background image

Rev 1.0                                                                                             Cod. 00.008.405 

4

 

 E 

  Durante el funcionamiento, el valor de la lectura de pH será visible su el display, 

El funcionamiento de la bomba es proporcional, con un tiempo de pausa y de trabajo. 
El valor máximo de la proporcionalidad fijado de fábrica por un valor de pH 1,0. 
Ejemplos de funcionamiento: Setpoint 7,3 
Lectura de valor superior a 8,3, la bomba trabaja en continuo. 
Lectura de valor 7,8, la bomba funciona durante 75 segundos alterna a 75 segundos de pausa. 
Lectura de valor 7,2, la bomba se para. 

El tiempo de trabajo minimal de la bomba serà de 5 segundos.

 

 

VALORI DI DEFAULT 

UK  DEFAULT SETTINGS 

RÉGLAGE D’USINE 

PARÁMETROS ESTÁNDARD 

 
 

  I

      

SETPOINT: 

 Set = 7.3 pH 

 

MASSIMA PROPORZIONALITÁ:

 1,0 pH 

 

PREDISPOSIZIONE DOSAGGIO: 

 

      

ACIDO SOLFURICO H2SO4 

 

 F 

  POINT DE CONSIGNE : 

Set = 7.3 pH 

 

PARAMETRE DE PROPORTIONNALITÉ :

 1 pH 

 

PRÉ-REGLAGE DOSAGE : 

 

      

ACIDE SULFURIQUE H2SO4 

 

UK

 

SETPOINT: 

 Set = 7.3 pH 

 

MAXIMUM PROPORTIONALITY:

 1,0 pH 

 

PREARRANGEMENT FOR DOSING: 

 

       

SULFURIC ACID H2SO4 

 

 E 

  SETPOINT: 

 Set = 7.3 pH 

 

PROPORCIONALIDAD MÁXIMA: 

1,0 pH 

 

DOSAJE: 

ACIDO SULFURICO H2SO4 

 
 

  I

    

Funzione di  Allarme 

La funzione di allarme serve ad evitare il dosaggio quando il prodotto da dosare è finito ed il sovraddosaggio dovuto a mal 
funzionamento della sonda. 
Se  dopo  aver  dosato  circa  1  litro  di  prodotto  il  setpoint  non  viene  mai  raggiunto  ,  la  pompa  entra  in  allarme  e  cessa  di 
dosare. Il displa

y mostra la scritta “AL” ed il led di allarme lampeggia. 

E’ possibile sbloccare tale funzione premendo il tasto SET per 3 secondi.  
Verificare comunque  il livello del prodotto da dosare prima di riavviare la pompa. 

 

UK  Alarm function 

The alarm function avoids the pump dosing when the chemical product is over, or the overdosing for an eventual bad 
functioning of the probe.  
If the measure does not reach the setpoint after about 1 liter of chemicals dosing, the pump will go in  Alarm mode. It will 
stop dosi

ng, the display will show  the reading “AL” and the alarm led will blink. 

It is possible to unlock this protection pushing the button SET for 3 seconds. 
Verify anyway the level of product to dose before restarting the pump. 

 

FR  Fonction d'alarme 

L'alarme permet d'éviter le dosage continue lorsque le bidon est vide, ou le surdosage suite à une éventuelle défectuosité 
de la sonde de mesure.  
Si  le  point  de  consigne  n’est  pas  atteint  malgré  l’injection  d'environ  1  litre  de  produit  chimique,  la  pompe  s’arrêtera 
automatiquement et la LED rouge d'alarme commencera à clignoter. 
Il est possible de désactiver cette protection en appuyant sur SET pendant 3 secondes. 
Vérifiez tout de même le niveau du produit de dosage avant de redémarrer la pompe. 

 

 

ES  Función de alarma 

La bomba está configurado con una función de alarma, para evitar la continuación de la dosificación cuando el producto es 
terminado, o la sobredosis de un evenctual mal funcionamiento de la sonda.  
Si la medida no alcanza el punto de referencia después de aproximadamente  1 litro de producto químico de dosificación, 
la bomba se van en el modo de alarma. No se detendrá la dosificación, la bomba mostrará la lectura "AL" y el LED de 
alarma inicia a relampaguear.  
Es posible desbloquear esta protección presionando el botón SET para 3 segundos. 
Verificar el nivel de producto a la dosis antes de volver a arrancar la bomba. 

 

 

Reviews: