background image

          
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

CODICE/ CODE

 

SIGLA/ TYPE 

XCAPIPO3 CAPIPO3 

 

Dati tecnici di ingresso / Input Technical Data 

 

Segnale di ingresso / Input signal 

19 scale, vedere fig. 1 / 

19 signals  see Table 1

 

Impedenza tensione-corrente / Impedance voltage-current mode 

1 M

Ω

 / 50 

Ω

 

Tensione d’ ingresso max / max input voltage 

15 V 

Corrente di ingresso massima / maximum input current 

30 mA 

Dati tecnici di uscita 

 

Segnale di uscita / 

Output signal

 

7 scale, vedere fig. 2 / 

7 signals : see Table 1

 

Carico uscita tensione -corrente  

Load impedance (voltage/current mode) 

 10k

Ω

 / 

 

500 

Ω

 

Tensione di uscita massima / 

Maximum output voltage

 12 

Corrente di uscita massima /  

Maximum output current

 25 

mA 

   

 

Dati tecnici generali 

 

Tensione di alimentazione / 

Supply voltage

 

15…36 Vdc / 22…26 Vac 

Corrente massima assorbita / 

Rated current

 

100 mA @ 24 Vdc/ac 

I max. tensioni ausiliarie / 

Auxiliary DC feed output max. current

 

5mA a 10 Vdc / 30 mA a 24 Vdc 

Max. errore di linearità / 

Gain error

 

< 0.1% fondo scala / 

< 0.1% full-scale

 

Max. errore di offset / 

Offset error

 

< 0.05% fondo scala / 

< 0.05% full-scale

 

Regolazione zero / 

Zero adjustment

  

± 10% del fondo scala / 

± 10% full-scale

 

Regolazione span / 

Span adjustment

 

± 10% del fondo scala / 

± 10% full-scale

 

Frequenza di conversione / 

Max. frequency

 

400Hz÷1kHz in funzione del fondo scala 

400Hz÷1kHz according to full-scale 

Tempo di salita / 

Rise time

 

150 mV / µs 

Banda passante / 

Bandwidth

 

1 kHz a –6 dB 

Ritardo di fase /  

Phase delay

 

< 10 µs 

Isolamento IN-OUT- MAIN / 

IN-OUT/-MAIN isolation

 

> 3 kVac / 60 s 

Isolamento contatto/uscita analogica  
 

Contact / analogue output isolation 

 500 Vac / 60 s   

Isolamento tensione permanente / 

Continuous voltage isolation

 

800 Vac max. 

Norme di riferimento / 

Reference Standards

 

IEC 664-1, DIN VDE0110 

Categoria di sovratensione / 

Over-voltage category

 3 

Gruppo di inquinamento / 

Pollution degree

 2 

Temperature ambiente / 

Operating temperature

 

-10°C ÷ +65°C 

Corrente di commutazione contatto / 

Contact rated current

 

1 A @ 30 Vdc / 0,5 A @ 125 Vac 

Grado di protezione / 

Protection degree

 IP30 

Norme EMC / 

EMC standards

 

EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 

Tipo di collegamento / 

Connection terminal blocks

 

2.5 mm² estraibili / 

2

.

5 mm²  pluggable

 

Materiale del contenitore / 

Housing material

 

Poliammide UL94V-0 / 

Polyamide UL94V-0

 

Peso / 

Weight

 

130 g 

Informazioni sul montaggio / 

Mounting position

 

Adiacenti senza interspazio

 / Adjacent without gap 

Montaggio su guida / 

Mounting rail according to

 IEC60715/TH53-7,5 

 

 

 

ISTRUZIONI USO / INSTALLAZIONE 

USER / INSTALLATION INSTRUCTION 

 DIREZIONE 

PRODUZIONE 

TYPE 

CAPIPO3

 

Convertitore di segnali analogici programmabile 

 

Doc. n° 

IU.E4.72.0

 

8909028 

Programmable analog signal converter 

 

DESCRIPTION OF FUNCTION 

 

ZERO ADJ

: ±10% regulation of the minimum level of the signal range. 

SPAN

: ±10% regulation of the maximum level of the signal range. 

N.B.: 

by regulating one trimmer, the regulation set with the other one also varies slightly. Subsequent adjustments are 

necessary for achieving the maximum precision. 

POWER green LED

: indicates “POWER ON” 

TERMINAL BLOCK 1

: positive of the input signal 

TERMINAL BLOCK 2

: negative of the input signal 

TERMINAL BLOCK 3

: 10Vdc /5 mA auxiliary power supply, e.g. for potentiometers 

TERMINAL BLOCK 4

: 24Vdc /30 mA auxiliary power supply for 4-20 mA two or trhee wire loop sensors 

TERMINAL BLOCK 8

: output signal negative 

TERMINAL BLOCK 9

: output signal positive 

TERMINAL BLOCK +

: power supply positive 

TERMINAL BLOCK –

: power supply negative 

 

PROGRAMMING OF THE MODULE 

 
The module can be programmed with the dip-switches located on one side ( see Table 1 ), the ZERO ADJ and SPAN 
trimmers, the switch SW3, located behind the front openable panel ( see Table 3). 
 

ANALOG CONVERTER/GALVANIC ISOLATOR: RAPID PROGRAMMING 

 

WARNING: switch the micro-switches only when power is not supplied

 

1.   

input: set the range with SW1 (see Table 1) 

2.   

output: set the signal mode with SW3; U = voltage, I = current (see Table 3) 

3.  

output: set the output range with SW2 (see Table. 1) 

Note.: by this procedure the error may reach 2% with single-pole/single-pole or two-pole/two-pole conversions, 4% 
with single-pole/two-pole conversions or vice versa. The error depends on the deviation of the ranges set in relation to 
the 0-10V/0-10V works calibration. 
 

ANALOG CONVERTER/GALVANIC ISOLATOR: PRECISION CALIBRATION 

 
To achieve < 0.1% error, supply power to the module for 5 minutes before calibration as indicated in points A to K. 
Use a 24Vdc stabilised power supply, a calibrated source of standard signals to generate the input signal and a 
multimeter with scale of 4 1/2 figures for displaying the output signal. Precision of the calibration depends on the 
precision of the instruments used.. 

WARNING: switch the micro-switches only when power is not supplied 

A) 

input: set the signal range with SW1 (see fig. 1) 

B) 

output: set the signal mode; voltage SW3 setting U, current SW3 setting I (see fig. 1) 

C) 

output: set the signal range with SW2 (see fig. 2). The setting of SW2 varies according to whether the input signal 

is single-pole or two-pole, as indicated in the INPUT TYPE column of fig. 1, SW2 

D) 

connect the multimeter to the output, terminals 9(+) and 8(-) 

E) 

supply power to the module at ter and - 

F) 

set the source to the required signal and connect it to the terminals 1(+) and 2(-); 

G) 

regulate the source to the minimum range level with single-pole signals or at the max. negative level with two-pole 

signals; regulate ZERO ADJ ( see Table 3) until the minimum range value is read on the multimeter with single-pole 
signals or the max. negative value with two-pole signals.  

H) 

regulate the source to the max. positive level of the signal; regulate SPAN ( see Table 3) until the value equal to 

the signal in input is read on the multimeter  

I) 

repeat points H) and I) until the required precision is obtained (normally three times) 

L) 

if  one of the signals set is two-pole, check calibration also at the centre of the range value for precise calibration of 

the offset. 
Note: the loop-powered sensors must be connected to terminals 4 (+24 VDC) 1 (+IN) and 2 ( only with 3 wire sensor -
see Table 4) 

 

POTENTIOMETRIC CONVERTER: RAPID PROGRAMMING 

 

1.  

set the input range to 0-5V with SW1 (see Table 1) 

2.  

set the output range and mode with SW3 (see Table 3.) and SW2 (see Table 1) 

3.  

connect one pole of the potentiometer (value > 1kohm) to terminal 3 (10V / 5 mA of power supply of the 

potentiometer) ( see Table 4) 

4. 

connect the cursor of the potentiometer to terminal 1 (signal positive) 

5.  

connect the other pole of the potentiometer to terminal 2 (signal negative) 

6.  

supply power to the module at ter and - 

 

POTENTIOMETRIC CONVERTER: PRECISION CALIBRATION 

 

To obtain a precision of 0.1% wait a few minutes warm-up time and proceed as follows: 

7. 

Proceed as above from points 1 to 6 

8.  

connect to the terminals 9 (+) and 8 (-)  ( see Tab.2) -a digit  multimeter for reading the output signal 

9.  

with the potentiometer at zero calibrate ZERO ADJ until “0.000” is read on the multimeter or with a two-pole output 

the max. negative value (see Table 3) 
1

0.  

with the potentiometer at max. calibrate SPAN until the max. signal is read on the multimeter 

11. 

repeat points 9 and 10 until the required precision is obtained. 

 

                                                                 DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI 

 

ZERO ADJ

: regolazione ± 10% del livello minimo della scala di segnale 

SPAN

: regolazione ±10% del livello massimo della scala di segnale 

N.B.

: regolando un trimmer, varia leggermente anche la regolazione impostata con l’altro; sono necessarie alcune 

regolazioni successive per ottenere la massima precisione. 

POWER LED verde

: indica la presenza di alimentazione 

MORSETTO 1

 : positivo del segnale di ingresso 

MORSETTO 2

: negativo del segnale di ingresso 

MORSETTO 3

: alimentazione ausiliaria 10 Vdc/5 mA , per es. per potenziometri 

MORSETTO 4

: alimentazione ausiliaria 24 Vdc/30 mA per sensori loop 4÷20mA a due o tre fili 

MORSETTO 8

: negativo del segnale di uscita 

MORSETTO 9

: positivo del segnale di uscita 

MO

:

 

positivo di alimentazione 

MORSETTO –

 : negativo di alimentazione 

 

PROGRAMMAZIONE DEL MODULO 

 
Il modulo è programmabile con i dip-switch posti su un lato (vedi fig. 1 ), con i trimmer ZERO ADJ e SPAN e con lo 
switch SW3 posti dietro lo sportellino frontale apribile (vedi fig. 3 ). 
 

CONVERTITORE ANALOGICO / ISOLATORE GALVANICO

PROGRAMMAZIONE RAPIDA 

 

ATTENZIONE: commutare i microswitch solo in assenza di alimentazione 

1. 

ingresso: impostare la scala con SW1, vedi  (fig.1) 

2. 

uscita: impostare il modo del segnale con SW3; U =tensione, I=corrente (vedi fig.3) 

3.

 uscita: impostare la scala di uscita con SW2, (vedi fig. 1) 

N.B: Con questa procedura l’errore può arrivare al 2% con conversioni unipolare/unipolare o bipolare/bipolare, al 4% 
con conversioni unipolare/bipolare o viceversa; l’errore è in funzione dello scostamento delle scale impostate rispetto 
alla taratura di fabbrica 0-10V/0-10V. 
 

CONVERTITORE ANALOGICO / ISOLATORE GALVANICO

TARATURA DI PRECISIONE 

 
Per ottenere un errore =0.1%, alimentare il modulo per 5 minuti prima di procedere alla taratura come indicato nei 
punti da A a K; utilizzare un alimentatore stabilizzato 24 Vdc, una sorgente calibrata di segnali standard per generare 
il segnale di ingresso, un multimetro con scala di 4 1/2 cifre per visualizzare il segnale di uscita. 
La precisione della taratura dipende dalla precisione degli strumenti impiegati. 

ATTENZIONE: commutare i microswitch solo in assenza di alimentazione  

A)

 ingresso: impostare la scala del segnale con SW1, (vedi fig. 1) 

B)

 uscita: impostare il modo del segnale; in tensione SW3 posizione U, in corrente SW3 posizione I, (vedi fig.1) 

C)

 uscita: impostare la scala del segnale con SW2, ( vedi. Fig.2); l’impostazione di SW2 varia a seconda che il 

segnale di ingresso sia unipolare o bipolare, come indicato nella colonna INPUT TYPE di fig..1, SW2 

D)

 collegare il multimetro all’uscita, morsetti 9 (+) e 8 (-) 

E)

 alimentare il modulo ai mo e - 

F)

 impostare la sorgente sul segnale desiderato e collegarla ai morsetti 1 (+) e 2 (-); 

G)

 regolare la sorgente al livello minimo di scala con segnali unipolari, o al livello max. negativo con segnali bipolari; 

regolare ZERO ADJ ( vedi fig.3) fino a leggere sul multimetro il valore minimo di scala con segnali unipolari, o il valore 
max. negativo con segnali bipolari.  

H)

 regolare la sorgente al livello max. positivo del segnale; regolare SPAN ( vedi fig.3) fino a leggere sul multimetro il 

valore uguale al segnale in ingresso.  

I)

 ripetere i punti H) e I) fino ad ottenere la precisione desiderata (normalmente tre volte) 

L)

 se uno dei segnali impostati fosse bipolare, verificare la taratura anche al centro del valore di scala, per una 

precisa taratura dell’offset . 
N.B. I sensori a loop di corrente devo essere collegati  sul morsetto 4 (+24 VDC) -1 (+IN) e 2 (solo  con sensore  tre 
fili- vedi fig.4) 
 

CONVERTITORE POTENZIOMETRICO :  PROGRAMMAZIONE RAPIDA 

 

1.

 impostare la scala di ingresso su 0-10V con SW1, vedi fig.1 

2.

 impostare il modo e la scala di uscita con SW3, vedi fig.3; e SW2, vedi fig.1 

3.

 collegare un polo del potenziometro (valore > 1kohm) al morsetto 3 ( 10V / 5mA di alimentazione del 

potenziometro) fig. 4 

4.

 collegare il cursore del potenziometro al morsetto 1 (positivo di segnale) 

5.

 collegare l’altro polo del potenziometro al morsetto 2 (negativo di segnale) 

6.

 alimentare il modulo ai mo e – 

 

CONVERTITORE POTENZIOMETRICO :  TARATURA DI PRECISIONE 

 
Per ottenere una precisione  di 0.1%  alimentare il modulo per qualche minuto e procedere come segue: 
7.

 procedere come sopra da punto 1 a punto 6 

8.

 collegare ai morsetti 9 (+) e 8 (-) - vedi fig.2- un multimetro da 4 cifre, per la lettura del segnale 

9.

 con il potenziometro a zero tarare ZERO ADJ fino a leggere “0.000” sul multimetro, o con uscita bipolare il valore 

max negativo 

10.

 con il potenziometro al max tarare SPAN fino a leggere il segnale max sul multimetro 

11.

 ripetere i punti 9 e 10 fino ad ottenere la precisione desiderata 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fig.4 

Lo stadio di ingresso mette a disposizione due alimentazioni (10 e 24V) per sensori remoti. È possibile alimentare  
direttamente sensori loop 4÷20 mA a due e 3  fili o collegare un potenziometro per ottenere un convertitore potenziometrico  

The input stage have two supply auxiliary output (10 and 24V) for remote sensor feeding. Potentiometers and two or three wire loop sensors can 
be feeded directly from the module. 

                                        

                                          

      

 

 

 

  

3-wire sensor 

2-wire sensor 

Potentiometer R>1k

 

Reviews: