background image

MEMORIZACIÓN DE RADIO

La memorización de los transmisores se realiza mediante el botón PB1, son posibles las siguientes funciones:

Función T1 Abrir y T2 Cerrar

Pulse y suelte PB1 - el led amarillo parpadea durante 1 segundo con pausa de 1 segundo
Pulse un botón del transmisor en el transcurso de 10 segundos, una vez realizada la memorización, los led amarillo 
y rojo se encienden durante 1 segundo fijo y luego se sale de la memorización.
El transmisor está ahora memorizado con el Botón T1 con función ABRIR y el Botón T2 con función CERRAR. 

Función botón ABRIR

Pulse 2 veces PB1 - el led amarillo emite 2 parpadeos con pausa de 1 segundo
Pulse en el transcurso de 10 segundos el botón del transmisor que se desea asociar a la función ABRIR, una vez 
realizada la memorización, los led amarillo y rojo se encienden durante 1 segundo fijo y luego se sale de la memorización 

Función botón CERRAR

Pulse 3 veces PB1 - el led amarillo emite 3 parpadeos con pausa de 1 segundo
Pulse en el transcurso de 10 segundos el botón del transmisor que se desea asociar a la función CERRAR, una vez 
realizada la memorización, los led amarillo y rojo se encienden durante 1 segundo fijo y luego se sale de la memorización 

Función botón AUX

Pulse 4 veces PB1 - el led amarillo emite 4 parpadeos con pausa de 1 segundo
Pulse en el transcurso de 10 segundos el botón del transmisor que se desea asociar a la función AUX, una vez realizada la 
memorización, los led amarillo y rojo se encienden durante 1 segundo fijo y luego se sale de la memorización. La presión 
del botón memorizado así provocará la conmutación de la salida AUX según los modos configurados mediante el DIP3.

Borrar toda la memoria de radio (reinicio solo de los mandos a distancia)

Con alimentación presente, pulse y mantenga pulsado el botón PB1, los led amarillo/rojo parpadean alternativamente durante 
10 segundos y luego se encienden fijos (suelte el botón). Cuando los led se apagan la memoria de radio se ha reiniciado.

Reinicie toda la memoria y vuelva a los ajustes por defecto (reiniciar transmisores y tiempos de trabajo)

Desde la tarjeta no alimentada, pulse y mantenga pulsado el botón PB1, suministre alimentación a la central, los led 
amarillo/rojo parpadean alternativamente durante 20 segundos y luego se encienden fijos (suelte el botón). Cuando 
se apagan los led la memoria de radio se ha reiniciado y los tiempos de trabajo se han reiniciado.

MEMORIZACIÓN REMOTA

Si hay al menos un transmisor en la memoria de la central, se puede llevar a cabo la memorización en remoto de 
un nuevo transmisor:
1  Coloque el motor aproximadamente a la mitad de la carrera
2   Pulse el botón oculto del transmisor ya memorizado
3  Pulse, en el transcurso de 5 segundos, el botón del transmisor ya memorizado correspondiente al canal que se  
 

asociará al nuevo transmisor.

4   La persiana se abre durante 2 segundos
5   Pulse en el transcurso de 10 segundos el botón oculto del nuevo transmisor
6  Pulse en el transcurso de 5 segundos un botón del nuevo transmisor que se va a asociar. El nuevo transmisor  
 

hereda las mismas características de configuración que los botones del mando a distancia ya asociado.

7   La persiana se cierra durante 2 segundos
8  La receptora memoriza el nuevo transmisor y sale inmediatamente de la programación.

25

Summary of Contents for SHADE

Page 1: ...uale di installazione e d uso User s handbook and spare parts catalogue for the installer Manuel d instructions et catalogue des pi ces de rechange pour l installateur Manual de instrucciones y cat lo...

Page 2: ......

Page 3: ...1 3...

Page 4: ...2 SUN WIND 8K2 1 ON 2 3 4 RADIO SUN WIND RAIN COM OP CL AUX PB1 N L OPEN COM CLOSE M CL WLR F1 F5A P1 P2 CLOSE OPEN 7 6 5 4 3 2 1 4...

Page 5: ...itivi di sicurezza e di comandi conformi alla EN12978 e EN12453 Raccomandiamo di utilizzare accessori e parti di ricambio originali utilizzando ricambi non originali il prodotto non sar pi coperto da...

Page 6: ...Neutro OP MOTOR COM CL Motore Collegamento al motore OP contatto motore APRE COM comune motore CL contatto motore CHIUDE AUX Uscita Ausiliari Uscita con contatto pulito N O la cui attivazione configu...

Page 7: ...motore senza riapertura automatica DIP 3 Funzionamento Ingresso AUX ON Il contatto si CHIUDE per 90 secondi quando viene dato un comando di manovra alla centrale o tramite trasmettitore radio associa...

Page 8: ...otore Il tempo di allarme sole di 8 minuti ma per i primi 10 minuti dall accensione la centrale funziona con il tempo allarme sole ridotto a 20 secondi per poter testare le funzionalit in modo agevole...

Page 9: ...e pulsante CHIUDE Premere 3 volte PB1 il led giallo emette 3 lampeggi con pausa 1s Premere entro 10 secondi il tasto del trasmettitore che si vuole associare alla funzione CHIUDE a memorizzazione avve...

Page 10: ...to del trasmettitore gi memorizzato corrispondente al canale da associare al nuovo trasmettitore 4 La tapparella apre per 2s 5 Premere entro 10s il tasto nascosto del nuovo trasmettitore 6 Premere ent...

Page 11: ...ards EN 12978 and EN 12453 Only use original accessories and spare parts use of non original spare parts will cause the warranty planned to cover the products to become null and void All the mechanica...

Page 12: ...y Input 230Vac 50 60Hz L Phase N Neutral MOTOR COM CL OP Motor Connection to the motor OP OPEN motor contact COM Common motor CL CLOSE motor contact AUX Auxiliaries output Output with potential free N...

Page 13: ...d with the AUX function OFF The contact CLOSES for 1 second only through the radio transmitter associated with the AUX function DIP 4 Function with rain alarm ON In the event of a rain alarm the unit...

Page 14: ...e unit excludes any other command The rain alarm duration is of 8 minutes but for the first 10 minutes from switching on the unit works with the alarm period reduced to 20 seconds to enable the testin...

Page 15: ...s memorised will prompt commutation of the AUX output according to the manner set using DIP3 Cancels all the radio memory reset of remote controls only With the power on press button PB1 and keep it p...

Page 16: ...de commandes conformes aux normes EN 12978 et EN 12453 Utiliser exclusivement des accessoires et des pi ces de rechange originales l utilisation de composants non originaux comporte l exclusion du pro...

Page 17: ...L Phase N Neutre MOTOR COM CL OP Moteur Connexion au moteur OP contact moteur OUVRIR COM commun moteur CL contact moteur FERMER AUX Sortie Auxi liaires Sortie avec contact propre N O dont l activation...

Page 18: ...e uniquement via metteur radio associ la fonction AUX DIP 4 Fonctionnement avec alarme pluie ON Dans le cas d alarme pour cause de pluie la centrale commande l ouverture du moteur condition qu une ala...

Page 19: ...e pluie la centrale exclut toute autre commande Le temps d alarme pluie est de 8 minutes mais durant les 10 premi res minutes compter de l allumage la centrale fonctionne avec le temps alarme pluie r...

Page 20: ...uche m moris e ainsi provoquera la commutation de la sortie AUX conform ment aux modalit s configur es au moyen du DIP3 Effacer toute la m moire radio remise z ro des t l commandes uniquement Avec ali...

Page 21: ...exclusivamente accesorios y repuestos originales el uso de componentes no originales implica la exclusi n del producto de las coberturas previstas por el certificado de Garant a Todas las partes mec n...

Page 22: ...CL OP Motor Conexi n al motor OP contacto motor ABRE COM com n motor CL contacto motor CIERRA AUX Salida Auxi liares Salida con contacto limpio N O cuya activaci n se puede configurar a trav s del Int...

Page 23: ...ontacto se CIERRA durante 1 segundo solo a trav s de transmisor de radio asociado a la funci n AUX DIP 4 Funcionamiento con alarma de lluvia ON En caso de alarma de lluvia la central ordena una apertu...

Page 24: ...i n del DIP4 Durante el tiempo de alarma de lluvia la central desactiva cualquier otro control El tiempo de alarma de lluvia es de 8 minutos pero durante los primeros 10 minutos despu s del encendido...

Page 25: ...presi n del bot n memorizado as provocar la conmutaci n de la salida AUX seg n los modos configurados mediante el DIP3 Borrar toda la memoria de radio reinicio solo de los mandos a distancia Con alime...

Page 26: ...oriali dall originale disponibile presso il produttore Beninc Luigi Responsabile legale Velo d Astico 17 12 2018 UE Declaration of Conformity DoC Manufacturer s name Automatismi CAB Address Via della...

Page 27: ...el original disponible en la sede del fabricante Beninc Luigi Representante Legal Velo d Astico 17 12 2018 D claration CE de conformit DoC Nom du producteur Automatismi CAB Adresse Via della Tecnica 1...

Page 28: ...entation accessoires Salida alimentaci n accesorios 12 Vdc Grado di protezione Protection level D gr e protection Grado de protecci n IP54 Temp funzionamento Operating temperature Temp fonctionnement...

Reviews: