background image

EMPFOHLENE NUTZUNG

Die Byron Bay Pilates Co. empfiehlt Ihnen, einen Arzt zu konsultieren und eine umfassende klinische 
Untersuchung vornehmen zu lassen, bevor Sie mit dem Training beginnen. Eine umfassende klinische 
Untersuchung ist besonders wichtig, falls der Benutzer unter Bluthochdruck oder einer Herzkrankheit 
leidet, über 45 Jahre alt ist, raucht, einen hohen Cholesterinspiegel hat, fettleibig ist oder im letzten 
Jahr nicht regelmä

ß

ig trainierte. Falls während des Trainings Schwäche, Schwindel, Schmerzen oder 

Kurzatmigkeit auftreten, muss das Training sofort beendet werden.

Verwenden Sie das Gerät nur für die vorgesehenen Übungen. Modifizieren Sie das Gerät in keiner 
Weise. Indem Sie das Gerät modifizieren, verfällt Ihre Garantie.

Diese Anleitung wurde für medizinische Fachleute bzw. Fitnessfachleute, sowie Menschen mit Erfahrung 
mit der Verwendung dieses Geräts erstellt. Falls Sie Fragen betreffend die Eignung einer bestimmten 
Bewegung haben, konsultieren Sie bitte eine Fachkraft des Gesundheitswesens.

SICHERHEITSHINWEISE

Es liegt in der Verantwortung des Käufers des Produkts, alle Personen – egal, ob es sich um Endbenutzer 
oder Aufsichtspersonal handelt – über die richtige Nutzung des Geräts zu informieren. Die Sicherheit 
hängt neben der Qualität des Geräts auch von der richtigen Wartung und sicheren Nutzung ab. Die 
Benutzung von Fitnessgeräten ist mit Risiken verbunden. Der Benutzer übernimmt die Verantwortung für 
diese Risiken.

Halten Sie Kleidung, den Körper und Ihre Haare von beweglichen Teilen fern. Erlauben Sie es Kindern 
nicht, das Gerät zu verwenden oder sich ohne Aufsicht eines Erwachsenen in der Nähe des Geräts 
aufzuhalten.

Kontrollieren Sie alle neuen Geräte nach dem Erhalt, um sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist. 
Überprüfen Sie die Maschine und alle ihre strukturellen und mechanischen Komponenten, Metallteile, 
Federn und Zubehör vor jeder Nutzung. Trainieren Sie nicht auf der Maschine, falls es Anzeichen für  
starke Abnutzung gibt bzw. lockere Metallteile oder andere Defekte sichtbar sind. Versuchen Sie nicht, ein 
kaputtes Gerät zu reparieren, sondern benachrichtigen Sie sofort Vitality 4 Life (Garantie-Dienstleister im 
Namen von Byron Bay Pilates Co.).

PFLEGE UND WARTUNG

Sie können die Lebensdauer der Polsterung verlängern, indem Sie sie sauber und frei von Schmutz, Öl 
und Schwei

ß

 halten. Wischen Sie die Polsterung nach jeder Benutzung mit einer milden Seifenlösung 

ab. Reinigen Sie mit reinem Wasser nach und trocknen Sie die Polster anschlie

ß

end mit einem Tuch.

Sie benötigen einen Inbusschlüssel, um den Reformer zu montieren.

Summary of Contents for Pilates Studio Reformer

Page 1: ...Pilates Studio Reformer Assembly Instruction Manual...

Page 2: ......

Page 3: ...ENGLISH FRAN AIS IT ALIANO DEUTSCH ESPA OL Pilates Studio Reformer Assembly Instruction Manual...

Page 4: ......

Page 5: ...Pilates Studio Reformer Assembly Instruction Manual Important This manual contains important safety and usage information Please read thoroughly...

Page 6: ...re end users or supervising personnel on the proper use of the equipment Safety depends on proper maintenance and safe use in addition to the quality of the equipment There are risks associated with t...

Page 7: ...Aluminium Bar 4 2 Side Bar 5 2 Screw 6 2 Adjust Bar 7 1 Foot Board 8 5 Spring 9 1 Cart 10 2 Shoulder Rest 11 2 String 12 2 Anchor 13 5 Spring Support 14 8 Roller Wheel 15 2 Rubber Stopper 16 2 Pulley...

Page 8: ...it from the main box 2 Remove the protective cardboard and take out the carton containing the upholstery 3 Inside the carton you will find the tools necessary to complete the installation of the Pilat...

Page 9: ...assembled when the reformer arrives Simply pick it up and adjust it to the level you would like 9 The jump board slots into the metal bracket at the end of the reformer and should be screwed in secure...

Page 10: ...on the shoulder pads by placing the pads on the silver brackets and screwing in the pole to lock them in place Now your reformer should be ready to go We hope you are happy using our product Please do...

Page 11: ...ll exchanged or substitute parts and products replaced under warranty service will become the property of Vitality 4 Life Repaired or replaced products or parts thereof will be warranted by Vitality 4...

Page 12: ...Studio Reformer Pilates Manuel de Montage Important Ce manuel contient des informations importantes de s curit et d utilisation Pri re de le lire int gralement...

Page 13: ...l s agisse d utilisateur ou de personnel instructeur de l utilisation appropri e de l quipement La s curit d pend de l entretien appropri et de l utilisation s curis e en plus de la qualit de l quipem...

Page 14: ...2 Barre lat rale 5 2 Vis 6 2 Barre r glable 7 1 Planche de pied 8 5 Ressort 9 1 Chariot 10 2 Appui d paules 11 2 Cordon 12 2 Point d ancrage 13 5 Support de ressort 14 8 Roue du Roller 15 2 Arr t en...

Page 15: ...emballage principal 2 Enlevez le carton de protection et sortez l emballage contenant la sellerie 3 A l int rieur du carton vous trouverez les outils n cessaires pour effectuer l installation du Pila...

Page 16: ...d j assembl e quand le reformer vous est livr Prenez la et r glez la au niveau qui vous convient 9 La planche de saut se fixe dans la patte m tallique l extr mit du reformer et doit tre viss e fermeme...

Page 17: ...t les coussins sur les pattes argent es et en les vissant sur la barre pour les maintenir en place Votre reformer est maintenant pr t tre utilis Nous esp rons que vous aurez du plaisir utiliser notre...

Page 18: ...duit Nous n accordons aucune garantie concernant les pi ces provenant d une source autre que Vitality 4 Life 6 Au cas o des pi ces ou des produits de garantie seraient fournis le consommateur doit cou...

Page 19: ...Pilates Studio Reformer Manuale istruzioni di montaggio Importante Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti la sicurezza e l utilizzo Si prega di leggerlo attentamente...

Page 20: ...rretta manutenzione e dall utilizzo sicuro della macchina Esistono rischi associati con l utilizzo di qualsiasi attrezzatura d allenamento L utente si assume la responsabilit di tali rischi Assicurars...

Page 21: ...lluminio 4 2 Barra laterale 5 2 Vite 6 2 Barra regolabile 7 1 Barra poggiapiedi 8 5 Molla 9 1 Carrello 10 2 Spalliera 11 2 Corda 12 2 Ancora 13 5 Supporto della molla 14 8 Rullo a ruota 15 2 Stopper d...

Page 22: ...re il cartone protettivo ed estrarre la scatola contenente il rivestimento 3 All interno del cartone saranno presenti tutti gli strumenti necessari per completare l installazione del Pilates Studio Re...

Page 23: ...al ricevimento del reformer Ti baster regolarla al livello che preferisci 9 Il jump board tappeto elastico s inserisce nella staffa in metallo all estremit del reformer e dovrebbe essere avvitato in...

Page 24: ...zzando i cuscinetti sulle staffe argentate ed avvitandoli sulla barra per bloccarle nella giusta posizione Ora il tuo reformer pronto all uso Siamo sicuri che sarai soddisfatto con il nostro prodotto...

Page 25: ...per quanto riguarda le parti provenienti da una fonte diversa rispetto a Vitality 4 Life 6 Nel caso in cui sia fornita la garanzia a parti o prodotti il cliente dovr coprire i costi di spedizione per...

Page 26: ...Pilates Reformer Studio Montage und Gebrauchsanleitung Wichtig Diese Anleitung enth lt wichtige Sicherheits und Nutzungsinformationen Bitte lesen Sie sie sich sorgf ltig durch...

Page 27: ...Nutzung des Ger ts zu informieren Die Sicherheit h ngt neben der Qualit t des Ger ts auch von der richtigen Wartung und sicheren Nutzung ab Die Benutzung von Fitnessger ten ist mit Risiken verbunden D...

Page 28: ...stange 4 2 Seitliche Stange 5 2 Schraube 6 2 Verstellbare Stange 7 1 Fu brett 8 5 Feder 9 1 Schlitten 10 2 Schulterpolster 11 2 Schnur 12 2 Klemme 13 5 Federstange 14 8 Laufrolle 15 2 Gummi Stopper 16...

Page 29: ...nen Sie den sch tzenden Karton und nehmen Sie den Karton mit den Polstern aus dem Paket 3 Im Paket finden Sie alle notwendigen Werkzeuge um den Pilates Studio Reformer zu montieren 4 Reinigen Sie alle...

Page 30: ...montiert geliefert Heben Sie sie einfach an und stellen Sie sie in der gew nschten H he ein 9 Das Jump Board rastet in die Metallhalterung am Ende des Reformers ein und sollte sicher festgeschraubt s...

Page 31: ...die silbernen Halterungen legen und mit dem Stab festschrauben Jetzt ist Ihr Reformer bereit Wir hoffen dass Sie unser Produkt gerne verwenden werden Falls Sie Fra gen haben kontaktieren Sie uns bitte...

Page 32: ...eis des Produkts Wir geben keine Garantie f r T eile aus anderen Quellen als Vitality 4 Life 6 Falls Garantieteile oder produkte zur Verf gung gestellt werden muss der Kunde die mit dem Erhalt der War...

Page 33: ...Pilates Reformer Studio Manual de Instrucciones Importante Este manual contiene informaci n importante de seguridad y uso Por favor l alo detenidamente...

Page 34: ...sean usuarios o personal de supervisi n en el uso correcto del equipo La seguridad depende del mantenimiento adecuado y del uso seguro adem s de la calidad del equipo Hay riesgos asociados con el uso...

Page 35: ...Barra lateral 5 2 T ornillo 6 2 Barra de ajuste 7 1 Tablero para los pies 8 5 Muelle 9 1 Carro 10 2 Apoyo para los hombros 11 2 Cuerda 12 2 Anclaje 13 5 Soporte de muelle 14 8 Rueda de rodillo 15 2 St...

Page 36: ...elo de la caja principal 2 Retire el cart n protector y saque la caja con la tapicer a 3 Dentro de la caja encontrar las herramientas necesarias para completar la instalaci n del Pilates Reformer Stud...

Page 37: ...los pies ya viene montada cuando se recibe el reformer Sencillamente aj stela al nivel adecuado 9 El tablero de salto encaja en el soporte de metal en el extremo del reformer y debe fijarse firmemente...

Page 38: ...los hombros coloc ndolos sobre los soportes plateados y atornillando el poste para que quede fijo Su reformer ya deber a estar listo Esperamos que est satisfecho con nuestro producto No dude en poner...

Page 39: ...autorizaci n de devoluci n 5 Nuestra responsabilidad no exceder en ning n caso el valor de venta del producto No ofrecemos garant a alguna de piezas que no provengan de Vitality 4 Life 6 Si se propor...

Page 40: ...ted Kingdom Unit 7 Vitas Vending Business Centre Fengate Peterborough PE1 5XJ United Kingdom International Phone 44 0 844 800 0831 Toll Free within UK 0800 032 1015 Fax 44 1279 874619 Email support vi...

Reviews: