background image

31-1000543 Rev. 0

11

Guía de Diseño - Instalación de Acero Inoxidable

 PASO 7  PROCEDIMIENTO ANTI-
VOLCADURAS ALTERNATIVO

El refrigerador deberá quedar asegurado a fin de 
evitar volcaduras. 

Si no es posible usar el soporte anti 

volcaduras, se podrá usar este método alternativo para 
evitar que el refrigerador sufra una caída.

• Eleve el panel de rejilla para acceder al marco de la 

carcasa.

• Use una broca de 1/16” para perforar cuatro agujeros en el 

espacio libre espaciado de forma pareja a través del marco 
de la carcasa metálica superior.

• Use una broca de 1/16” para perforar agujeros piloto a 

través de los agujeros metálicos en el espacio libre y en el 
sofito de madera. Los agujeros deberán estar centrados en 
el sofito o en un soporte de madera de un mínimo de ¾. 
El soporte que abarca el cercado deberá estar ajustado de 
forma segura a los gabinetes sobre ambos lados. 

• Instale cuatro tornillos para panel de yeso de  1 ½” (3.81 

cm) en los agujeros piloto.

• Si no se cuenta con un sofito sobre la unidad, perfore 

tornillos en los gabinetes adyacentes a través del marco de 
la carcasa lateral. 

Marco de 
la Carcasa 
Superior

Instale cuatro tornillos para panel de yeso de 1 ½” 
a través del marco y en el sofito o un soporte de 
madera de un mínimo de ¾”.

Mín. 
de ¾”

Vista Lateral del Marco 
de la Carcasa Superior

Eleve el panel de rejilla hasta 
la posición de detención.

Drive screws through case 
trim into adjacent cabinets

 PASO 8  AJUSTE EL GIRO DE LA 
PUERTA

NOTA: 

El refrigerador cuenta con una detención de la puerta 

de 3 posiciones. Cuando el espacio no permita que la puerta 
gire completamente hasta los 115°, podrá cambiar el giro de 
puerta a una apertura de 90°. Un giro de puerta de 130° está 
disponible para la instalación estándar únicamente. Si se usa 
para una instalación nivelada, se dañarán los paneles de 
madera. Si la apertura de la puerta es satisfactoria para su 
situación durante la instalación, saltee este paso.
• Levante el panel de rejilla para acceder al marco de la tapa 

de cables.

• Retire los tornillos que se encuentran a ambos lados del 

marco de la tapa de cables y gire hacia afuera.

• Use una pinza para desenroscar la detención de la puerta y 

vuelva a instalar la misma en una posición de 

90° o 130°. 

• Vuelva a instalar el marco de la tapa de cables.

 PASO 9  J1

Ubicación del Perno 
para un Giro de 
Puerta de 90°

Ubicación del 
Perno para un Giro 
de Puerta de 130°

Ubicación del 
Perno como fue 
Enviado para un 
Giro de Puerta 
de 115

Retire los tornillos de la rejilla 

ADVERTENCIA

 

Realice la conexión a un 

suministro de agua potable únicamente. Se requiere 
un suministro de agua fría para el funcionamiento de la 
máquina de hielos automática y de la jarra de llenado 
automático. La presión del agua deberá estar entre 40 y 
120 p.s.i. (275 – 827 kPa).

ADVERTENCIA

 

  

PELIGRO DE DESCARGA 
ELÉCTRICA

Adhiera la abrazadera de la tubería usando el agujero 
existente únicamente. NO perfore el refrigerador.

Summary of Contents for CDB36

Page 1: ...tip system WARNING Fire or Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors away from appliance Failure to do so can result in fire explosion or death WARNING To reduce the risk associated with c...

Page 2: ...refrigerators are equipped with a 3 position door stop The factory set 115 door swing can be adjusted to 90 if clearance to adjacent cabinets or walls is restricted Allow 23 7 8 60 64 cm minimum clear...

Page 3: ...perform properly Do not install the refrigerator in a location exposed to water rain etc or direct sunlight Install it on a floor strong enough to support it fully loaded CUSTOMIZATION BASICS The unit...

Page 4: ...3 4 Door 23 7 8 From Rear of Refrigerator 1 Refrigerator Case Trim Top View 130 DOOR SWING Scale 1 1 Frameless Cabinets The case trim overlaps cabinets at the top and sides Therefore frameless cabine...

Page 5: ...rigerator or approximately 1 200 lbs 544 31 cm NOTE Protect the finish of the flooring Cut a large section of the cardboard carton and place under the refrigerator where you are working Installation I...

Page 6: ...the toekick and set aside for final installation Lift the refrigerator off the skid with an appliance dolly Handle from the sides Installation Instructions Stainless Steel Installation WARNING Tip Ove...

Page 7: ...off the main water supply Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water Install a shut off valve between the icemaker water valve and cold water pipe in a basement or cabinet The s...

Page 8: ...The kit supplied with the unit contains 2 lag bolts and 4 toggles with bolts The wall bracket will be attached to the wall in 4 places Measure the opening where the unit is to be installed Mark the ce...

Page 9: ...installed in the drywall and metal studs for stability Install the wall toggles as follows Drill 1 2 1 27 cm holes at the wall markings made in the holes at the ends of the wall bracket Hold the meta...

Page 10: ...lso be added across the top of the opening to shorten the opening If you attempt to raise the refrigerator more than 1 2 54 cm you will damage the front leveling legs and the rear leveling wheels STEP...

Page 11: ...ot be used this alternate method can be used to prevent the refrigerator from tipping Raise the grille panel to access case trim Use a 3 16 bit to drill four evenly spaced clearance holes through the...

Page 12: ...nstructions Stainless Steel Installation STEP 10 CONNECT POWER Check to be sure the power cord is plugged into the receptacle Check to make sure power to refrigerator is on by opening refrigerator doo...

Page 13: ...31 1000543 Rev 0 13 Notes...

Page 14: ...ons described in this book safety glasses or goggles should be worn NOTE Product improvement is a continuing endeavor at Cafe Appliances Therefore materials appearance and specifications are subject t...

Page 15: ...die ou d explosion Gardez les mat riaux et les vapeurs inflammables l cart de l appareil L omission de prendre cette pr caution peut entra ner un incendie une explosion ou la mort AVERTISSEMENT Pour r...

Page 16: ...ET D GAGEMENTS D gagements du produit Ces r frig rateurs sont dot s d une but e 3 positions L ouverture de porte de 115 r gl e l usine peut s ajuster 90 si le d gagement aux armoires ou aux murs adja...

Page 17: ...era pas correctement N installez pas le r frig rateur dans un endroit expos l eau pluie etc ou aux rayons directs du soleil cet endroit le plancher doit pouvoir supporter le poids du r frig rateur ple...

Page 18: ...3 4 1 4 1 2 3 4 Porte 23 7 8 depuis l arri re du r frig rateur 1 R frig rateur Garniture de caisson Vue de dessus OUVERTURE DE PORTE 130 chelle 1 1 Armoires sans cadre La garniture de caisson chevauch...

Page 19: ...TILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL OUTILS REQUIS Cisaille pour couper le cerclage Escabeau Seau Niveau Diable pour lectrom nagers Coupe tuyau Cl ouverte 7 16 po Tournevis t te cruciforme no 2 P...

Page 20: ...pareil est fix sur le patin l aide de 4 brides d arrimage fente Retirez les six boulons 7 16 po des profil s de base dans les brides Retirez les six boulons 7 16 po qui fixent les brides sur le patin...

Page 21: ...Fermez l alimentation d eau principale Ouvrez le robinet le plus pr s suffisamment longtemps pour nettoyer la conduite d eau Installez un robinet de sectionnement entre le robinet d eau de la machine...

Page 22: ...ne ligne horizontale sur le mur cette hauteur Rep rez au moins 2 montants sur le mur arri re Marquez ces points sur la ligne horizontale TAPE 3 INSTALLER LES PANNEAUX LAT RAUX Sautez cette tape si vou...

Page 23: ...leurs boulons on peut commander la trousse de r paration no WR49X10193 Les orifices ailettes sont pos s dans la cloison s che et les montants m talliques des fins de stabilit Posez les orifices ailet...

Page 24: ...ne tentative de lever le r frig rateur de plus de 1 po 2 54 cm endommagera les pieds de nivellement avant et les roulettes de nivellement arri re Pied de nivellement crou hexagonal qui r gle les roule...

Page 25: ...ez un foret 3 16 po pour percer quatre trous de d gagement uniform ment espac s travers la garniture de caisson sup rieure Utilisez un foret 1 16 po pour percer des trous de guidage travers les trous...

Page 26: ...cile TAPE 10 BRANCHER L ALIMENTATION LECTRIQUE Assurez vous que le cordon lectrique est branch dans la prise Assurez vous que l lectricit alimente le r frig rateur en ouvrant la porte pour voir si les...

Page 27: ...31 1000543 Rev 0 13 Notes...

Page 28: ...uel des lunettes de s curit ou des lunettes doivent tre port es REMARQUE l am lioration du produit est un effort continu Appareils lectrom nagers Cafe Par cons quent les mat riaux l apparence et les s...

Page 29: ...ectrodom stico Si no se cumple con esto se podr producir una explosi n un incendio o la muerte ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo asociado con descargas no permita que los ni os menores de 3 a os...

Page 30: ...75 desde el Piso hasta la Parte Inferior del rea El ctrica 10 Profundidad del Espacio Libre de 24 35 1 2 Ancho Final 2 5 16 5 10 10 3 1 2 3 1 2 5 3 1 2 Water Supply DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES Espac...

Page 31: ...utilizar el n mero de modelo asociado con el mango elegido UBICACI N DEL REFRIGERADOR No instale el refrigerador en lugares donde la temperatura sea inferior a los 55 F 13 C ste no funcionar con la f...

Page 32: ...Desde la Parte Trasera del Refrigerador 1 Refrigerador Marco de la Carcasa Vista Superior GIRO DE PUERTA DE 130 Escala 1 1 Gabinetes sin Marco El marco de la carcasa se superpone con los gabinetes en...

Page 33: ...ser lo suficientemente fuerte como para resistir el peso de un refrigerador totalmente cargado o aproximadamente 1200 libras 544 31 kg NOTA Proteja el acabado del piso Corte una secci n amplia de cart...

Page 34: ...tas de amarre ranuradas Retire los seis tornillos de 7 16 de los canales de la base en los amarres Retire los seis tornillos de 7 16 que aseguran las cintas al antideslizante NOTA NO INTENTE HACER ROD...

Page 35: ...m WX08X10006 15 4 6 m WX08X1 0015 25 7 6 m WX08X10025 Cierre el suministro principal de agua Abra el grifo m s cercano durante un tiempo suficiente como para despejar la tuber a de agua Instale una v...

Page 36: ...n nivel dibuje una l nea horizontal sobre la pared a esta altura Ubique por lo menos 2 montajes en la pared trasera Marque estos puntos sobre la l nea horizontal PASO 3 INSTALE LOS PANELES LATERALES S...

Page 37: ...yeso y los montajes met licos para lograr estabilidad Instale los tornillos con resortes de pared del siguiente modo Realice agujeros de 1 2 1 27 cm sobre las marcas de la pared realizadas en los agu...

Page 38: ...bertura a fin de acortar esta ltima Si intenta elevar el refrigerador m s de 1 2 54 cm da ar las patas niveladoras frontales y las ruedas niveladoras traseras La Red Hexagonal Ajusta las Patas Trasera...

Page 39: ...detenci n Drive screws through case trim into adjacent cabinets PASO 8 AJUSTE EL GIRO DE LA PUERTA NOTA El refrigerador cuenta con una detenci n de la puerta de 3 posiciones Cuando el espacio no permi...

Page 40: ...ador Suministro de Agua del Hogar PASO 10 CONECTE LA CORRIENTE Aseg rese de que el cable de corriente est enchufado en el recept culo Aseg rese de que la corriente que va al refrigerador est activada...

Page 41: ...31 1000543 Rev 0 13 Notas...

Page 42: ...14 31 1000543 Rev 0 Notas...

Page 43: ...31 1000543 Rev 0 15 Notas...

Page 44: ...as en este libro se deber n usar anteojos o gafas de seguridad NOTA Cafe se esfuerza de forma constante para mejorar sus productos Por lo tanto los materiales el aspecto y las especificaciones est n s...

Reviews: