Cadac 982231 User Instructions Download Page 21

19

19

6. Dépannage

•  Une flamme normale doit être bleue et peut comporter une pointe orange ou jaune. Si la flamme est totalement jaune, cela signifie 

peut-être que l’injecteur n’est pas bien installé. Resserrer l’injecteur pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuite de gaz. Une bouteille 
de gaz trop remplie peut également provoquer de grandes flammes jaunes. Si tel est le cas, la bouteille de gaz doit être renvoyée à la 
station-service où son poids sera vérifié.

•  Vérifier que les principaux orifices d’arrivée d’air des brûleurs sont propres et non obstrués.
•  Si l’intensité des flammes diminue ou que le gaz ne s’allume pas, vérifier que la bouteille de gaz contient encore du gaz (la secouer 

pour entendre s’il y a du liquide). S’il y a encore du gaz, l’injecteur peut s’être (partiellement) bouché.

•  Si vous pensez que l’injecteur est bouché, suivre les instructions précédentes.

7. Nettoyage 

•  Pour nettoyer le corps du barbecue, utiliser simplement un chiffon humide avec un peu de détergent si nécessaire.

•  Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou de tampons à récurer car cela pourrait provoquer des dommages irréversibles à la surface 

enduite.

•  Même si l’acier inoxydable résiste remarquablement bien au ternissement et à la rouille contrairement aux aciers ordinaires, il 

nécessite un entretien adéquat. Voici nos recommandations :

•  Après utilisation, nettoyer les surfaces en acier inoxydable avec de l’eau propre et un chiffon doux pour un léger nettoyage, et utiliser 

un nettoyant spécial pour acier inoxydable (disponible dans le commerce) avec un chiffon doux pour les surfaces plus difficiles. Veiller 

à bien retirer tout excès de produit nettoyant pour acier inoxydable après avoir nettoyé le barbecue.

•  Pour remédier aux tâches brunes ou aux piqûres de corrosion, il est possible d’utiliser un tampon à récurer non métallique. Il est 

important de frotter dans le sens naturel du grain de la surface de l’acier inoxydable pour éviter de laisser des marques visibles de 

rayures.

•  Entre deux utilisations, il est conseillé de recouvrir le barbecue pour le protéger de la poussière et des sels véhiculés par l’air. Si ces 

particules s’installent trop longtemps, elles peuvent occasionner l’apparition de rouille.

•  Avec un minimum d’entretien, votre barbecue en acier inoxydable haute qualité conservera sa superbe finition ainsi que sa valeur 

pendant très longtemps.

8. Stockage

•  Manipuler l’appareil avec précaution. Ne pas le faire tomber.

•  Après utilisation, attendre que l’appareil ait refroidi, le débrancher de la bouteille de gaz et l’entreposer dans un endroit frais et sec.

•  Garder le couvercle fermé lorsque vous ne l’utilisez pas pour empêcher la saleté et les insectes de tomber dedans, ce qui pourrait 

affecter l’écoulement du gaz.

•  Utiliser un couvercle pour barbecue CADAC, surtout si l’appareil est entreposé à l’extérieur.

•  Avant chaque utilisation, vérifier que les brûleurs et les diffuseurs sont exempts d’insectes, de poussière et de toiles d’araignée.

Description

N° de pièce

Description

N° de pièce

Description

N° de pièce

Injecteur (barbecue)

0.92

Plateau de réchauffage

98507

Plaque grill en fonte 105 mm

98510-4

263mm Plancha

98510-100

Pierre de cuisson

98394

Grille en fonte 265 mm

98510-5

Plaque grill réversible

98505

Grill argentin

98396

Grille en fonte 105 mm

98510-6

Protecteur de flamme

98512-SP010

Teppanyaki

98506

Grille formée à la presse 263 mm

98510-1

Tournebroche 3B

98354

Plaque grill en fonte 265 mm

98510-3

Grille formée à la presse 113 mm

98510-2

Tournebroche 4B

98357

Remplacement du détendeur

•  Il est important que le raccord entre la sortie du détendeur et le tuyau basse pression soit solidement fixé à l’aide d’un collier de 

serrage en métal. Toujours vérifier que le raccord ne présente pas de fuites de gaz, comme décrit au chapitre 3 ci-dessus.

9. Pièces détachées et accessoires

•  N’utiliser que des pièces détachées authentiques CADAC, celles-ci ont été conçues pour des performances optimales.

FR

Summary of Contents for 982231

Page 1: ...MODEL No 982231 982241 50mbar MERIDIAN 3 4 BUILT IN MERIDIAN 3 982231 MERIDIAN 4 982241 503 0480 LEV5 USER INSTRUCTIONS LIVE THE BRAAI LIFE NOTE PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS GB DE ES FR NL...

Page 2: ......

Page 3: ...ff the gas supply at the cylinder and then at the control knobs Use outdoors only Gas Supply Sources An approved hose and regulator connected to a refillable gas container not exceeding 9kg and comply...

Page 4: ...e in use The parts sealed by the manufacturer or its agent must not be altered by the user NOTE Do not twist or pinch the hose Ensure that it is kept away from the BBQ body so as to prevent deteriorat...

Page 5: ...ew the regulator Re fit the regulator to a full cylinder following the same precautions as described above After the appliance has been fully assembled perform a gas leak test before operating the app...

Page 6: ...ve the barbeque covered to prevent dust and air borne salts settling on the stainless steel surfaces If left for too long these particles can act as rust centres With a small amount of care your inves...

Page 7: ...or postage prepaid This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident abuse misuse alteration misapplication vandalism improper installation or improper maint...

Page 8: ...nach dem Einsatz zuerst an der Gasflasche und dann an den Bedienkn pfen Nur im Au enbereich verwenden Gasquellen Ein zugelassener Schlauch mit Druckregler der an eine nachf llbare Gasflasche angeschlo...

Page 9: ...autorisierten CADAC Fachh ndler Nehmen Sie keine Ver nderungen an dem Ger t vor und verwenden Sie es nicht f r Zwecke f r die es nicht ausgelegt ist W hrend des Betriebs werden Teile des Ger ts hei Da...

Page 10: ...inweis Alle Brenner sind mit einer Z ndautomatik ausgestattet Querz ndung Zum Z nden der Brenner ber die Querz ndung zun chst den linken Brenner wie oben beschrieben z nden Die restlichen Brenner k nn...

Page 11: ...r Edelstahlgrill sein elegantes u eres und seinen Wert f r lange Zeit 8 Lagerung Gehen Sie vorsichtig mit dem Ger t um Lassen Sie es nicht fallen Warten Sie nach der Benutzung bis das Ger t sich abgek...

Page 12: ...gkeiten ab die auf einen Unfall eine unsachgem e oder falsche Nutzung Modifizierungen eine falsche Anwendung Vandalismus die unsachgem e Aufstellung oder unsachgem e Wartung oder Pflege oder die ausbl...

Page 13: ...los mandos de control Utilizar solo en exteriores Fuentes de suministro de gas Una manguera y regulador homologados conectados a una botella de gas recargable no superior a 9kg y de conformidad con l...

Page 14: ...adas por el fabricante o su agente no debe ser modificadas por el usuario NOTA No retuerza ni oprima la manguera Aseg rese de mantener la manguera apartada del cuerpo de la barbacoa para evitar que se...

Page 15: ...dar lugar a una llama peque a o a que no haya llama en absoluto No intente limpiar el inyector con un alfiler u otro dispositivo similar ya que podr a da ar el orificio y hacer que el aparato no fuese...

Page 16: ...itar dejar marcas visibles de ara azos Entre usos es aconsejable dejar la barbacoa cubierta para evitar que el polvo y las sales del aire se sedimenten en las superficies de acero inoxidable Si se dej...

Page 17: ...a limitada no cubre fallos o dificultades de funcionamiento debido a accidentes abusos o alteraciones para un uso inadecuado mal uso vandalismo instalaci n incorrecta mantenimiento o reparaci n inade...

Page 18: ...uis au niveau des boutons de r glage Utiliser l ext rieur uniquement Sources d alimentation en gaz Un tuyau et un d tendeur homologu s et raccord s une bouteille de gaz rechargeable d un poids maximal...

Page 19: ...l oxyg ne et n cessite une ventilation pour garantir des performances optimales et assurer la s curit des personnes proximit imm diate Ne pas d placer l appareil alors qu il est en service Les pi ces...

Page 20: ...pingle ou autre objet similaire car cela pourrait endommager l orifice rendant l appareil dangereux Consulter le Tableau 1 pour le calibre des injecteurs Remplacement d un injecteur obstru V rifier q...

Page 21: ...naturel du grain de la surface de l acier inoxydable pour viter de laisser des marques visibles de rayures Entre deux utilisations il est conseill de recouvrir le barbecue pour le prot ger de la pous...

Page 22: ...ne absence d entretien une mauvaise utilisation une modification des dommages lors du d montage un acte de vandalisme une installation incorrecte ou un entretien inad quat ou l absence d entretien nor...

Page 23: ...oet u eerst de gastoevoer van de gasfles dichtdraaien en vervolgens de regelknoppen Alleen buitenshuis gebruiken Gasbronnen Een goedgekeurde slang en drukregelaar aangesloten op een hervulbare gasfles...

Page 24: ...is De onderdelen die door de fabrikant of zijn vertegenwoordiger zijn verzegeld mogen niet worden gewijzigd door de gebruiker LET OP Draai de slang niet en zorg dat deze niet beklemd raakt Houd de sla...

Page 25: ...en kleine vlam of helemaal geen vlam Probeer de straalpijp niet met een pin of soortgelijk instrument te reinigen Dit kan de opening beschadigen waardoor het apparaat onveilig kan worden Raadpleeg tab...

Page 26: ...an het roestvrij staal mee schuurt om te voorkomen dat u zichtbare krassen achterlaat Dek het apparaat af wanneer u het niet gebruikt om te voorkomen dat stof en zouten uit de lucht op de roestvrijsta...

Page 27: ...rantie dekt geen defecten of operationele problemen als gevolg van een ongeluk misbruik verkeerd gebruik aanpassingen onjuiste handelingen vandalisme verkeerde installatie slecht onderhoud of slechte...

Page 28: ...mafritid fi CADAC IRAN Robin Bazarganan Carin Co Unit D 6th Floor Negin Zafar Building No 1327 Shariati Street Tehran Iran Tel 98 21 276 00 781 Mail info cadac ir CADAC MOZAMBIQUE Exclusive Brands Afr...

Reviews: