Cadet SBFT2 Smart-Base Installation Instructions Manual Download Page 3

INFORMACIÓN IMPORTANTE

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones para la Instalación

Herramientas necesarias: Destornillador Phillips, conectores de
alambre aislados (WireNuts®), pelacables, cortadores de alambre

TEL: 360-693-2505  Fax: 360-694-8668  P.O. Box 1675  Vancouver, WA  98668-1675

LEA COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES
DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO
"SBFT2" EN UN ZÓCALO CADET SERIE "F"

Para todas las aplicaciones

Se debe montar el termostato en la misma caja de empalmes
(compartimiento de cables) que la fuente de alimentación eléc-
trica. Si el conductor de puesta a tierra del chasis suministrado
no está en la caja de empalmes se deberá reubicar en el
extremo cableado.

Puede que la instalación del termostato SMART-BASE requiera
un ligero ajuste del panel en la parte delantera del calentador,
para que el termostato quepa libremente en la caja de
empalmes. Para ello, retire ambas cubiertas de la caja de
empalmes y destrabe la parte inferior del panel de sus col-
gadores. (Utilice una herramienta (o el mango de un martillo)
revestido con caucho para retirar el panel. Haga palanca cuida-
dosamente hacia arriba para retirarlo.) Luego deslícelo hacia
atrás de la abertura de la caja de empalmes que se usará para
el termostato hasta que el borde quede apenas colgando sobre
la separación. Sostenga el panel y encájelo nuevamente en
sus colgadores. El termostato ahora tendrá espacio suficiente
para caber en la abertura de la caja de empalmes.

Reemplazo del control del termostato
BTF existente

SBFT2

Instrucciones de instalación del

termostato SMART-BASE

1. Retire el tornillo que sujeta el conjunto del BTF existente (ter-

mostato y placa) con el chasis del zócalo y tire de él cuida-
dosamente para dejar a la vista el cableado y las conex-
iones. (Con un medidor o probador de circuitos, verifique que
no haya alimentación eléctrica antes de proceder.)

2.  Si se ha instalado la fuente de alimentación del zócalo en

esta caja de empalmes, deshaga las conexiones de cableado

y quite el conjunto del termostato antiguo. Siga el diagrama
de cableado correspondiente ("FIGURA A" para el accesorio
del extremo izquierdo, "FIGURA B" para el del extremo dere-
cho) y las siguientes instrucciones para el "Cableado del
zócalo/termostato" a fin de conectar el SBFT2 al zócalo y la
fuente de alimentación.

3.  Si la fuente de alimentación no se ha empalmado al zócalo

en esta caja de empalmes, quite el conjunto del termostato
antiguo retirando las conexiones de cableado. El nuevo ter-
mostato (SBFT2) se debe colocar en la misma caja de
empalmes de la fuente eléctrica suministrada; por lo tanto,
pele 1/2" de aislamiento de los dos conductores sueltos (que
quedaron al momento de haber retirado el termostato) y
vuelva a unir los dos alambres mediante un conector.
Retire la placa extrema de la otra caja de empalmes y
aplíquela a la caja de empalmes donde se retiró el termosta-
to. Siga el diagrama de cableado correcto ("FIGURA A" para
el accesorio del extremo izquierdo, "FIGURA B" para el del
derecho) y las siguientes instrucciones de "Cableado del
zócalo/termostato" a fin de conectar el SBFT2 al zócalo y la
fuente de alimentación.

Como parte de una instalación nueva

Instale el calentador de zócalo Cadet serie "F" según las
instrucciones de instalación que vienen con el producto.
Recuerde que el termostato SBFT2 se debe instalar en la misma
caja de empalmes (compartimiento de cables) que la fuente
eléctrica suministrada. Si el conductor de tierra del chasis sum-
inistrado no está en esta caja de empalmes, se deberá reubicar
en el extremo cableado.

¡IMPORTANTE!

Es extremadamente

importante verificar

que la ali-

mentación eléctri-

ca que recibirá el

calentador tenga el

voltaje correcto.

Conectar un calen-

tador con un sum-

inistro de voltaje

inferior al que cor-

responde reducirá

la potencia, y

conectarlo a un

voltaje superior

puede causar

daños materiales y

lesiones person-

ales. El termostato

electrónico sólo

funcionará correc-

tamente con cir-

cuitos de 240 y 208

voltios.

TM 

ADVERTENCIA

Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (caja de
cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del
tablero del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la
energía mientras se esté trabajando en el calentador.  De lo contrario
podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso
la muerte.

©2005 Cadet Manufacturing Co.

Printed in U.S.A.   12/05 #720004

Summary of Contents for SBFT2 Smart-Base

Page 1: ... end attachment and the following instructions Baseboard Thermostat Wiring below to connect the SBFT2 to the baseboard and power supply 3 If the power supply has not been brought into the base board at this junction box remove the old thermostat assembly by removing the wiring connections The new thermostat SBFT2 must be located in the same junction box as the supplied electrical power therefore s...

Page 2: ...hammer handle carefully pry upwards 4 Carefully push wiring back into junction box hook upper edge of faceplate under lip of case Lower bottom edge of faceplate to junc tion box surface and secure thermostat with mounting screw 5 Rocker switch should be placed in the 0 OFF position To finish see the Completion of Installation section below FIGURE A Left Junction Box Wiring FIGURE B Right Junction ...

Page 3: ...IGURA A para el accesorio del extremo izquierdo FIGURA B para el del extremo dere cho y las siguientes instrucciones para el Cableado del zócalo termostato a fin de conectar el SBFT2 al zócalo y la fuente de alimentación 3 Si la fuente de alimentación no se ha empalmado al zócalo en esta caja de empalmes quite el conjunto del termostato antiguo retirando las conexiones de cableado El nuevo ter mos...

Page 4: ...dadosamente el cableado para volver a introducirlo en la caja de empalmes enganche el borde superior de la placa delantera bajo el reborde del chasis Baje el borde inferior de la placa delantera a la superficie de la caja de empalmes y fije el termostato con el tornillo de montaje 5 El interruptor basculante se debe poner en la posición de apagado 0 OFF Para terminar consulte la sección Completar ...

Page 5: ...DULE program mode press the up button once The first display will be the WAKE time for Monday through Friday Time adjustments are made in 15 minute increments 4 To program the LEAVE time setting press the down button to decrease the time or the up button to increase When the time setting is correct press the MODE button to advance to program the RETURN time setting 6 To program the SLEEP time sett...

Page 6: ...E pulse el botón ascendente una vez La primera pantalla corresponderá a la hora de despertar WAKE para los días hábiles Los ajustes de hora se realizan en incrementos de 15 minutos 4 Para programar el ajuste de la hora de salida LEAVE pulseelbotóndescenden te para bajar la hora o el botón ascen dente para subirla Cuando el ajuste de la hora sea el correcto pulse el botón Modo MODE para avanzar a l...

Reviews: