background image

1. Informations de securité

1.1 Préliminaire

1.1.1 

Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser 

cet appareil.

1.1.2 

Pour obtenir des résultats plus précis, veuillez laisser 

l'appareil fonctionner quelques minutes à l'extérieur avant de 

l'utiliser.

1.1.3 

Veuillez garder le manuel à portée de main pour une 

consultation et un dépannage rapides.

1.2 Normes

1.2.1 

Éviter de couvrir les zones d'admission d'air pendant 

l'utilisation afin d'éviter des mesures imprécises.

1.2.2 

Évitez d'utiliser des solvants pour nettoyer le produit, car 

les vapeurs résiduelles fausseront les relevés de la qualité de 

l'air.

1.2.3 

Évitez l'eau ou d'autres liquides à proximité du produit pour 

éviter les dommages électriques.

1.2.4 

N'apportez aucune modification ou réparation non 

autorisée à ce produit.

1.3 Maintenance

Lorsque l'icône de batterie faible est affichée, l'appareil doit être 

rechargé. Installez le chargeur DC inclinable ou un autre 

chargeur micro USB cm compatible (comme un chargeur de 

téléphone intelligent) qui émet 5V DC à >= 1000 mA. Chargez 

complètement le produit pendant au moins 2 à 3 heures avant de 

l'utiliser. Évitez de charger avec un port USB d'ordinateur qui 

n'émet que 500 mA.

2. Description

Ce produit est un moniteur de la qualité de l'air qui détecte le 

dioxyde de carbone (CO2), la température et l'humidité. Il 

combine des capteurs de surveillance en temps réel du 

dioxyde de carbone (CO2), de la température et de l'humidité 

sur votre écran.

2.1  Parties de l'appareil 

1) Écran LCD
2) Bouton d'alimentation, utilisé pour allumer ou éteindre

l'appareil en appuyant pendant 3 secondes ou pour

passer de Celsius à Fahrenheit en appuyant une fois

3) Ventilation arrière
4) Couverture arrière de la batterie
5) Blocs de soutien
6) Ventilation latérale
7) Port de chargement USB

Figur

e

 

2

Figur

e

 

1

Summary of Contents for 7100-AQ

Page 1: ...C LOGIC 7100 AQ Medidor de calidad del aire Air quality meter SKU CLOGIC7100AQCBINT MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...ar 1 1 2 Normas 1 1 3 Mantenimiento 1 2 Descripci n 2 2 1 Partes del dispositivo 2 2 2 Caracter sticas 3 3 Especificaciones 3 3 1 Especificaciones generales 3 3 2 Especificaciones t cnicas 4 4 Instruc...

Page 3: ...oducto 1 3 Mantenimiento Cuando se muestra el icono de bater a baja el dispositivo necesita ser cargado Instale el cargador de CC inclinado u otro cargador micro USB compatible de cm como el cargador...

Page 4: ...atmosf rica 86Kpa 106Kpa 3 1 3 M todo de detecci n de CO2 infrarrojo NDIR 3 1 4 Tiempo de muestreo 1 5 segundos 3 1 5 Tama o del producto 90x90x50 mm 3 1 6 Temperatura de detecci n 10 C a 50 C 3 1 7...

Page 5: ...specifications 3 3 2 Technical specificacions 4 4 Operating instruction 4 4 1 Start 4 5 Accesories 4 CONTENT 1 Safety information 1 1 1 Preliminary 1 1 2 Rules 1 1 3 Maintenance 1 2 Description 2 2 1...

Page 6: ...roduct 1 3 Maintenance When the low battery icon is displayed the device needs to be charged Install the DC tilt charger or another compatible cm micro USB charger such as a smart phone charger that e...

Page 7: ...mmon screen 3 1 2 Air pressure 86Kpa 106Kpa 3 1 3 CO2 detection method infrared NDIR 3 1 4 Sampling time 1 5 seconds 3 1 5 Product size 90x90x50 mm 3 1 6 Detection temperature 10 C to 50 C 3 1 7 Relat...

Page 8: ...les 3 3 2 Sp cifications techniques 4 4 Instrucciones d utilisation 4 4 1 Demarrer 4 5 Accessoires 4 CONTENU 1 Informations de s curit 1 1 1 Pr liminaire 1 1 2 Normes 1 1 3 Maintenance 1 2 Description...

Page 9: ...3 Maintenance Lorsque l ic ne de batterie faible est affich e l appareil doit tre recharg Installez le chargeur DC inclinable ou un autre chargeur micro USB cm compatible comme un chargeur de t l phon...

Page 10: ...3 1 2 Pression atmosph rique 86Kpa 106Kpa 3 1 3 M thode de d tection du CO2 infrarouge NDIR 3 1 4 Temps de pr l vement 1 5 seconde 3 1 5 Taille du produit 90x90x50 mm 3 1 6 Temp rature de d tection 10...

Page 11: ...es gerais 3 3 2 Especifica es t cnicas 4 4 Instru es de funcionamento 4 4 1 In cio 4 5 Acess rios 4 CONTE DO 1 Informa o de seguran a 1 1 1 Preliminar 1 1 2 Normas 1 1 3 Manuten o 1 2 Descri o 2 2 1 P...

Page 12: ...oduto 1 3 Manuten o Quando o cone de bateria fraca exibido o dispositivo precisa de ser carregado Instalar o carregador DC de inclina o ou outro carregador micro USB de cm compat vel como um carregado...

Page 13: ...Kpa 3 1 3 M todo de detec o de CO2 infravermelho NDIR 3 1 4 Tempo de amostragem 1 5 segundos 3 1 5 Tamanho do produto 90x90x50 mm 3 1 6 Temperatura de detec o 10 C a 50 C 3 1 7 Humidade relativa 20 85...

Page 14: ...Spezifikationen 3 3 2 Technische Spezifikationen 4 4 Bedienungsanleitung 4 4 1 Start 4 5 Zubeh r 4 INHALT 1 Sicherheitshinweise 1 1 1 Vorl ufig 1 1 2 Normen 1 1 3 Wartung 1 2 Beschreibung 2 2 1 Teile...

Page 15: ...Wartung Wenn das Symbol f r schwache Batterie angezeigt wird muss das Ger t aufgeladen werden Installieren Sie das Kipp Gleichstrom Ladeger t oder ein anderes kompatibles cm Mikro USB Ladeger t wie e...

Page 16: ...er Bildschirm 3 1 2 Atmosph rischer Druck 86Kpa 106Kpa 3 1 3 CO2 Nachweisverfahren Infrarot NDIR 3 1 4 Probenahmezeit 1 5 Sekunden 3 1 5 Produktgr e 90x90x50 mm 3 1 6 Nachweisbare Temperatur 10 C bis...

Page 17: ...L EUMAN S L info emea mgl intl com Parque Empresarial de Argame 33163 Morc n Asturias Spain Tel 34 985 08 18 70 AMERICAS MGL AMERICA LLC info na mgl intl com US East Coast 2810 Coliseum Centre Drive S...

Reviews: