CA.MI NEW ASKIR 30 User Manual Download Page 29

 

29 

 

LAUFENDE WARTUNG 

 

 

Die Modelle 

NEW ASKIR 30

 haben keine wartungs – und/oder schmierbedürftigen Teile.                          

Für die Kontrolle der Funktionstüchtigkeit und der Sicherheit sind vor der Benutzung aber ainige einfache 
Kontrollen auszuführen. 
Das Gerät auspacken und 

immer prüfen

, dass die Kunststoffteile und das Netzkabel unversehrt sind, weil sie 

beim vorherigen Gebrauch beschädigt worden sein könnten. 
Das Gerät dann an das Stromnetz anschließen und einschalten. 
Den Saugstutzen mit einem Finger verschließen, den Saugleistungsregler bis zur max. Einstellung  
(ganz nach rechts) drehen und prüfen, ob der Unterdruckmesser -80kPa (-0.80 bar) anzeigt.  
Den Reglergriff bis zur kleinsten Einstellung (ganz nach links) drehen und prüfen, ob der Unterdruckmesser 
unter -40 kPa (-0.40 bar) abfällt. 
Sicherstellen, dass man keine störenden Geräusche hört, die auf einen Schaden hinweisen könnten. 
Das Gerät wird durch eine Sicherungen (

F 1x1.6A 250V oder F 1 x 4 A 250 V für Spannung 110V/60Hz)

 

geschützt, die sich in der Steckdose auf der Geräterückseite befinden. Beim Ersetzen immer sicherstellen, 
dass man Sicherungen des gleichen Typs und des angegebenen Wertes benutzt.    

 

Fehler 

Ursache 

Abhilfe 

1.

 

Keine Abnsaugung 

 

Behälterstopfen nicht richtig 

verschraubt 

Deckel lôsen und dann richtig 

aufschrauben 

2.

 

Keine Absaugung 

 

Stopfendichtung sitzt falsch 

Stopfen abschrauben und Dichtung 

richtig anbringen 

3.

 

Fehlener Verschluß des 
Schwimmers 

 

Nachdem der Stopfen gereinigt 

worden ist, sicherstellen, daß 

der Schwimmer nicht teilweise 

abgetrennt ist 

Schwimmer einrasten 

4.

 

Fehlener Verschluß 

        des Schwimmers 
 
 

Das Schwimmerventil ist 

verschmutzt 

Deckel lösen, Ventil entnehmen und 

autoklavieren 

5.

 

Langsame Absaugung 

 

Absaugbehâlter 

Fûllen Sie den Absaugbehâlter  zu 

einem Drittel mit gewôhnlichem Wasser 

6.

 

Keine Absaugung, Austritt 
von Sektret 

 

Filter verstopft 

Filter ersetzen 

Fehler 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 

Keine der Abhilfen konnte 

das Problem lösen 

Wenden Sie sich an den 

Kundendienst von CA-MI 

 

Falls das Überlaufschutzystem aktiviert ist, fahren Sie nicht fort mit der Flüssigkeitsabsungung. 
Falls das Überlaufschutzystem nicht funktioniert, gibt es zwei mögliche Gründe: 
1.

 

Wenn das Überlaufschutzystem nicht arbeitet wird die Absaugung durch den Bakterienfilter gestoppt, 
der das Eindringen von Flüssigkeit in das Gerät verhindert. 

2.

 

Wenn beide Schutzysteme nicht arbeiten, kommt möglicherweise Flüssigkeit in das Innere des 
Gerätes. In diesem Fall senden Sie das Gerät bitte zur Reparatur ein.  

 

 

Bevor Sie beim Vorliegen von Störungen oder fehlbetrieb irgendeine Kontrolle vornehmen, 

wenden Sie sich an unseren Kundendienst. 

Wir bieten keine Gewähr auf Geräte, die bei der  Kontrolle des Kundendienstes Manipulationen 

aufweisen. 

 

 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for NEW ASKIR 30

Page 1: ...3010 Pilastro PR Tel 39 0521 637133 631138 Fax 39 0521 639041 E mail vendite ca mi it export ca mi it ASPIRATORE NEW ASKIR 30 ASPIRATOR NEW ASKIR 30 ASPIRATEUR NEW ASKIR 30 ABSAUGER NEW ASKIR 30 ASPIR...

Page 2: ...aupr s des revendeurs assurant ce service liminer s paratement un appareil permet d viter les retomb es n gatives pour l environement et la sant d rivant d une limination encorrecte et permet de r cu...

Page 3: ...onformi alle norme di sicurezza facendo comunque attenzione a non superare i limiti massimi di alimentazione sopportati che sono indicati sugli adattatori e sulle prolunghe 4 Rispettare le norme di si...

Page 4: ...DI ESERCIZIO Temperatura ambiente 5 35 C Percentuale umidit ambiente 30 75 RH Altitudine 0 2000m s l m CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE E TRASPORTO Temperatura ambiente 40 70 C Percentuale umidit ambiente...

Page 5: ...Cliente e o l utente dell aspiratore chirurgico NEW ASKIR 30 devono assicurarsi che l apparecchio sia utilizzato in tale ambiente Test di Emissione Livello di prova Guida all ambiente elettromagnetico...

Page 6: ...arte conica con 3 aperture 3 Dopo aver tolto la gabbietta il galleggiante con guarnizione rossa rimosso da tappo vaso 4 Per disinfettare gli accessori utilizzare alcool denaturato o soluzione a base d...

Page 7: ...vitare a fondo il coperchio del vaso 2 Mancata aspirazione Guarnizione del coperchio non in sede Svitare il coperchio e riposizionare la guarnizione nella sede del coperchio 3 Galleggiante bloccato In...

Page 8: ...lizzato su un piano di funzionamento orizzontale Collegare il tubo lungo in silicone 4 al bocchettone 5 del coperchio rimasto libero All estremit rimasta libera del tubo lungo in silicone 1 collegare...

Page 9: ...udicata causa di un cattivo funzionamento CA MI provveder alla sostituzione del prodotto solo se provvisto in allegato di SCONTRINO e GARANZIA TIMBRATA CA MI non risponde degli accessori che presentan...

Page 10: ...use those in compliance with safety regulations however paying attention not to exceed the maximum power supply limits which are indicated on the adapters and extensions 4 Respect the safety regulatio...

Page 11: ...out jar 40 l min WEIGHT 3 6 Kg SIZE 350 x 210 x 180mm DUTY CYCLE to 35 C and 110 operating voltage 120min ON 60min OFF WORKING CONDITION Room temperature 10 40 C Room humidity percentage 20 85 RH Alti...

Page 12: ...or the user of the surgical aspirator NEW ASKIR 30 should assure that it s used in such an environment Immunity Test Compliance Electromagnetic environments guidance Electrostatic discharge ESD IEC E...

Page 13: ...fect the accessories use either denatured alcohol or hypochlorate based solutions easily purchasable from chemist shops 5 Once cleaning has been completed insert the float in the cage with the seal fa...

Page 14: ...rew the cap and insert the seal properly in its seat 3 The float doesn t close If the cap has been washed ensure that the float is not partially detached Insert the float into it s place 4 The float d...

Page 15: ...inside the device The device must be used on a plan of horizontal operation Connect the long silicon tube 4 to the other jar s lid connector 5 Connect the other end of the long silicon tube 4 to the p...

Page 16: ...unctioning or misuse If contamination is due to bad functioning CA MI will substitute the instrument only if a SALE RECEIPT and STAMPED GUARANTEE accompany the same CA MI is not responsable for contam...

Page 17: ...ant toutefois attention ne pas d passer les limites maximales d alimentation support es qui sont indiqu es sur les adaptateurs et sur les rallonges 4 Respecter les normes de s curit indiqu es pour les...

Page 18: ...IDS 3 6 kg DIMENSIONS 350 x 210 x 180mm FONCTIONNEMENT 35 C 110 alimentation letrique 120 ON 60 OFF CONDITIONS DE SERVICE Temp rature ambiante 5 35 C Pourcentage humidit ambiante 30 75 RH Altitude 0 2...

Page 19: ...utilisateur de l aspirateur NEW ASKIR 30 doivent s assurer que l appareil est utilise dans un tel environnement Test d Emission Niveau de test Guide l environnement lectromagn tique D scharges lectro...

Page 20: ...avoir enlev la cage le flotteur avec joint rouge doit tre enlev du couvercle du bocal 4 Pour d sinfecter les accessoires utiliser de l alcool d natur ou une solution base d hypochlorite 5 Apr s nettoy...

Page 21: ...le 2 L appareil n aspire pas Joint du couvercle pas en place D visser le couvercle et remettre le joint en place 3 Le flotteur bloqu Pr sence des incrustations sur le flotteur D visser le couvercle et...

Page 22: ...pareil sur des surfaces plates Brancher le tube long en silicone 4 l embout 5 du couvercle rest libre Brancher le raccord conique pour les sondes l extr mit libre du tube long en silicone 4 et ensuite...

Page 23: ...une cause de mauvais fonctionnement CA MI remplacera le produit seulement si muni du TICKET de CAISSE et de la GARANTIE avec CACHET de validation CA MI n est pas responsable des accessoires qui pr se...

Page 24: ...mnetzes entsprechen an das man das Ger t anschlie en will 3 Besonders auf folgendes achten Nur Originalzubeh r verwenden Das Ger t darf nur mit dem Backerienfilter verwendet werden Das Ger t auf einer...

Page 25: ...ften Betrieb oder falsche Benutzung ist Wenn die Kontamination als Ursache f r einen gest rten Betrieb angesehen wird nimmt CA MI der Ersatz des Produkts nur dann vor wenn ddie Rechnung oder die abges...

Page 26: ...Flasche 40 kPa 0 40 bar Max Saugleistung nie Flasche 40 l min Gewicht 3 6 kg Betrieb 35 C 110 Netzspannung 120 min ON 60 min OFF Abmessungen 350 x 210 x 180mm Betriebsbedingungen Raumtemperatur 5 35 C...

Page 27: ...nutzer des Absauger m ssen sich vergewissern dass das Ger t unter diesen Bedingungen benutzt wird Emissionstests Pr fniveau Elektromagn Umgebung Elektrosatische Entladungen ESD IEC EN 61000 4 2 6kV be...

Page 28: ...el befindet konisches Teil mit 3 ffnungen 3 Nach dem Entfernen des K figs wird der Schwimmer mit der roten Dichtung vom Beh lterverschlu entfernt 4 Zum Desinfizieren der Zubeh rteile ein handels blich...

Page 29: ...l sen und dann richtig aufschrauben 2 Keine Absaugung Stopfendichtung sitzt falsch Stopfen abschrauben und Dichtung richtig anbringen 3 Fehlener Verschlu des Schwimmers Nachdem der Stopfen gereinigt...

Page 30: ...hlauch 4 am noch freien Stutzen 5 des Deckels anschlie en Am freien Ende von Schlauch 4 den konischen Anschluss 6 f r den Katheteranschluss anschlie en und dann den Absaugkatheter darauf stecken Das N...

Page 31: ...aparato comprobar siempre que los datos el ctricos indicados en la etiqueta de los datos y el tipo de enchufe utilizado correspondan a los de la red el ctrica a la cual se conectar 3 En el caso que el...

Page 32: ...ALUD DE TODAS LAS PERSONAS QUE OPERAN PARA OBTENER CALIDAD Y BENESTAR Todo aparato enviado a CA MI ser sometido a controles higi nicos antes de la reparaci n Si CA MI juzga el aparato no id neo para l...

Page 33: ...40 l min Peso 3 6 Kg Dimensi n 350 x 210 x 180mm Funcionamiento 120 min ON 60 min OFF Condiciones de funcionamiento Temperatura ambiente 5 35 C Porcentaje de humedad ambiente 30 75 RH Altitud 0 2000m...

Page 34: ...ca a continuaci n El cliente y o el usuario del aspirador NEW ASKIR 30deben asegurarse que el aparato se utilice en dicho tipo de ambiente Test de Inmunidad Test de Inmunidad Test de Inmunidad Descarg...

Page 35: ...a se quitar el flotante con junta roja del tap n vaso 4 Para desinfectar los accesorios utilizar alcohol desnaturalizado o soluci n a base de hipoclorito 5 Finalizada la limpieza introducir el flotant...

Page 36: ...que la tapa y vuelvala a enroscar correctamente 2 Falta aspiraci n Junta del tap n fuera del alojamiento Desenroscar el tap n y acomodar la junta en su alojamiento 3 Falta cierre del flotante Si el ta...

Page 37: ...e silicona 4 en la abertura 5 de la tapa del vaso que quedo libre En la extremidad que queda libre del tubo largo de silicona 4 conectar la uni n c nica para la conexi n de sondas y por ltimo la sonda...

Page 38: ...W DIRECTION Montaggio Filtro Filter Assembling Mod NEW HOSPIVAC 400 Cod SP 0047 NEW HOSPIVAC 350 NEW ASKIR C30 Cod SP 0121 DIREZIONE FLUSSO FLOW DIRECTION IN Fluid Inside Connessione apparecchio Sucti...

Page 39: ...cal Service results defective The product must be accompanied by a description of the defect The warranty with exclusion of responsibility for direct and indirect damages it is thought limited to the...

Page 40: ...it Place ________________________________________________________________________________________________ Venduto A Purchased By _______________________________________________________________________...

Reviews: