abbinamento  tra  il  dispositivo  ed  altri  componenti  dellíimpianto  deve  essere  effettuato  tenendo  conto  delle  caratteristiche  di  funzionamento  di

entrambi.Un eventuale abbinamento non corretto potrebbe pregiudicare il funzionamento del dispositivo e/o dellíimpianto.

LASCIARE IL PRESENTE MANUALE AD USO E SERVIZIO DELL’UTENTE. SMALTIRE IN CONFORMITÀ ALLA NORMATIVA VIGENTE

IL  COSTRUTTORE  SI  RISERVA  IL  DIRITTO  DI  CESSARE  LA  PRODUZIONE  IN  QUALSIASI  MOMENTO  E  DI APPORTARE TUTTE  LE  MODIFICHE  CHE

RITERRÀ UTILI O NECESSARIE SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

A

B

Summary of Contents for SATK Series

Page 1: ...85 C Max pressure primary circuit PN 10 bar domestic hot water circuit PN 10 bar DHW exchanger capacity 40 kW Domestic hot water flow rate min 1 8 0 3 l min max 18 l min HIU connections Primary circui...

Page 2: ...ired temperature turning the blue handle A Maintenance All maintenance procedures should be carried out by an authorized technician Regular maintenance guarantees better efficiency and helps to save e...

Page 3: ...evre PN 10 bar S cak su devresi PN 10 bar SKS e anj r kapasitesi 40 kW S cak su ak debisi min 1 8 0 3 l dk max 18 l dk HIU Ba lant lar primer devre 3 4 M s tma devresi 3 4 M SKS devresi 3 4 M Kutu i e...

Page 4: ...D zenli bak m daha iyi verimlilik sa lar enerji tasarrufuna yard mc olur Herhangi bir bak m onar m veya par a de i tirme i lemine ba lamadan nce a a daki i lemlerin uygulanmas gerekir Kesme vanalar n...

Page 5: ...zio circuito primario PN 10 bar circuito sanitario PN 10 bar Potenza nominale scambiatore sanitario 40 kW Portata circuito sanitario min 1 8 0 3 l min max 18 l min Collegamento satelliti circuito prim...

Page 6: ...ia dell utenza e impostare la temperatura desiderata ruotando la manopola nera A Manutenzione Per tutte le operazioni di manutenzione straordinaria richiedere l intervento di un tecnico abilitato La r...

Page 7: ...m rkreis PN 10 bar Warmwasserkreis PN 10 bar Nennleistung Warmwasser W rmetauscher 40 kW Durchflussmenge Warmwasserkreis Min 1 8 0 3 l min Max 18 l min Anschluss der W rme bergabestationen Prim rkreis...

Page 8: ...n des schwarzen Handrads A einstellen Wartung F r alle au ergew hnlichen Wartungsarbeiten immer eine Fachkraft anfordern Regelm ige Instandhaltung gew hrleistet einen besseren Wirkungsgrad und Energie...

Reviews: