background image

  

21 

 

 

 

 

 

 

 

7.3

 

Dosierungstabelle (wöchentlich)

 

In der nachstehenden Tabelle 1 sind die  jeweiligen  Dosiermengen  des 
Wasserstoffperoxids angegeben, die der Wasserwand 

wöchentlich

 je nach 

Rasterbreite hinzugefügt werden müssen. 

Die 

wöchentliche Zugabe

 des Wasserstoffperoxids ist dabei unabhängig vom 

Nachfüllen mit Osmosewasser durchzuführen. 

Wir empfehlen 

Söchting Oxydatorlösung 6%

 im 1 Liter-Gebinde. 

 

Rasterbreite 

(mm) 

Dosiermenge Oxydatorlösung 6% (ml) 

800 

45 ml (wöchentlich) 

1000 

55 ml (wöchentlich) 

1200 

70 ml (wöchentlich) 

Tabelle 1: Dosiermengen wöchentlich (leichte Verschmutzung) 

 

In der nachstehenden Tabelle 2 sind die Dosiermengen bei 

starker Verschmutzung

 

(halbjährlich) aufgeführt. Bitte füllen Sie den Wasserbehälter in diesem Fall nur bis zur 
Hälfte mit Osmosewasser, um Rohstoffe zu sparen. 

-

 

Bei starker Verschmutzung 

-

 

Becken leeren und reinigen 

-

 

Halbvoll gemäß Tabelle 2 (um Rohstoffe zu sparen) 

-

 

Höhere Dosierung (4-fach) zur Einmal-Reinigung 

 

Hinweis

 

Wir empfehlen ein 

wöchentliches

  Nachfüllen mit 6% 

Wasserstoffperoxidlösung. Beachten Sie die Dosierungstabelle 

(Tab. 2) für das 

wöchentliche

  Nachfüllen (

leichte 

Verschmutzung

) der Wasserstoffperoxidlösung.

 

Summary of Contents for CLIMATE OFFICE

Page 1: ...tte Nutzungsdauer des Produktes auf C P Möbelsysteme GmbH Co KG Boxbachstraße 1 35236 Breidenbach Telefon 49 0 6465 919 0 Fax 49 0 6465 919 200 Internet www cp de E Mail info cp de 483801 16 03 2020 Gebrauchsanleitung Mobile Wasserwand CLIMATE OFFICE ...

Page 2: ... Anwender 6 2 5 Sicherheitshinweise 6 3 Inbetriebnahme 9 4 Funktion 11 5 Transport 14 6 Montage 15 7 Reinigung und Wartung 17 7 1 Wasserwand reinigen 17 7 2 Wasserbehälter auffüllen und Wasser reinigen 19 7 3 Dosierungstabelle wöchentlich 21 7 4 Filtersieb der Pumpe säubern 22 7 5 Wartung 23 8 Störungsbehebung 24 9 Entsorgung 24 10 Technische Daten 25 ...

Page 3: ...chten Sie insbesondere Kapitel 2 Sicherheit Lieferumfang 1 Mobile Wasserwand 2 Wasserstoffperoxid für Erstinbetriebnahme 1 l 3 Gebrauchs und Reinigungs Anleitung Mobile Wasserwand 4 Gebrauchsanleitung OASE Aquarius UNIVERSAL PREMIUM 4000 5 Saugnapf und ggf Deckenbefestigungsseile ösen Höhe 2320 mm 2 Sicherheit Die Wasserwand hat das Werk in einem einwandfreien Zustand verlassen Lesen Sie dieses Ka...

Page 4: ...Warnhinweis kennzeichnet eine mögliche Gefährdung mit mittlerem Risiko die Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben kann wenn sie nicht vermieden wird ACHTUNG Dieser Warnhinweis kennzeichnet mögliche unterschiedlich schwere Sachschäden die eintreten können wenn die Gefährdung nicht vermieden wird HINWEIS Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Informationen zu dem Gerät und seiner Anwendung a...

Page 5: ... mit Fehlerschutzschalter abgesicherte Steckdose an 2 3 Vorhersehbare Fehlanwendung Jeder Gebrauch der über die in Kapitel 2 2 beschriebene bestimmungsgemäße Verwendung hinausgeht ist nicht zulässig Wenn das Gerät nicht wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben verwendet wird kann das Gerät beschädigt werden und der Garantieanspruch erlischt Darüber hinaus kann es zu einem Kurzschluss oder Strom...

Page 6: ...heitshinweise einhalten Damit beugen Sie Verletzungen und Beschädigungen vor Gerät Wenn Sie das Gerät unsachgemäß anschließen oder betreiben kann das Gerät beschädigt werden oder Sie können sich verletzen Gehen Sie sorgfältig mit dem Gerät um und vermeiden Sie Schläge Stöße oder Druck auf die Oberflächen des Gerätes Nehmen Sie keine eigenständigen Veränderungen an dem Gerät vor um Verletzungen und...

Page 7: ...nung der Pumpe übereinstimmen Stellen Sie sicher dass der Stecker des Netzkabels nie mit Wasser in Berührung kommt Achten Sie darauf dass ein beschädigtes Netzkabel von einem Fachmann ausgetauscht wird Beachten Sie dass sich in unmittelbarer Nähe des Gerätes keine offen liegenden Steckdosen wie z B Mehrfachsteckdosen befinden da aus dem Gerät leichte Wasserspritzer austreten können Führen Sie kein...

Page 8: ... Sie die Pumpe unsachgemäß verwenden können Sie sich verletzen oder die Pumpe beschädigen Verwenden Sie nur die mitgelieferte Pumpe OASE Aquarius UNIVERSAL PREMIUM 4000 Beachten Sie zusätzlich die Hinweise der beiliegenden Anleitung der Pumpe OASE Aquarius UNIVERSAL PREMIUM 4000 Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie die Pumpe berühren Stellen Sie sicher dass die Pumpe stets ...

Page 9: ...ekoffer von C P 1 Verwenden Sie ausschließlich Osmosewasser 2 Verwenden Sie zur Wasseraufbereitung ausschließlich Wasserstoffperoxid in einer Konzentration von 6 hinzu siehe Dosierungstabelle 3 Einstellung der Pumpe siehe 4 FUNKTION ist i d R nicht notwendig 4 Vergewissern Sie sich dass aus dem Wasserbehälter kein Wasser austritt 5 Schließen Sie den Netzstecker der Wasserwand an eine mit Fehlersch...

Page 10: ...e die Pumpe weiter laufen Durch den normale Wasserlauf entlüftet sich das System selbstständig HINWEIS Die Funktionssicherheit der Wasserwand ist nur gewährleistet wenn sie im Dauerbetrieb läuft WARNUNG Verätzungsgefahr Wasserstoffperoxid hat oxidierende bleichende und ätzende Eigenschaften Tragen Sie geeignete Handschuhe aus Materialien wie Latex oder Kautschuk DIN EN 374 Tragen Sie eine Schutzbr...

Page 11: ... erfolgen An der Pumpe befinden sich 3 Schlauchanschlüsse wovon 2 Schläuche für die Wasserversorgung der Scheibe verwendet werden und der 3 Schlauch Anschluss Mitte als Überström Anschluss mit dem Überstrom Ventil je nach Anforderungen reguliert werden kann Die obere Abdeckung dient zur Verblendung und deckt den Wasserbehälter ab Einstellung der Durchflussmenge Bei ungleichmäßigem Wasserlauf auf d...

Page 12: ...n Interwall Check der Wasserstand signalisiert Gemäß dem Schaubild muss spätestens bei senkrechter Stellung des gelben Zeigers der Wasserstand überprüft und ggf das Wasser aufgefüllt werden GRÜN WASSERSTAND MAXIMUM ROT WASSERSTAND MINIMUM ACHTUNG Rutschgefahr Bei der Einstellung der Durchflussmenge ist zu beachten dass kein Spitzwasser außerhalb der Wasserwand austritt ...

Page 13: ...13 Pos Beschreibung Pos Beschreibung 1 Verblendung des Wasserbehälters 5 Überstromschlauch 2 Drehregler Pumpe 6 Filtersieb 3 Pumpe 7 Blenden 4 Schlauch zur Wasserversorgung 8 Überstrom Ventil ...

Page 14: ...Hilfe des Saugnapfs ggf aus dem Servicekoffer von C P ab 3 Entleeren Sie den Wasserbehälter vollständig mit einer geeigneten Tauchpumpe die sich z B im Servicekoffer von C P für die Wasserwand befindet 4 Kippen Sie nie die Wasserwand um 5 Heben Sie die Wasserwand zu zweit von unten und seitlich an Nicht an den aufgesteckten Verblendungen transportieren Stellen Sie die Wasserwand insbesondere auf l...

Page 15: ...nem anderen Ort aufstellen möchten beachten Sie zunächst die Hinweise in Kapitel Transport Für eine Montage an einem neuen Aufstellungsort gehen Sie wie folgt vor beachten Sie auch die Anweisungen in der Reinigungsanleitung im Servicekoffer 1 Nehmen Sie die Verblendung am Wasserbehälter mit Hilfe des Saugnapfs aus dem Servicekoffer von C P ab 2 Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Osmosewass...

Page 16: ...en Sie geeignete Handschuhe aus Materialien wie Latex oder Kautschuk DIN EN 374 Tragen Sie eine Schutzbrille DIN EN 166 Bewahren Sie das Wasserstoffperoxid fest verschlossen an einem sicheren Ort auf Lagern Sie das Wasserstoffperoxid kühl und trocken und beachten Sie das Datenblatt HINWEIS Osmosewasser für die Wasserwand können Sie auch selbst erzeugen z B mit einer Mischbettpatrone desaliQ MA der...

Page 17: ...asserwand reinigen Beachten Sie die Anweisungen in der Reinigungsanleitung im Servicekoffer von C P WARNUNG Verätzungsgefahr Wasserstoffperoxid zur Reinigung des Osmosewassers hat oxidierende bleichende und ätzende Eigenschaften Tragen Sie geeignete Handschuhe aus Materialien wie Latex oder Kautschuk DIN EN 374 Tragen Sie eine Schutzbrille DIN EN 166 ...

Page 18: ...film und somit die Laufeigenschaften Verwenden Sie zur Reinigung der Wasserwand nur Osmosewasser Beachten Sie die Reinigungsanleitung im Servicekoffer von C P WARNUNG Brandgefahr bei Verwendung des Gasbrenners Verwenden Sie ausschließlich den Gasbrenner aus dem Servicekoffer von C P und die beigefügte Gasnachfüllkartusche Stellen Sie sicher dass sich keine brennbaren Gegenstände in der Nähe der Wa...

Page 19: ...ss Sie wöchentlich die in der Dosierungstabelle siehe 7 3 Dosierungstabelle Tab 1 angegebene Menge an Wasserstoffperoxid nachfüllen um das Osmosewasser zu reinigen leichte Verschmutzung Gehen Sie wie folgt vor um Wasser und Wasserstoffperoxid nachzufüllen 1 Nehmen Sie die Verblendung am Wasserbehälter mit Hilfe des Saugnapfes aus dem Servicekoffer von C P ab ACHTUNG Beschädigungsgefahr Normales Le...

Page 20: ...stoffperoxid kühl und trocken und beachten Sie das Datenblatt 3 Geben Sie das Wasserstoffperoxid 6 in der entsprechenden Menge hinzu siehe 7 3 Dosierungstabelle Tab 1 Auch wenn Sie kein Osmosewasser auffüllen müssen Sie wöchentlich Wasserstoffperoxid nachfüllen Beispielsweise wöchentlich 70 ml Wasserstoffperoxid wenn Sie eine 1200 mm breite Wasserwand besitzen 4 Bringen Sie die obere Abdeckung am ...

Page 21: ... 55 ml wöchentlich 1200 70 ml wöchentlich Tabelle 1 Dosiermengen wöchentlich leichte Verschmutzung In der nachstehenden Tabelle 2 sind die Dosiermengen bei starker Verschmutzung halbjährlich aufgeführt Bitte füllen Sie den Wasserbehälter in diesem Fall nur bis zur Hälfte mit Osmosewasser um Rohstoffe zu sparen Bei starker Verschmutzung Becken leeren und reinigen Halbvoll gemäß Tabelle 2 um Rohstof...

Page 22: ...en Wasserstoffperoxidlösung in das Becken Das Wasser sollte innerhalb einer Woche wieder klar werden Ist die Grünfärbung nach einer Woche weiterhin vorhanden geben Sie weitere 250 ml der 6 igen Wasserstoffperoxidlösung ins Becken Wiederholen Sie diesen wöchentlichen Vorgang solange bis das Wasser keine Grünfärbung mehr aufweist Sie können gefahrlos 1 Liter der 6 igen Wasserstoffperoxidlösung pro M...

Page 23: ...ie obere Abdeckung wieder auf den Wasserbehälter 7 Schließen Sie den Netzstecker wieder an die Steckdose an 7 5 Wartung In Abhängigkeit von der Häufigkeit und Art der Verwendung ist das Produkt auf einen einwandfreien Zustand und die elektrische Sicherheit zu überprüfen Insbesondere sind die Anschlussleitungen und die übrigen elektrischen Komponenten auf Beschädigungen zu prüfen Produkte mit elekt...

Page 24: ... Wasserstand und entlüften Sie die Pumpe siehe 3 7 ENTLÜFTUNG PUMPE Pumpe läuft aber es wird zu wenig oder zu viel Wasser gefördert Einstellung der Pumpe oder Regler ist falsch eingestellt Regeln Sie über den Regler die Wassermenge neu siehe 4 Funktion oder wenden Sie sich an C P Pumpe läuft deutlich zu laut Pumpe oder System hat Luft gezogen Prüfen Sie denn ausreichenden Wasserstand und entlüften...

Page 25: ... Gewicht ohne Wasser ca in kg Katalog Nr 1635 x 800 x 400 68 58110 1523 1635 x 1000 x 400 79 58110 0423 1635 x 1200 x 400 90 58110 0523 1980 x 800 x 400 76 58110 1519 1980 x 1000 x 400 88 58110 0419 1980 x 1200 x 400 100 58110 0519 2320 x 800 x 400 84 58110 1529 2320 x 1000 x 400 98 58110 0429 2320 x 1200 x 400 110 58110 0529 ...

Page 26: ...complete service life of the product C P Möbelsysteme GmbH Co KG Boxbachstraße 1 35236 Breidenbach 49 0 6465 919 0 Fax 49 0 6465 919 200 www cp de E Mail info cp de 483801 16 03 2020 Instructions for use Mobile water wall CLIMATE OFFICE ...

Page 27: ...ety instructions 6 3 Commissioning 8 4 Function 10 5 Transport 14 6 Assembly 15 7 Cleaning and maintenance 17 7 1 Cleaning the water wall 17 7 2 Filling the water tank and cleaning the water 18 7 3 Dosage table weekly 21 7 4 Clean the filter screen of the pump 22 7 5 Maintenance 23 8 Troubleshooting 24 9 Disposal 24 10 Technical data 25 ...

Page 28: ...Pay particular attention to chapter 2 Safety Scope of delivery 1 Mobile water wall 2 Hydrogen peroxide for initial start up 1 l 3 Instructions for use and cleaning Mobile Water Wall 4 Instructions for use OASE Aquarius UNIVERSAL PREMIUM 4000 5 Suction cup and if necessary ceiling mounting ropes eyelets height 2320 mm 2 Security The water wall has left the factory in perfect condition Read this cha...

Page 29: ...risk which can result in death or serious physical injury if not avoided ATTENTION This warning indicates possible property damage of varying severity that may occur if the hazard is not avoided NOTE This symbol indicates important information about the unit and its application to which special attention should be drawn 2 2 Intended use The water wall is a device intended to optimise the indoor cl...

Page 30: ...ating instructions the unit may be damaged and the warranty will be invalidated In addition a short circuit or electric shock may occur Note also Do not put fish other living creatures or objects in the water tank Use the pump only in this appliance and not for other purposes in places such as the bathtub 2 4 Authorised users All persons involved in the transport assembly commissioning operation c...

Page 31: ...nty Only use original spare parts or spare parts approved by the manufacturer Check the water tank level regularly and use only osmosis water Make sure that the unit runs in continuous operation if possible to ensure its functional safety To reduce tripping hazards make sure that the mains cable is routed as close to the floor as possible Power connection If you connect or operate the unit imprope...

Page 32: ... the unit from damage do not use it during a thunderstorm In this case pull out the mains plug Always disconnect the unit from the power supply when it not used is cleaned or maintained transported Environment and temperature If you place the unit in an unsuitable environment or expose it to unsuitable temperatures it may be damaged Make sure that the ambient temperature is at least 3 C and does n...

Page 33: ...uctions and do not disassemble the pump If the pump is defective contact C P Contact C P if the hoses on the pump are damaged and need to be replaced 3 Commissioning The water wall is put into operation for the first time by C P or personnel commissioned by C P Please avoid any soiling of the pane in order not to guarantee optimum water flow Only clean the water wall according to the instructions ...

Page 34: ... Risk of damage Conventional tap water leads to calcification and stale water to germ formation Only use osmosis water Do not use stagnant water from e g incompletely emptied canisters WARNING Danger of chemical burns Hydrogen peroxide has oxidising bleaching and corrosive properties Wear suitable gloves made of materials such as latex or rubber DIN EN 374 Wear protective goggles DIN EN 166 Keep t...

Page 35: ...tes itself automatically due to the normal water flow NOTE The functional safety of the water wall is only guaranteed if it is in continuous operation 4 Function The water wall is located in a stainless steel water tank The pump in the water tank pumps the water up the water wall The water runs down evenly from the top over the entire width of the wall and is continuously conveyed back up in the w...

Page 36: ...vement Reducing the flow rate prevents water splashing outside the water wall and excessive noise To do this adjust the overflow valve on the 3rd hose to achieve the desired result The setting on the pump is factory set to maximum and should not be changed see pump instructions The integrated water level indicator signals the water level in addition to the weekly interwall check According to the d...

Page 37: ...12 GREEN WATER LEVEL MAXIMUM RED WATER LEVEL MINIMUM ...

Page 38: ...13 Pos Description Pos Description 1 Facing the water tank 5 Overcurrent hose 2 Rotary pump 6 Filter sieve 3 Pump 7 Fades 4 Hose for water supply 8 Overflow valve ...

Page 39: ...e suction cup if necessary from the service case from C P 3 Empty the water tank completely with a suitable submersible pump which can be found e g in the C P service case for the water wall 4 Never tip over the water wall 5 Lift the water wall in pairs from below and from the side Do not transport by the attached facings Place the water wall on a rolling board especially for longer distances and ...

Page 40: ...u want to set up the water wall at another location first follow the instructions in chapter Transport For assembly at a new installation site proceed as follows also observe the instructions in the cleaning instructions in the service case 1 Remove the facing on the water tank using the suction cup from the C P service case 2 Fill the water tank with fresh osmosis water until the water level indi...

Page 41: ...Wear suitable gloves made of materials such as latex or rubber DIN EN 374 Wear protective goggles DIN EN 166 Keep the hydrogen peroxide tightly closed in a safe place Store the hydrogen peroxide in a cool dry place and refer to the data sheet NOTE You can also produce osmosis water for the water wall yourself e g with a desaliQ MA mixed bed cartridge from Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH http www ...

Page 42: ...water wall Follow the instructions in the cleaning instructions in the C P service case WARNING Danger of chemical burns Hydrogen peroxide for purifying the osmosis water has oxidising bleaching and corrosive properties Wear suitable gloves made of materials such as latex or rubber DIN EN 374 Wear protective goggles DIN EN 166 WARNING ...

Page 43: ...and thus the running properties Only use osmosis water to clean the water wall Follow the cleaning instructions in the C P service case 7 2 Filling the water tank and cleaning the water Fire hazard when using the gas burner Only use the gas burner from the C P service case and the enclosed gas refill cartridge Make sure that there are no flammable objects near the water wall Observe the operating ...

Page 44: ...ed in the dosage table see 7 3 Dosage table tab 1 to clean the osmosis water light contamination Proceed as follows to refill water and hydrogen peroxide 1 Remove the facing on the water tank using the suction cup from the C P service case 2 Fill the water tank with osmosis water Risk of damage Normal tap water leads to calcification and stale water to germ formation Only use osmosis water Do not ...

Page 45: ...cool dry place and refer to the data sheet 3 Add the hydrogen peroxide 6 in the appropriate amount see 7 3 Dosage table tab 1 Even if you do not fill up with osmosis water you must add hydrogen peroxide weekly For example 70 ml of hydrogen peroxide weekly if you have a 1200 mm wide water wall 4 Replace the top cover on the water tank Note We recommend weekly refilling with 6 hydrogen peroxide solu...

Page 46: ...kly 1000 55 ml weekly 1200 70 ml weekly Table 1 Dosing quantities weekly light soiling Table 2 below shows the dosing quantities for heavy soiling every six months In this case please fill the water tank only up to half with osmosis water to save raw materials With heavy soiling Empty and clean the basin Half full according to Table 2 to save raw materials Higher dosage 4 fold for one time cleanin...

Page 47: ...ly add an additional 1 litre of the 6 hydrogen peroxide solution per month 7 4 Clean the filter screen of the pump If you take advantage of the semi annual maintenance by our service staff the staff will clean the filter screen Do not clean the pump yourself and do not disassemble it If the pump is defective contact C P To clean the filter screen of the pump itself proceed as follows 1 Pull the ma...

Page 48: ...rical safety In particular the connecting cables and the other electrical components must be checked for damage Products with electrical installation must be checked in accordance with the accident prevention regulations and the generally recognised rules of technology For this purpose visual and functional tests must be carried out for example in accordance with DGUV 3 Damage to the electrical co...

Page 49: ...drawn air Check for sufficient water level and bleed the pump see 3 7 BLEEDING PUMP Pump is running but too little or too much water is delivered Pump or controller setting is incorrect Readjust the water quantity via the controller see 4 Function or contact C P Pump runs clearly too loud Pump or system has drawn air Check for sufficient water level and bleed the pump see 3 7 BLEEDING PUMP Water f...

Page 50: ...ght without water approx in kg Catalogue no 1635 x 800 x 400 68 58110 1523 1635 x 1000 x 400 79 58110 0423 1635 x 1200 x 400 90 58110 0523 1980 x 800 x 400 76 58110 1519 1980 x 1000 x 400 88 58110 0419 1980 x 1200 x 400 100 58110 0519 2320 x 800 x 400 84 58110 1529 2320 x 1000 x 400 98 58110 0429 2320 x 1200 x 400 110 58110 0529 ...

Page 51: ...endant toute la durée de vie du produit C P Möbelsysteme GmbH Co KG Boxbachstraße 1 35236 Breidenbach 49 0 6465 919 0 Fax 49 0 6465 919 200 www cp de E Mail info cp de 483801 16 03 2020 Mode d emploi Mur d eau mobile BUREAU DU CLIMAT ...

Page 52: ... 2 5 Consignes de sécurité 6 3 Mise en service 9 4 Fonction 11 5 Transport 14 6 Montage 15 7 Nettoyage et entretien 17 7 1 Nettoyage du mur d eau 17 7 2 Remplissage du réservoir d eau et nettoyage de l eau 18 7 3 Tableau des doses hebdomadaires 21 7 4 Nettoyer le filtre de la pompe 22 7 5 Entretien 23 8 Dépannage 24 9 Élimination 24 10 Données techniques 25 ...

Page 53: ...tion particulière au chapitre 2 Sécurité Contenu de la livraison 1 Mur d eau mobile 2 Peroxyde d hydrogène pour le démarrage initial 1 l 3 Mode d emploi et de nettoyage Mur d eau mobile 4 Mode d emploi OASE Aquarius UNIVERSAL PREMIUM 4000 5 Ventouse et si nécessaire câbles oeillets de fixation au plafond hauteur 2320 mm 2 Sécurité Le mur d eau a quitté l usine en parfait état Lisez attentivement c...

Page 54: ...ENT Cet avertissement indique un danger possible avec un risque moyen qui peut entraîner la mort ou des blessures physiques graves s il n est pas évité ATTENTION Cet avertissement indique les dommages matériels possibles de gravité variable qui peuvent se produire si le danger n est pas évité NOTE Ce symbole indique des informations importantes sur l appareil et son application sur lesquelles il c...

Page 55: ...l que sur une prise de courant protégée par un disjoncteur 2 3 Utilisation abusive prévisible Toute utilisation au delà de l usage prévu décrit au chapitre 2 2 n est pas autorisée Si l appareil n est pas utilisé comme décrit dans ce mode d emploi l appareil peut être endommagé et la garantie sera annulée En outre un court circuit ou un choc électrique peut se produire Note également Ne mettez pas ...

Page 56: ...s blessures et les dommages Dispositif Si vous connectez ou utilisez l appareil de manière incorrecte l appareil peut être endommagé ou vous pouvez être blessé Manipulez l appareil avec précaution et évitez les coups les chocs ou les pressions sur les surfaces de l appareil N apportez aucune modification indépendante à l appareil afin d éviter toute blessure et tout dommage Tout dommage entraînera...

Page 57: ...le d alimentation n entre jamais en contact avec l eau Veillez à ce qu un câble secteur endommagé soit remplacé par un professionnel Assurez vous qu il n y a pas de prises exposées telles que des prises multiples à proximité immédiate de l appareil car de légères projections d eau pourraient s échapper de l appareil N effectuez pas de travaux d entretien sur les pièces situées à l intérieur de l a...

Page 58: ...z la pompe de manière incorrecte vous risquez de vous blesser ou d endommager la pompe Utilisez uniquement la pompe OASE Aquarius UNIVERSAL PREMIUM 4000 fournie Veuillez également respecter les instructions du manuel joint pour la pompe OASE Aquarius UNIVERSAL PREMIUM 4000 Débranchez toujours la fiche secteur de la prise avant de toucher la pompe Veillez à ce que la pompe soit toujours complètemen...

Page 59: ...e service C P 1 N utilisez que de l eau osmosée 2 N utilisez que du peroxyde d hydrogène à une concentration de 6 pour le traitement de l eau voir le tableau de dosage 3 Le réglage de la pompe voir 4 FONCTIONNEMENT n est généralement pas nécessaire 4 Assurez vous qu il n y a pas de fuite d eau dans le réservoir d eau 5 Branchez la fiche secteur du mur d eau sur une prise de courant protégée par un...

Page 60: ...tinuer à fonctionner Le système se désaère automatiquement en raison de l écoulement normal de l eau NOTE La sécurité fonctionnelle du mur d eau n est garantie que s il est en service continu AVERTISSEMENT Risque de brûlures chimiques Le peroxyde d hydrogène a des propriétés oxydantes blanchissantes et corrosives Portez des gants appropriés en matériaux tels que le latex ou le caoutchouc DIN EN 37...

Page 61: ... a 3 raccords de tuyau sur la pompe dont 2 sont utilisés pour l alimentation en eau du disque et le 3ème tuyau raccord au milieu peut être réglé comme un raccord de trop plein avec la soupape de trop plein selon les besoins Le couvercle supérieur sert de placage et recouvre le réservoir d eau Réglage du débit En cas d écoulement irrégulier de l eau sur le disque un débit plus important entraîne un...

Page 62: ...e diagramme le niveau d eau doit être contrôlé au plus tard lorsque l aiguille jaune est en position verticale et si nécessaire l eau doit être complétée VERT NIVEAU D EAU MAXIMUM ROUGE NIVEAU D EAU MINIMUM ATTENTION Risque de glissement Lors du réglage du débit veillez à ce qu aucun pic d eau ne s échappe du mur d eau ...

Page 63: ...13 Pos Description Pos Description 1 Face au réservoir d eau 5 Tuyau de surintensité 2 Pompe rotative 6 Filtre à tamis 3 Pompe 7 Fades 4 Tuyau pour l alimentation en eau 8 Soupape de trop plein ...

Page 64: ...nécessaire de la mallette de service de C P 3 Videz complètement le réservoir d eau à l aide d une pompe submersible adaptée que vous trouverez par exemple dans la mallette de service C P pour le mur d eau 4 Ne jamais renverser le mur d eau 5 Soulevez le mur d eau par paires par le bas et par le côté Ne pas transporter par les revêtements attachés Placez le mur d eau sur une planche à roulettes su...

Page 65: ...e mur d eau à un autre endroit suivez d abord les instructions du chapitre Transport Pour le montage sur un nouveau site d installation procédez comme suit respectez également les instructions de la notice de nettoyage de la mallette de service 1 Retirez le revêtement du réservoir d eau à l aide de la ventouse de la valise de service C P 2 Remplissez le réservoir d eau avec de l eau osmosée fraîch...

Page 66: ... gants appropriés en matériaux tels que le latex ou le caoutchouc DIN EN 374 Portez des lunettes de protection DIN EN 166 Conservez le peroxyde d hydrogène fermé hermétiquement dans un endroit sûr Conservez le peroxyde d hydrogène dans un endroit frais et sec et consultez la fiche technique NOTE Vous pouvez également produire vous même de l eau osmosée pour le mur d eau par exemple avec une cartou...

Page 67: ...vez les instructions de nettoyage de la mallette de service C P AVERTISSEMENT Risque de brûlures chimiques Le peroxyde d hydrogène pour la purification de l eau osmosée a des propriétés oxydantes blanchissantes et corrosives Portez des gants appropriés en matériaux tels que le latex ou le caoutchouc DIN EN 374 Portez des lunettes de protection DIN EN 166 AVERTISSEMENT ...

Page 68: ...e roulement N utilisez que de l eau osmosée pour nettoyer le mur d eau Suivez les instructions de nettoyage dans la valise de service C P 7 2 Remplissage du réservoir d eau et nettoyage de l eau Risque d incendie lors de l utilisation du brûleur à gaz Utilisez uniquement le brûleur à gaz de la mallette de service C P et la cartouche de recharge de gaz jointe Assurez vous qu il n y a pas d objets i...

Page 69: ...3 Tableau de dosage onglet 1 pour nettoyer l eau osmosée contamination légère Procédez comme suit pour recharger l eau et le peroxyde d hydrogène 1 Retirez le revêtement du réservoir d eau à l aide de la ventouse de la valise de service C P 2 Remplissez le réservoir d eau avec de l eau osmosée Risque d endommagement L eau normale du robinet entraîne la calcification et l eau viciée la formation de...

Page 70: ... fiche technique 3 Ajoutez le peroxyde d hydrogène à 6 dans la quantité appropriée voir 7 3 Tableau des doses onglet 1 Même si vous ne faites pas le plein d eau osmosée vous devez ajouter du peroxyde d hydrogène chaque semaine Par exemple 70 ml de peroxyde d hydrogène par semaine si vous avez un mur d eau de 1200 mm de large 4 Remettez en place le couvercle supérieur du réservoir d eau Note Nous r...

Page 71: ...800 45 ml hebdomadaire 1000 55 ml hebdomadaire 1200 70 ml hebdomadaire Tableau 1 Dosage hebdomadaire salissures légères Le tableau 2 ci dessous indique les quantités à doser pour une salissure importante tous les six mois Dans ce cas veuillez ne remplir le réservoir d eau qu à moitié avec de l eau osmosée pour économiser les matières premières Avec de fortes salissures Vider et nettoyer le bassin ...

Page 72: ...emaine ajoutez 250 ml de solution de peroxyde d hydrogène à 6 dans le réservoir Répétez cette procédure hebdomadaire jusqu à ce que l eau ne présente plus de coloration verte Vous pouvez ajouter en toute sécurité 1 litre supplémentaire de solution de peroxyde d hydrogène à 6 par mois 7 4 Nettoyer le filtre de la pompe Si vous profitez de l entretien semestriel effectué par notre personnel de servi...

Page 73: ...la prise 7 5 Maintenance Selon la fréquence et le type d utilisation le produit doit être contrôlé pour vérifier son parfait état et sa sécurité électrique En particulier il faut vérifier que les câbles de connexion et les autres composants électriques ne sont pas endommagés Les produits dotés d une installation électrique doivent être contrôlés conformément aux règles de prévention des accidents ...

Page 74: ...que le niveau d eau est suffisant et purgez la pompe voir 3 7 PURGE DE LA POMPE La pompe fonctionne mais le débit d eau est trop faible ou trop élevé Le réglage de la pompe ou du contrôleur est incorrect Réajuster la quantité d eau via le contrôleur voir 4 Fonction ou contacter C P La pompe fonctionne nettement trop fort La pompe ou le système a aspiré de l air Vérifiez que le niveau d eau est suf...

Page 75: ...ondeur en mm Poids sans eau approx en kg Catalogue no 1635 x 800 x 400 68 58110 1523 1635 x 1000 x 400 79 58110 0423 1635 x 1200 x 400 90 58110 0523 1980 x 800 x 400 76 58110 1519 1980 x 1000 x 400 88 58110 0419 1980 x 1200 x 400 100 58110 0519 2320 x 800 x 400 84 58110 1529 2320 x 1000 x 400 98 58110 0429 2320 x 1200 x 400 110 58110 0529 ...

Page 76: ...ehele levensduur van het product C P Möbelsysteme GmbH Co KG Boxbachstraße 1 35236 Breidenbach 49 0 6465 919 0 Fax 49 0 6465 919 200 www cp de E Mail info cp de 483801 16 03 2020 Instructies voor gebruik Mobiele watermuur KLIMAATKANTOOR ...

Page 77: ...igheidsvoorschriften 6 3 Ingebruikneming 9 4 Functie 11 5 Vervoer 14 6 Montage 15 7 Reiniging en onderhoud 17 7 1 Schoonmaken van de watermuur 17 7 2 Vullen van de watertank en schoonmaken van het water 18 7 3 Doseringstabel wekelijks 21 7 4 Reinig de filterzeef van de pomp 22 7 5 Onderhoud 23 8 Problemen oplossen 24 9 Verwijdering 24 10 Technische gegevens 25 ...

Page 78: ...fdstuk 2 Veiligheid Omvang van de levering 1 Mobiele watermuur 2 Waterstofperoxide voor de eerste ingebruikneming 1 l 3 Gebruiksaanwijzing en reiniging Mobiele waterwand 4 Gebruiksaanwijzing OASE Aquarius UNIVERSAL PREMIUM 4000 5 Zuignap en indien nodig plafondbevestigingskoorden oogjes hoogte 2320 mm 2 Beveiliging De watermuur heeft de fabriek in perfecte staat verlaten Lees dit hoofdstuk zorgvul...

Page 79: ...WAARSCHUWING Deze waarschuwing duidt op een mogelijk gevaar met een gemiddeld risico dat de dood of ernstig lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben als het niet wordt vermeden ATTENTIE Deze waarschuwing duidt op mogelijke materiële schade van uiteenlopende ernst die kan optreden indien het gevaar niet wordt vermeden NOOT Dit symbool geeft belangrijke informatie over het toestel en de toepassing e...

Page 80: ...raat alleen aan op een wandcontactdoos die beveiligd is met een automatische onderbreker 2 3 Voorspelbaar misbruik Elk ander gebruik dan het in hoofdstuk 2 2 beschreven gebruik is niet toegestaan Als het toestel niet wordt gebruikt zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing kan het toestel beschadigd raken en vervalt de garantie Bovendien kan kortsluiting of een elektrische schok optreden Noteer ...

Page 81: ...en schade voorkomen Apparaat Als u het toestel niet op de juiste manier aansluit of gebruikt kan het toestel beschadigd raken of kunt u letsel oplopen Behandel het toestel voorzichtig en vermijd stoten slagen of druk op de oppervlakken van het toestel Breng geen eigenmachtige wijzigingen aan het toestel aan om letsel en schade te voorkomen Bij beschadiging vervalt de garantie Gebruik alleen origin...

Page 82: ... van het netsnoer nooit in contact komt met water Zorg ervoor dat een beschadigd netsnoer door een vakman wordt vervangen Zorg ervoor dat er zich geen blootliggende stopcontacten zoals stekkerdozen in de onmiddellijke nabijheid van het toestel bevinden aangezien er lichte waterspatten uit het toestel kunnen komen Voer geen onderhoudswerkzaamheden uit aan onderdelen binnenin het toestel Neem contac...

Page 83: ...ls u de pomp verkeerd gebruikt kunt u zichzelf verwonden of de pomp beschadigen Gebruik uitsluitend de meegeleverde OASE Aquarius UNIVERSAL PREMIUM 4000 pomp Neem ook de aanwijzingen in de bijgevoegde handleiding voor de OASE Aquarius UNIVERSAL PREMIUM 4000 pomp in acht Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de pomp aanraakt Zorg ervoor dat de pomp altijd volledig is ondergedompeld i...

Page 84: ...n in de reinigingshandleiding in de C P servicekoffer in acht 1 Gebruik alleen osmose water 2 Gebruik waterstofperoxide alleen in een concentratie van 6 voor waterbehandeling zie doseringstabel 3 Afstelling van de pomp zie 4 FUNCTIE is meestal niet nodig 4 Zorg ervoor dat er geen water uit de watertank lekt 5 Sluit de netstekker van de waterwand aan op een stopcontact dat beveiligd is met een aard...

Page 85: ...n Het systeem ontlucht zichzelf automatisch door de normale waterstroom NOOT De functionele veiligheid van de watermuur is alleen gegarandeerd als hij continu in bedrijf is WAARSCHUWING Gevaar voor chemische brandwonden Waterstofperoxide heeft oxiderende blekende en corrosieve eigenschappen Draag geschikte handschoenen gemaakt van materialen zoals latex of rubber DIN EN 374 Draag een veiligheidsbr...

Page 86: ...nsluitingen op de pomp waarvan er 2 worden gebruikt voor de watertoevoer naar de schijf en de 3e slang aansluiting in het midden afhankelijk van de behoefte kan worden geregeld als overloopaansluiting met het overloopventiel De bovenste afdekking dient als fineer en dekt het waterreservoir af Instellen van het debiet In geval van ongelijkmatige waterstroming op de schijf leidt een grotere stroomsn...

Page 87: ...ma moet het waterpeil uiterlijk worden gecontroleerd wanneer de gele wijzer zich in verticale stand bevindt en moet het water zo nodig worden bijgevuld GROEN MAXIMALE WATERSTAND ROOD MINIMUM WATERPEIL ATTENTIE Gevaar voor uitglijden Let er bij het instellen van het debiet op dat er geen piekwater buiten de watermuur ontsnapt ...

Page 88: ...13 Pos Beschrijving Pos Beschrijving 1 Tegenover de watertank 5 Overstroom slang 2 Roterende pomp 6 Filterzeef 3 Pomp 7 Fades 4 Slang voor watertoevoer 8 Overstortventiel ...

Page 89: ...het legen met behulp van de zuignap eventueel uit de servicekoffer van C P 3 Leeg het waterreservoir volledig met een geschikte dompelpomp die bijvoorbeeld te vinden is in de C P servicekoffer voor de waterwand 4 Kiep nooit over de watermuur 5 Til de watermuur paarsgewijs van onderen en van opzij op Niet vervoeren met de bevestigde bekleding Plaats de watermuur op een rolplank vooral voor langere ...

Page 90: ...rmuur op een andere plaats wilt opstellen volg dan eerst de instructies in hoofdstuk Transport Voor montage op een nieuwe montageplaats gaat u als volgt te werk neem ook de aanwijzingen in de reinigingshandleiding in de service koffer in acht 1 Verwijder de bekleding van de watertank met behulp van de zuignap uit de C P service koffer 2 Vul het waterreservoir met vers osmosewater tot de waterpeili...

Page 91: ...chappen Draag geschikte handschoenen gemaakt van materialen zoals latex of rubber DIN EN 374 Draag een veiligheidsbril DIN EN 166 Bewaar de waterstofperoxide goed afgesloten op een veilige plaats Bewaar het waterstofperoxide op een koele droge plaats en raadpleeg het gegevensblad NOOT U kunt ook zelf osmosewater voor de waterwand produceren bijv met een desaliQ MA mengbedpatroon van Grünbeck Wasse...

Page 92: ...r Volg de aanwijzingen in de reinigingsinstructies in de C P service koffer WAARSCHUWING Gevaar voor chemische brandwonden Waterstofperoxide voor het zuiveren van osmosewater heeft oxiderende blekende en corrosieve eigenschappen Draag geschikte handschoenen gemaakt van materialen zoals latex of rubber DIN EN 374 Draag een veiligheidsbril DIN EN 166 WAARSCHUWING ...

Page 93: ... de loopeigenschappen Gebruik alleen osmosewater om de waterwand te reinigen Volg de reinigingsinstructies in de C P service koffer 7 2 Vullen van de watertank en schoonmaken van het water Brandgevaar bij gebruik van de gasbrander Gebruik alleen de gasbrander uit de C P servicekoffer en de bijgeleverde gasvulpatroon Zorg ervoor dat er zich geen brandbare voorwerpen in de buurt van de watermuur bev...

Page 94: ...t zie 7 3 Doseringstabel tab 1 om het osmosewater te reinigen lichte verontreiniging Ga als volgt te werk om water en waterstofperoxide bij te vullen 1 Verwijder de bekleding van de watertank met behulp van de zuignap uit de C P service koffer 2 Vul het waterreservoir met osmosewater Gevaar voor beschadiging Gewoon leidingwater leidt tot verkalking en muf water tot kiemvorming Gebruik alleen osmos...

Page 95: ... koele droge plaats en raadpleeg het gegevensblad 3 Voeg het waterstofperoxide 6 toe in de juiste hoeveelheid zie 7 3 Doseringstabel tab 1 Ook als u geen osmosewater tankt moet u wekelijks waterstofperoxide toevoegen Bijvoorbeeld 70 ml waterstofperoxide per week als u een 1200 mm brede watermuur hebt 4 Plaats de bovenklep terug op het waterreservoir Noot Wij adviseren wekelijks bij te vullen met 6...

Page 96: ...lossing ml 800 45 ml wekelijks 1000 55 ml wekelijks 1200 70 ml wekelijks Tabel 1 Wekelijkse dosering lichte vervuiling Tabel 2 hieronder geeft de doseerhoeveelheden voor zware vervuiling om de zes maanden Vul in dit geval de watertank slechts tot de helft met osmosewater om grondstoffen te besparen Met zware vervuiling Leeg en reinig het bassin Halfvol volgens tabel 2 om grondstoffen te besparen H...

Page 97: ...ank Herhaal deze wekelijkse procedure tot het water geen groene kleur meer vertoont U kunt gerust nog 1 liter van de 6 waterstofperoxide oplossing per maand toevoegen 7 4 Reinig de filterzeef van de pomp Als u gebruik maakt van het halfjaarlijks onderhoud door ons servicepersoneel zal het personeel de filterzeef reinigen Maak de pomp niet zelf schoon en haal hem niet uit elkaar Als de pomp defect ...

Page 98: ...oduct op perfecte staat en elektrische veiligheid worden gecontroleerd In het bijzonder moeten de aansluitkabels en de andere elektrische onderdelen op beschadigingen worden gecontroleerd Producten met elektrische installatie moeten worden gecontroleerd overeenkomstig de voorschriften ter voorkoming van ongevallen en de algemeen erkende regels van de techniek Daartoe moeten visuele en functionele ...

Page 99: ...ntroleer of er voldoende water in de pomp zit en ontlucht de pomp zie 3 7 POMP BLEEDEN Pomp draait maar er wordt te weinig of te veel water geleverd Pomp of regelaarinstelling is onjuist Stel de waterhoeveelheid bij via de regelaar zie 4 Functie of neem contact op met C P Pomp draait duidelijk te luid Pomp of systeem heeft lucht aangezogen Controleer of er voldoende water in de pomp zit en ontluch...

Page 100: ... mm Gewicht zonder water ca in kg Catalogus nr 1635 x 800 x 400 68 58110 1523 1635 x 1000 x 400 79 58110 0423 1635 x 1200 x 400 90 58110 0523 1980 x 800 x 400 76 58110 1519 1980 x 1000 x 400 88 58110 0419 1980 x 1200 x 400 100 58110 0519 2320 x 800 x 400 84 58110 1529 2320 x 1000 x 400 98 58110 0429 2320 x 1200 x 400 110 58110 0529 ...

Page 101: ...ent przez cały okres użytkowania produktu C P Möbelsysteme GmbH Co KG Boxbachstraße 1 35236 Breidenbach 49 0 6465 919 0 Fax 49 0 6465 919 200 www cp de E Mail info cp de 483801 16 03 2020 Instrukcja obsługi mobilna ściana wodna ...

Page 102: ... 5 Instrukcje bezpieczeństwa 6 3 Uruchomienie 9 4 Funkcja 11 5 Transport 14 6 Montaż 15 7 Czyszczenie i konserwacja 17 7 1 Czyszczenie ściany wodnej 17 7 2 Napełnianie zbiornika na wodę i czyszczenie wody 19 7 3 Tabela dawkowania tygodniowego 21 7 4 Czyszczenie sitka Pompy 22 7 5 Konserwacja 23 8 Rozwiązywanie problemów 24 9 Usuwanie 24 10 Dane techniczne 25 ...

Page 103: ...ł 2 Bezpieczeństwo Zakres dostawy 1 Mobilna ściana wodna 2 Nadtlenek wodoru do wstępnego rozruchu 1 l 3 Instrukcja użytkowania i czyszczenia mobilnej ściany wodnej 4 Instrukcja użytkowania OASE Aquarius UNIVERSAL PREMIUM 4000 5 Przyssawka oraz w razie potrzeby liny uchwyty do Montażu na suficie wysokość 2320 mm 2 Bezpieczeństwo Ściana wodna opuściła fabrykę w idealnym stanie Przeczytaj uważnie ten...

Page 104: ...NIE To ostrzeżenie wskazuje na możliwe niebezpieczeństwo o średnim stopniu ryzyka które może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała jeśli nie będzie się mu zapobiegać UWAGA To ostrzeżenie wskazuje na możliwe szkody materialne o różnym stopniu ciężkości które mogą wystąpić jeśli nie uniknie się zagrożenia UWAGA Ten symbol oznacza ważne informacje dotyczące urządzenia i jego zastosowania n...

Page 105: ...yłącznie do gniazda sieciowego zabezpieczonego wyłącznikiem ochronnym 2 3 Przewidywalne niewłaściwe użycie Wszelkie użytkowanie wykraczające poza przeznaczenie opisane w rozdziale 2 2 jest niedozwolone Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji obsługi może dojść do jego uszkodzenia i utraty gwarancji Ponadto może dojść do zwarcia lub porażenia prądem...

Page 106: ...a Zapobiegnie to urazom i uszkodzeniom Urządzenie Nieprawidłowe podłączenie lub obsługa urządzenia może spowodować jego uszkodzenie lub obrażenia ciała Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie unikając uderzeń i nacisku na jego powierzchnie Nie należy dokonywać żadnych samodzielnych modyfikacji urządzenia aby uniknąć obrażeń i szkód Uszkodzenie powoduje unieważnienie gwarancji Stosować wyłączn...

Page 107: ...silającego nie ma kontaktu z wodą Upewnij się że uszkodzony kabel sieciowy został wymieniony przez specjalistę Upewnić się że w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia nie ma odsłoniętych gniazdek np gniazdek wielokrotnych ponieważ z urządzenia mogą wydostawać się lekkie rozpryski wody Nie należy przeprowadzać żadnych prac konserwacyjnych na elementach znajdujących się wewnątrz urządzenia Skontaktuj s...

Page 108: ...iewłaściwe użytkowanie pompy może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie pompy Stosować wyłącznie załączoną pompę OASE Aquarius UNIVERSAL PREMIUM 4000 Proszę przestrzegać również wskazówek zawartych w załączonej instrukcji obsługi pompy OASE Aquarius UNIVERSAL PREMIUM 4000 Przed dotknięciem pompy należy zawsze wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka Należy upewnić się że pompa jest zawsze całkowicie...

Page 109: ...w instrukcji czyszczenia w walizce serwisowej C P 1 Używaj tylko wody z osmotycznej 2 Do uzdatniania wody stosować wyłącznie nadtlenek wodoru w stężeniu 6 patrz tabele dozowania 3 Regulacja pompy patrz 4 FUNKCJA zwykle nie jest konieczna 4 Upewnij się że ze zbiornika wody nie wycieka woda 5 Podłączyć wtyczkę sieciową ściany wodnej do gniazdka zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprądowym FI UWAGA...

Page 110: ...W takim przypadku należy pozwolić na dalszą pracę pompy System odpowietrza się samoczynnie w wyniku normalnego przepływu wody UWAGA OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia chemicznego Nadtlenek wodoru ma właściwości utleniające wybielające i żrące Stosować odpowiednie rękawice z materiałów takich jak lateks lub guma DIN EN 374 Nosić okulary ochronne DIN EN 166 Przechowywać nadtlenek wodoru szczeln...

Page 111: ...starczana przez dwa węże zasilające ściany wodnej w zależności od ustawienia Ze względu na wstępne ustawienie C P z reguły nie jest wymagane żadne dodatkowe ustawienie Na pompie znajdują się 3 przyłącza węży z których 2 służą do doprowadzania wody do szyby a trzeci wąż przyłącze pośrodku może być regulowany jako przyłącze przelewowe za pomocą zaworu przelewowego w zależności od potrzeb Górna pokry...

Page 112: ...eniane patrz instrukcja pompy Zintegrowany wskaźnik poziomu wody sygnalizuje poziom wody dodatkowo do cotygodniowej kontroli Zgodnie z diagramem poziom wody należy sprawdzić najpóźniej wtedy gdy żółta wskazówka znajduje się w pozycji pionowej i w razie potrzeby uzupełnić wodę UWAGA Niebezpieczeństwo poślizgnięcia Podczas ustawiania natężenia przepływu należy zwrócić uwagę aby woda szczytowa nie wy...

Page 113: ...13 ZIELONY MAKSYMALNY POZIOM WODY CZERWONY MINIMALNY POZIOM WODY Pos Opis Pos Opis 1 Osłona zbiornika na wodę 5 Wąż nadprądowy 2 Pompa rotacyjna 6 Sito filtracyjne ...

Page 114: ...ornika na wodę w celu opróżnienia za pomocą przyssawki w razie potrzeby z walizki serwisowej firmy C P 3 Opróżnić całkowicie zbiornik wody za pomocą odpowiedniej pompy zanurzeniowej którą można znaleźć np w walizce serwisowej C P dla ściany wodnej 4 Nigdy nie przewracaj ściany wodnej 5 Podnieść ścianę wodną dwoma osobami od dołu i z boku Nie transportować za zamocowane osłony Ścianę wodną należy u...

Page 115: ...leży najpierw postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale Transport W przypadku montażu w nowym miejscu instalacji należy postępować w następujący sposób przestrzegać również wskazówek zawartych w instrukcji czyszczenia znajdującej się w walizce serwisowej 1 Zdjąć okładzinę zbiornika na wodę za pomocą przyssawki z walizki serwisowej C P 2 Napełnij zbiornik na wodę świeżą wodą z osmotyc...

Page 116: ...ateriałów takich jak lateks lub guma DIN EN 374 Nosić okulary ochronne DIN EN 166 Przechowywać nadtlenek wodoru szczelnie zamknięty w bezpiecznym miejscu Nadtlenek wodoru należy przechowywać w chłodnym suchym miejscu i przestrzegać zaleceń zawartych w karcie charakterystyki UWAGA Można również samodzielnie produkować wodę osmotyczną dla ściany wodnej np z wkładem ze złożem mieszanym desaliQ MA fir...

Page 117: ...ależy przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji czyszczenia znajdującej się w walizce serwisowej C P OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia chemicznego Nadtlenek wodoru do oczyszczania wody osmotycznej ma właściwości utleniające wybielające i korozyjne Stosować odpowiednie rękawice z materiałów takich jak lateks lub guma DIN EN 374 Nosić okulary ochronne DIN EN 166 ...

Page 118: ...łaściwości rozpływu Do czyszczenia ściany wodnej należy używać wyłącznie wody z osmotycznej Postępować zgodnie z instrukcjami czyszczenia zawartymi w walizce serwisowej C P OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo pożaru podczas używania palnika gazowego Stosować wyłącznie palnik gazowy z walizki serwisowej C P oraz dołączony nabój do napełniania gazu Upewnić się że w pobliżu ściany wodnej nie ma żadnych prz...

Page 119: ...się w walizce serwisowej Upewnij się żeby co tydzień uzupełnić ilość nadtlenku wodoru wskazaną w tabeli dozowania patrz 7 3 Tabela dozowania tab 1 w celu oczyszczenia wody osmotycznej lekkie zanieczyszczenia W celu uzupełnienia wody i nadtlenku wodoru należy postępować w następujący sposób 1 Zdjąć osłone zbiornika na wodę za pomocą przyssawki z walizki serwisowej C P UWAGA Niebezpieczeństwo uszkod...

Page 120: ...odoru należy przechowywać w chłodnym suchym miejscu i przestrzegać zaleceń zawartych w karcie charakterystyki 3 Dodać nadtlenek wodoru 6 w odpowiedniej ilości patrz 7 3 Tabela dozowania tab 1 Nawet jeśli nie uzupełniasz wody z osmozy musisz dodawać nadtlenek wodoru co tydzień Na przykład 70 ml nadtlenku wodoru tygodniowo jeśli ściana wody ma szerokość 1200 mm 4 Założyć górną pokrywę zbiornika na w...

Page 121: ... 45 ml tygodniowo 1000 55 ml tygodniowo 1200 70 ml tygodniowo Tabela 1 Ilość dozowania tygodniowo lekkie zabrudzenia Tabela 2 poniżej przedstawia ilości dozowania dla silnych zabrudzeń co sześć miesięcy W tym przypadku proszę wypełnić zbiornik wody tylko do połowy z woda osmotyczną aby zaoszczędzić surowce Z silnymi zabrudzeniami Opróżnić i oczyścić zbiornik wody Napełnić do połowy zgodnie z tabel...

Page 122: ...się glony które powodują zielenienie wody w zbiorniku W tym przypadku należy dodać 250 ml 6 roztworu nadtlenku wodoru do dawki tygodniowej W ciągu tygodnia woda powinna stać się ponownie klarowna Jeśli po tygodniu zielone zabarwienie jest nadal obecne dodaj do zbiornika kolejne 250 ml 6 roztworu nadtlenku wodoru Powtarzaj tę procedurę co tydzień aż woda przestanie mieć zielone zabarwienie Można be...

Page 123: ...ownie zamontować oczyszczone sito filtracyjne na pompie 6 Założyć z powrotem górną pokrywę na zbiornik wody 7 Podłącz ponownie wtyczkę sieciową do gniazdka 7 5 Konserwacja W zależności od częstotliwości i rodzaju użytkowania produkt musi być sprawdzony pod kątem idealnego stanu i bezpieczeństwa elektrycznego W szczególności należy sprawdzić czy przewody przyłączeniowe i inne elementy elektryczne n...

Page 124: ...jest wystarczający i odpowietrzyć pompę patrz 3 7 odpowietrzanie pompy Pompa pracuje ale dostarczana jest zbyt mała lub zbyt duża ilość wody Nieprawidłowe ustawienie pompy lub regulatorów Ponownie ustawić ilość wody za pomocą regulatora patrz 4 Funkcja lub skontaktować się z C P Pompa pracuje wyraźnie za głośno Pompa lub instalacja zasysa powietrze Sprawdzić czy poziom wody jest wystarczający i od...

Page 125: ... w mm Waga bez wody ok w kg Nr katalog 1635 x 800 x 400 68 58110 1523 1635 x 1000 x 400 79 58110 0423 1635 x 1200 x 400 90 58110 0523 1980 x 800 x 400 76 58110 1519 1980 x 1000 x 400 88 58110 0419 1980 x 1200 x 400 100 58110 0519 2320 x 800 x 400 84 58110 1529 2320 x 1000 x 400 98 58110 0429 2320 x 1200 x 400 110 58110 0529 ...

Page 126: ......

Page 127: ......

Page 128: ......

Reviews: