Model
|
Modelo
|
Modèle CS6Box
Model
|
Modelo
|
Modèle CS6Box
Model
|
Modelo
|
Modèle CS6Box
Condensate neutralization unit
unidad de neutralizaCión de Condensado
unité de neutralisation du Condensat
WARNING
Risk of damage to the heating unit. The Conden
SAFE
unit must be located
below the heating unit’s drain in order to avoid reflux into the unit.
Do not allow the combustion gases to discharge into the Conden
SAFE
unit.
All drains must be equipped with a trap in order to keep the combustion
gases from escaping. A combustion gas leak could cause injury or death
following carbon monoxide poisoning.
The connection between the heating and Conden
SAFE
units must be done in
such a way as to ensure that the backflow does not return towards the unit.
AteNcIóN
El riesgo de daños en el equipo de calentamiento. La unidad Conden
SAFE
debe estar ubicada a un nivel más bajo que el desagüe (drenaje) del
calentador para evitar un reflujo dentro del dispositivo.
No permita que los gases de combustión sean liberados dentro de la unidad
Conden
SAFE.
Todos los drenajes de condensado deben estar equipado
con una “trampa” para evitar que los gases de combustión se escapen.
La fuga de los gases de combustión pueden causar lesiones o incluso la
muerte debido a un envenenamiento por monóxido de carbono.
La conexión entre el calentador y la unidad Conden
SAFE
se debe realizar
de manera que el condensado no sea entregado al dispositivo.
AtteNtION
Risque de dommage à l’appareil de chauffage. L’unité Conden
SAFE
doit se
trouver à un niveau plus bas que le drain de l’appareil de chauffage pour
éviter un reflux dans l’appareil.
Ne laissez pas les gaz de combustion se décharger dans l’unité Conden
SAFE.
Tous les drains de condensat doivent être équipés d’un « piège » afin d’éviter
que les gaz de combustion ne s’échappent. Une fuite de gaz de combustion
peut causer des blessures ou même la mort suite à une intoxication au
monoxyde de carbone.
Le branchement entre l’appareil de chauffage et l’unité Conden
SAFE
doit
être fait de manière à ce que le condensat ne refoule pas vers l’appareil.
INstRuctIONs
MOde d’eMplOI
INstRuccIóN
leNGth
lARGO
lONGueuR
WIdth
ANchO
lARGeuR
heIGht
AltuRA
hAuteuR
INlet / Outlet
eNtRAdA / sAlIdA
eNtRée / sORtIe
MAx flOWRAte
cAudAl MáxIMO
débIt MAxIMAl
in
cm
in
cm
in
cm
½’’ FNPT
6.3 GPH
(24 LPH)
12
30.5 4 ¾
12
5 ½
14
sIzING
|
ApRestO
|
dIMeNsIONNeMeNt
1
sectION
seccIóN
sectION
2
sectIONs
seccIONes
sectIONs
3
sectIONs
seccIONes
sectIONs
Mbh kWh gal
l
Mbh kWh gal
l
Mbh kWh gal
l
525 154
2.1
8
1050 308 4.2
16 1575 461
6.3
24
ContaCt loCal authorities to verify
the regulation regarding the
authorized aCidity level of effluent
(drain or septiC tank). also Confirm
the Condensate output with your
heating unit supplier.
Compruebe la reglamentaCión para
la aCidez autorizada a él efluente
(drenaje o sistema séptiCo) Con
las autoridades loCales. valide
igualmente el Caudal de
Condensado Con el proveedor
de su unidad de CalefaCCión.
vérifiez la réglementation pour
l’aCidité autorisée à l’effluent
(drain ou système septique) auprès
des autorités loCales. validez
également le débit de Condensat
Chez le fournisseur de votre
appareil de Chauffage.