background image

 

 

0

4 LED LUXEON M - col. 4000K - 700mA - 13,00 Kg 

0

8 LED LUXEON M - col. 4000K - 700mA - 13,08 Kg 

12 LED LUXEON M - col. 4000K - 700mA - 13,26 Kg 
16 LED LUXEON M - col. 4000K - 700mA - 13,35 Kg 
20 LED LUXEON M - col. 4000K - 700mA - 13,85 Kg 
24 LED LUXEON M - col. 4000K - 700mA - 13,95 Kg 

F - Français 

 

Assurez-vous d’avoir coupée la tension avant l'installation ou l'entretien. 
Suivez les procédures d'installation pour assurer le bon fonctionnement 
du luminaire. Le produit ne doit pas être modifié, tout changement 
entraînera l'annulation de la garantie et la sécurité du produit peut être 
engagée. Le fabricant décline toute responsabilité sur les produits qui 
ont été modifiés ou incorrectement installés. 

 

Fig. 1a) Introduire l’embout de montage sur le mat ou la potence et 
serrer les deux côtés avec un couple de 8 Nm. 
 
Fig. 1b) Insérez le corps du projecteur sur l’embout et bloquer celui-ci 
en serrant les deux vis latérales. 
 
Fig. 2) Inclinaison autorisée seulement à 0°. 

 

Fig. 3a & 3b) Le projecteur est prêt au raccordement et doit être 
connecté au réseau en s’assurant d’utiliser le presse-étoupe 
d’étanchéité fourni. 
L’usage d’un câble type H05RN-F en caoutchouc ou équivalent est 
recommandé. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un 
personnel qualifié. 

 

Fig. 4) Connecter les fils électriques en respectant les polarités sur le 
domino de raccordement. 

 

Fig. 5a) Avant l’accès au compartiment de raccordement, veuillez-vous 
assurer d’être hors tension. Enlever les deux vis situées entre ailettes 
de dissipation avec une clé Allen. Les Modules LED ne peuvent être 

remplacés que par le fabricant. 

 

Fig. 5b) Pour fermer le projecteur utiliser le verrou à grenouillère. 

 

Pour retirer le bloc d'alimentation: 

 

Fig. 6) Débrancher les câbles d'alimentation. 

 

Fig

. 7) Desserrer les vis et faire pivoter les pattes de retenue.

 

 

Hauteur maximale d'installation = 14mt

 

Soul LED

 

 

Foglio Istruzione/Instruction Sheet 
FI 30/Rev. C - 01/2015 

FIS5056.000 - MADE IN ITALY  

GB - English 

 

Make sure you have removed tension before installation or 
maintenance. Follow the installation procedures to ensure the unit 
proper functioning. The product must not be modified, any change will 
void security approvals and will make the item dangerous. The 
manufacturer declines all responsibility on products being modified or 
not correctly installed. 

 

Pic. 1a) Insert the hub on pole or on the arm and tighten the two side 
screws with 8 Nm torque. 

 

Pic.  1b)  Insert  the  main  body  on  the hub and assure it by tightening 

the two side screws. 

 

Pic. 2) Tilt allowed only at 0°. 

 

Pic. 3a & 3b) The projector is already internally wired and needs to be 
connected to the mains via an external fast connector . A H05RN-F 
rubber cable or equivalent is recommended. If the power cord is 
damaged, it must be replaced by qualified personnel. 

 

Pic. 4) Connect wires to the terminal block respecting polarities. 

 

Pic. 5a) Before entering the wiring compartment be sure to unplug the 
power main and remove the two screws located between the 
dissipation fins with special Allen tool. LED modules can be replaced 
only by manufacturer. 

 

Pic. 5b) To close the projector release the block spring. 

 

To remove the power supply: 

 

Pic. 6) Disconnect the two power cables. 

 

Pic. 7) Loosen the screws and rotate the retention tabs. 

 

Maximum installation height = 14mt 

7

 

 
 

 

 

 

EN605981 IV, 230V 50Hz, IP66

 

4

 

I - Italiano 

 

Assicurarsi di aver tolto tensione prima di procedere all’installazione o 
alla manutenzione. Seguire attentamente le istruzioni di montaggio per 
garantire un corretto funzionamento dell’apparecchio. Il prodotto non 
deve essere modificato,   qualsiasi modifica annulla le approvazioni di 
sicurezza e può rendere pericolosa l’apparecchiatura. Il costruttore 
declina ogni responsabilità su prodotti modificati o non installati 
correttamente. 

 

Fig. 1a) Inserire il mozzo sul palo o al braccio e stringere le due viti 
laterali con un momento torcente di 8 Nm (newton/metro). 

 

Fig. 1b) Inserire il corpo principale sul mozzo e  assicurarlo stringendo 
le due viti laterali. 

 

Fig. 2) Inclinazione consentita solo a 0°. 

 

Fig. 3a & 3b) Il proiettore è già cablato all’interno e necessita di 
collegamento alla rete tramite connettore rapido esterno. Si consiglia 
l’utilizzo di un cavo in gomma H05RN-F o equivalente (min 2x1 mm² 
max 2x1,5 mm²). Se il cavo è danneggiato deve essere sostituito da 
personale qualificato. 

 

Fig. 4) Collegare i conduttori al morsetto rispettando le polarità. 

 

Fig. 5a) Prima di accedere al vano cablaggio assicurarsi di aver 
scollegato l’alimentazione elettrica e svitare le due viti situate tra le 
alette di dissipazione con apposito utensile a brugola. La sorgente 
luminosa può essere sostituita solo dalla casa madre. 

 

Fig. 5b) Per richiudere il proiettore sganciare la molla di blocco. 

 

Per rimuovere il gruppo di alimentazione: 

 

Fig. 6) Scollegare i due cavi di alimentazione. 

 

Fig. 7) Allentare le viti e ruotare le linguette di ritenzione. 

 

Altezza massima di installazione = 14mt 

C Luce Srl 

Via Marmolada, 5/11 
20060 Truccazzano - MI - ITALY 
Tel +39 02 944 35 095 
Fax +39 02 944 35 096 
 
www.cluce.it - [email protected] 

 

6

 

 

2

 

1a

 

1b

 

Morsetto 3 poli 4mm² 450V 32A 

EN 60998-1 EN 60998-2-1 
 
3p socket 4mm² 450V 32A 

5a

 

5b

 

3a

 

3b

 

Reviews: