background image

FRANÇAIS

DEBALLAGE DES ENCEINTES 

j

Ouvrir le côté mentionné sur le carton, replier sur les cotés 

les  rabats  supérieurs  du  carton  et  retirer  le  cache  de 

l’enceinte. Puis retourner l’emballage avec son contenu, 

vider  le  carton  de  son  contenu  et  sortir  l’enceinte  de 

son emballage. Nous vous conseillons de conserver l’em-

ballage  de  votre  enceinte  à  plat  pour  une  utilisation 

ultérieure éventuelle.

POSITIONNEMENT ET PLACEMENT DES ENCEINTES 

ACOUSTIQUES
Positionnement des enceintes

n

 Nos enceintes acoustiques sont prévues pour fonction-

ner  en  position  verticale,  afin  de  respecter  la  courbe 

polaire des haut-parleurs 

k

.

n

 Les modèles de la gamme ALTURA sont livrés avec un 

jeu de cônes de découplage 

l

. Ces accessoires sont à 

visser dans l’emplacement prévu sous vos enceintes. Ces 

pointes  ou  cônes  de  découplage  permettent  d’assurer 

une  meilleure  stabilité  de  l’enceinte  tout  en  limitant  les 

résonances pouvant être générées par certains types de 

sols comme les planchers par exemple.

n

 Les enceintes sont livrées avec un tissu de protection en 

face avant. II est possible de les utiliser sans ce tissu. Nous 

vous  recommandons  de  garder  cette  protection  pour 

mieux protéger les haut-parleurs de votre enceinte 

m

.

n

  Le  champ  magnétique  des  moteurs  des  haut-parleurs 

va rayonner au delà de l’enveloppe de l’enceinte acous-

tique. Il faut donc éloigner d’environ 50 cm les appareils 

et objets sensibles à ce type de rayonnement (téléviseurs, 

écrans  d’ordinateur,  disquettes  informatiques,  bandes 

magnétiques audio ou vidéo, cartes à puces...). 

Placement des enceintes dans une pièce

Outre  la  position  des  enceintes,  il  faut  tenir  compte  de  leur 

emplacement dans la pièce, les propriétés acoustiques d’un 

local étant un facteur capital dans la retransmission du son.

Le placement optimal pour une écoute stéréo 

n

n

  Si  l’on  considère  que  d  est  la  distance  qui  sépare  les 

deux enceintes, celle-ci doit être supérieure à 1,5 m. Les 

deux enceintes doivent être à égale distance de la zone 

d’écoute qui forme avec elles un triangle équilatéral.

n

 Les haut-parleurs doivent être dirigés vers la zone d’écoute.

n

  Les  enceintes  doivent,  de  préférence,  diffuser  dans  le 

sens de la plus grande dimension de la pièce.

n

 D’une façon générale, on doit éviter de positionner les 

enceintes  dans  les  coins  d’une  pièce,  car  la  disposition 

en  angle  favorise  Ies  fréquences  graves.  De  même,  les 

enceintes  doivent  se  situer  à  une  distance  d’au  moins 

20 cm du mur.

n

  Toujours  dans  le  but  d’obtenir  une  réponse  équilibrée, 

il est recommandé de surélever les enceintes compactes 

d’environ  30  à  40  cm  du  sol  avec  des  supports  pour 

enceintes,  les  tweeters  de  l’enceinte  devant  se  situer 

approximativement à la hauteur des oreilles de l’auditeur 

lorsque celui-ci est en position assise.

n

 Aucun élément (table, fauteuil...) ne doit gêner la pro-

pagation directe entre les enceintes et l’auditeur. Un effet 

de  masque,  même  partiel,  déséquilibre  complètement 

la  reproduction  sonore  car  il  provoque  une  atténuation 

des  fréquences  aiguës  et  dans  la  majorité  des  cas  des 

médiums également.

n

 La disposition des enceintes dans des niches est égale-

ment  en  général  à  proscrire  car  elle  modifie  la  courbe 

de  réponse  de  l’enceinte,  particulièrement  dans  les  fré-

quences  basses.  S’il  est  impossible  d’adopter  une  autre 

disposition, on doit veiller à ce que  l’enceinte s’encastre 

avec  le  minimum  de  jeu  dans  la  niche,  pour  éviter 

l’apparition de résonances diverses. Par ailleurs, la partie 

visible du tissu devra être à l’extérieur de la niche.

BRANCHEMENT

Il  est  nécessaire  d’éteindre  tous  les  appareils  avant  la 

connexion  des  enceintes.  Pour  le  branchement  de  vos 

enceintes  acoustiques,  il  faut  tenir  compte  de  la  section 

des câbles et du respect des phases.

Section des câbles

Pour  conserver  toutes  les  quali-

tés des enceintes acoustiques et 

éviter  les  pertes  de  puissance, 

il  faut  que  la  résistance  élec-

trique  des  câbles  de  branche-

ment  entre  I’enceinte  et 

I’amplificateur soit la plus faible 

possible.  Pour  vous  aider  à  choisir  la  meilleure  section 

de câble pour votre installation, veuillez suivre le tableau 

récapitulatif .

Phase 

o

Les  enceintes  et  les  amplificateurs  ont  leurs  bornes  de 

branchement  repérées.  Il  y  a  deux  façons  courantes 

d’effectuer ce repère : soit une borne rouge ou repère +, 

soit une borne noire ou repère -.  Dans tous les cas, il faut 

que les deux canaux soient branchés de façon identique, 

c’est  à  dire  par  exemple  que  la  borne  rouge  ou  +  de 

l’enceinte aille à la borne rouge ou + de l’amplificateur ; 

la borne noire ou - de I’enceinte ira dans ce cas à la borne 

noire ou - de I’amplificateur.

ENTRETIEN

Les  ébénisteries  de  la  gamme  ALTURA  sont  réalisées  en 

finition bois naturel (merisier, santos…). Elles vivent comme 

tous  les  meubles  en  bois  et  s’entretiennent  de  la  même 

façon,  avec  des  cires  appropriées.  En  cas  de  forte 

exposition  à  la  lumière,  le  ton  du  bois  peut  légèrement 

varier.

En  suivant  les  conseils  d’installation,  de  branchement  et 

d’emploi  explicités  dans  cette  notice,  vous  êtes  assurés 

d’un fonctionnement parfait de vos enceintes acoustiques. 

Nous recevons tous les jours des lettres de clients satisfaits 

du choix de leurs enceintes et ces lettres sont pour nous la 

plus belle récompense de nos efforts.

Vous venez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance. 

Dans  le  but  d’optimiser  au  maximum  votre  installation,  nous  vous  recommandons  de  lire 

attentivement cette notice.

         

Distance                 Section

    ampli - enceinte                    
             4,5 m                   1,5 mm²
               6 m                       2 mm²
             7,5 m                   2,5 mm²
               9 m                       3 mm²
              12 m                      4 mm²

Summary of Contents for Altura Riva

Page 1: ...ALTURA NOTICE D INSTALLATION DES ENCEINTES ACOUSTIQUES LOUDSPEAKERS OWNER S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG FÜR LAUTSPRECHERBOXEN BAHIA RIVA www cabasse com ...

Page 2: ...m l n L R d d 1 5 m d 5ft d j k o FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ...

Page 3: ...92 dB 94 dB Nominale impedance 8 ohms 8 ohms Minimum impedance 4 2 ohms 3 2 ohms Power handling 100 W 120 W Peak power 700 W 840 W Magnetic shielded no no Dimensions h x w x d 44 x 32 x 23 cm 17 4 x 12 6 x 9 1 in 115 x 38 x 26 cm 45 3 x 15 x 10 3 in Weight 11 kg 25 lb 27 kg 60 lb Wood nish wild cherry wild cherry santos santos Because of technical improvements already under way in our constant sea...

Page 4: ... devant se situer approximativement à la hauteur des oreilles de l auditeur lorsque celui ci est en position assise n Aucun élément table fauteuil ne doit gêner la pro pagation directe entre les enceintes et l auditeur Un effet de masque même partiel déséquilibre complètement la reproduction sonore car il provoque une atténuation des fréquences aiguës et dans la majorité des cas des médiums égalem...

Page 5: ...t is recommended to raise a compact speaker from 12 to 16 inches 30 to 40 cm above the floor by placing them on stands The tweeters of the speakers must be roughly at the same height of the listener s ear when the listener is in sitting position n No solid object or piece of furniture should be placed between the speakers and the listener An effect of mask even partial disturbs completely the soun...

Page 6: ...trahlung von den Lautsprechern zum Hörer beein trächtigen Das teilweise Abdecken der Lautsprecher ruft eine Abschwächung der hohen Frequenzen hervor und in den meisten Fällen auch der mittleren Frequenzen Dies bringt die Klangwiedergabe vollständig aus dem Gleichgewicht n Das Aufstellen der Lautsprecher in Raumnischen sollte ebenfalls möglichst vermieden werden da auch hier die Tonwiedergabe beson...

Page 7: ......

Page 8: ...210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané France Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com info cabasse com Service Consommateur France 02 98 05 13 13 service conso cabasse com NOT0222 04 04 ...

Reviews: