background image

14 

35.Trebuie  să-l  învăţaţi  copilul  întotdeauna să  călărească  tricicleta  înainte  numai  în  direcția  mișcării  fără  a  se  întoarce  în 
timp ce se mișcă.   
36.Pentru a evita rânirea, copiii, atât cei care utilizează tricicleta cat si cei care sunt in jurul ei, nu trebuie sa atingă rotile in 
mișcare cu mana sau sa introducă obiecte in acestea 
37.Nu folosiți tricicleta pe vreme ploioasa! 
38.Utilizarea tricicletei în condiții de ploi / umede poate cauza deteriorarea sau rugina produsului. Ţineţi produsul departe de 
apă. 

COMPONENTE

 

 Înainte  de  a  începe  asamblarea  scoateţi  componentele  din  ambalaj  şi  verificaţi  dacă  sunt  disponibile  toate  piesele 
enumerate mai jos. Păstraţi ambalajul până la asamblarea completă. VEZI

FIGURA A şi B

 

1.Scaun şi spătar - 1 set; 
2.Roți spate - 2 buc.; 
3.Cadru  de  siguranţă  -  2 
piese;  
4.Suport scaun - 1 buc.; 
5.Mâner  tijă  de  împingere 
(control parental) - 1 buc.; 

6.Ghidon - 1 buc.; 
7.Coş spate pentru jucării - 
1 buc.; 
8.Copertină - 1 buc.; 
9.Cadru - 1 buc.; 
10.Suport 

pentru 

sticle/pahare - 1 buc.; 

11.Roata față - 1 buc.; 
12.Coş față - 1 buc.; 
13.Curele  cu  5  puncte  -  1 
buc.; 
14.Mâner ghidon - 1 buc.; 
15.Acoperire  furcă  față  -  1 
buc.; 

16.Aripă protecţie noroi - 1 
buc.; 
17.Furcă față - 1 buc.; 
18.Pedale - 2 buc.; 
19.Suport picioare - 1 set; 
20.Frână - 2 buc.   

PAŞII DE ASAMBLARE

 

1.Pasul 1 - Vezi Figura 1: 

Inserați axul rotii din spate in locul corespunzător din cadru.  

2.Pasul 2 - Vezi Figura 2 şi 3: 

Puneți furca ghidonului cu roata de faţă în deschiderea cadrului. Aveţi grijă în ce direcţie este 

aripa  de  noroi.  Plasați  ghidonul  pe  partea  superioară  a  cadrului  și  apăsați  în  jos.  Trebuie  să  auziți  un  sunet  de  clic  care 
indică fixarea celor două părți între ele. Verificaţi dacă asamblarea este reuşită. Rotiți ghidonul la stânga și la dreapta. Dacă 
controlează furca frontală și nu cade din cadru, ați fixat corect piesele. 

3.Pasul 3 - Vezi Figura 4, 5 şi 6: 

Poziționați corect baza cadrului scaunului în funcție de adâncituri (Figura 4). Apoi montați 

scaunul aliniindu-l cu șurubul de fixare (Figura 5). Șurubul trebuie să treacă prin partea inferioară a cadrului și apoi prin baza 
scaunului. Fixați scaunul rotind șurubul prin capacul său negru (Figura 6). 

4.Pasul 4 - Vezi Figura 7 şi 8: 

Fixați cele două părți ale centurilor de siguranță pe scaunele din partea laterală a scaunului 

destinate acestora (Figura 7). Trageți unul pe panoul de siguranță prin partea inferioară a tapițeriei scaunului moale (Figura 
8). Apoi conectați cele două părți ale panoului de siguranță. 

5.Pasul 5 - Vezi Figura 9: 

Puneți tuburile în tuburile din plastic pe partea din spate a scaunului. Ar trebui să auziți un sunet 

de clic și butoanele arcului să apară în toate deschiderile corespunzătoare din tuburile din plastic. 

6.Pasul  6  -  Vezi  Figura  10,  11  şi  12: 

Fixați  suportul  pentru  flacon  /  pahar  pe  mânerul  de  control  parental  (Figura  10). 

Conectați  mânerul  de  control  parental  la  tubul  inferior  din  spatele  cadrului  (Figura  11).  Apoi,  cu  suportul  roșu,  închideți-l 
(Figura 12). 

7.Pasul 7 - Vezi Figura 13 şi 14: 

Așezați punga de hârtie pe cârlig pe mânerul de control parental (Figura 13). Folosind 

benzi Velcro, fixați punga pe cadrul din spate (Figura 14). 

8.Pasul 8 - Vezi Figura 15: 

Așezați coșul din față în partea inferioară a ghidonului 

FUNCŢIILE PRODUSULUI

 

1.Scaun - Imaginea f1 - 

Pentru a întoarce scaunul astfel încât copilul să aibă o față sau înapoi la părinți, deșurubați șurubul 

în baza scaunului, scoateți scaunul și rotiți-l după cum doriți. Apoi înșurubați-l din nou cu șurubul. 

2.Spătarul - Foto f2 

- Spătarul poate fi reglat în mai multe poziții de poziționare, folosind butonul de pe partea din spate. 

Împingeți-l și, în același articol, puneți spătarul în poziția dorită. Eliberați butonul pentru a fixa scaunul. 

3.Suport pentru picioare - Imaginea f3 - 

Apăsați butonul situat în mijlocul axei tăvii și pliați picioarele. 

4.Cadru îndoit  -  Imaginea  f4  - 

Rabatați cadrul  spate  al  triciclului  apăsând  butonul  roșu și deplasând  simultan cadrul din 

spate în față 

ÎNTREȚINERE SI MENTENANŢA

 

1. Curăţare:

 

Curățați cu o cârpă moale și uscată. Nu utilizați detergenți agresivi - detergenți alcoolici, înălbitori sau abrazivi. 

Nu  udați  triciclu  cu  multă  apă  sau  alte  lichide în  timpul jocului sau  în timpul  curățării.  Acest  lucru  va preveni  riscul  de 
deteriorare a tricicletei, în consecință aspectul ruginii pe piesele metalice și deteriorarea stabilității conexiunilor. 

Curățați periodic anvelopele de nisip sau praf. 

Păstrați tricicleta curata.  

2. Mentenanţă şi transport:

 

Înainte de fiecare utilizare, verificați daca toate componentele tricicletei sunt bine fixate: 

-

Șuruburile trebuie să fie strânse bine; 

-

Roțile și ghidonul sunt ferme și bine fixate; 

-

Roțile trebuie să se miște liber; 

-

Nu trebuie să folosiți tricicleta dacă constataţi, că are piese slăbite, uzate sau deteriorate; 

-

Utilizarea pe termen lung a produsului poate duce la slăbirea șuruburilor sau a piulițelor. 

Summary of Contents for ET-B56

Page 1: ...AUCHSANWEISUNG FÜR KINDERDREIRAD MODELL FLEXY LUX Artikel Nummer ET B56 RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE TRICICLETĂ PENTRU COPII MODEL FLEXY LUX Număr produs ET B56 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ ΤΥΠΟΥ FLEXY LUX Αριθμός προϊόντος ET B56 ПРОИЗВЕДЕНО ЗА BYOX Вносител Мони Трейд ООД Адрес България гр София кв Требич ул Доло 1 Тел 02 936 07 90 web ww byox eu ...

Page 2: ...ЧАСТИ PARTS ELEMENTE DES DREIRADS COMPONENTE ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ 1 ...

Page 3: ...СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ ASSEMBLY STEPS MONTAGESCHRITTE PAŞII DE ASAMBLARE ΒΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ 2 ...

Page 4: ...ФУНКЦИИ НА ПРОДУКТА PRODUCT FUNCTIONS PRODUKTEIGENSCHAFTEN FUNCŢIILE PRODUSULUI ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ 3 ...

Page 5: ...ост се обърнете към търговския обект от който сте закупили продукта или оторизиран сервиз за консултация или ремонт 19 ВНИМАНИЕ Дръжката за родителски контрол на триколката трябва да бъде управлявана само от възрастен Използвайте я само за насочване на посоката на движение а НЕ за повдигане на триколката или слизане и качване по стълби или бордюри 20 Не позволявайте на децата да дърпат или бутат и...

Page 6: ...тя не изпада от рамката следователно сте застопорили частите правилно 3 Стъпка 3 Вижте Фигури 4 5 и 6 Поставете основата на седалката на рамката правилно според оребренията Фигура 4 След това поставете седалката като я подравните с фиксиращия винт Фигура 5 Винта трябва да мине през долната част на рамката и след това през основата за седалката Фиксирайте седалката като завъртите винта чрез черната...

Page 7: ...тоен продукт на този закупен от Вас 2 Ще го поправим 3 Ще Ви върнем изцяло или частично покупната цена на Продукта Поради напредъка в технологиите и съответните продуктови наличности Продуктът който Ви изпратим като подмяна може да има малки разлики или по ниска продажна цена от оригиналния Продукт който сте закупили Ако Продуктът покаже дефекти по време на гаранционния период то разходите по връщ...

Page 8: ...ната й с нова освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия Приема се че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален ако неговото използване налага разходи на Търговеца които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни като се вземат предвид стойността на потребителската стока ако нямаше липса на несъотв...

Page 9: ...es additions or modifications of the tricycle s construction If necessary contact the seller or an authorized repair shop for consultation or repairs 19 WARNING The parental control handle of the tricycle must be handled by an adult only Use the handle for directing the movement NOT for lifting of the tricycle or going down or up the stairs or curbs 20 Do not allow children to pull or push the toy...

Page 10: ...ts of the safety board to each other 5 Step 5 See Figure 9 Put the tubes of the canopy in the plastic tubes on each side of the backrest You will hear a clicking sound showing the fixing in place of the tubes Their pins must show completely from the openings in the plastic tubes 6 Step 6 See Figures 10 11 и 12 Attach the bottle cup holder to the parent control handle Figure 10 Then attach the pare...

Page 11: ...nter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen 8 Bei Nutzung von Kindern im Alter unter drei Jahren ist der Sicherheitsgurt obligatorisch Vergewissern Sie sich dass der Sicherheitsgurt richtig sitzt 9 Der Zusammenbau des Produktes ist von einem Erwachsenen durchzuführen 10 Das Podukt nicht im Beisein von Kleinkindern auspacken und zusammenbauen 11 Achtung Es sind Kleinteile vorhanden Gefahr des Versc...

Page 12: ...ie ob alle unten beschriebenen Teile vorhanden sind Bewahren Sie die Verpackungsteile bis zum endgültigen Zusammenbau auf SIEHE ABBILDUNGEN A und B 1 Sitz und Rückenlehne 1 Set 2 Hinterräder 2 St 3 Sicherheitsboard 2 Teile 4 Grundlage für den Sitz 1 St 5 Griff für elterliche Kontrolle 1 St 6 Lenker 1 St 7 Spielzeugbeutel hinten 1 St 8 Sonnenblende 1 St 9 Rahmen 1 St 10 Halterung für Flasche Becher...

Page 13: ...gung aufgrund des Auftretens von Rost auf der Metalloberflächen und Stabilitätsstörungen der Verbindungselemente Reinigen Sie regelmäßig die Räder von Staub oder Sandpartikel Halten Sie das Dreirad in einem sauberen Zustand 2 Instandhaltung und Lagerung Vor jedem Gebrauch des Dreirads sorgfältig die Funktionalität aller Teile und Verbindungselemente prüfen die Schrauben müssen gut fixiert sein die...

Page 14: ...s 18 Pentru a vă asigura o utilizare sigură și pentru a preveni deteriorarea nu efectuați schimbări completări sau modificări ale designului tricicletei Dacă este necesar consultați magazinul unde ați achiziționat produsul sau un magazin de service sau de reparații autorizat 19 ATENŢIE Mânerul pentru control parental al tricicletei trebuie condus numai de un adult Folosiți o numai pentru a direcți...

Page 15: ...l de siguranță prin partea inferioară a tapițeriei scaunului moale Figura 8 Apoi conectați cele două părți ale panoului de siguranță 5 Pasul 5 Vezi Figura 9 Puneți tuburile în tuburile din plastic pe partea din spate a scaunului Ar trebui să auziți un sunet de clic și butoanele arcului să apară în toate deschiderile corespunzătoare din tuburile din plastic 6 Pasul 6 Vezi Figura 10 11 şi 12 Fixați ...

Page 16: ... πρέπει να χρησιμοποιούνται ατομικά μέσα προστασίας Να μην χρησιμοποιείται στη λωρίδα κυκλοφορίας οχημάτων 8 Η ζώνη ασφαλείας πρέπει να χρησιμοποιείται υποχρεωτικά από παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη ασφαλείας τοποθετήθηκε σωστά 9 Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικο άτομο 10 Μην αποσυσκευάζετε και μη συναρμολογείτε το προϊόν με την παρουσία μικρών παιδιών 11 Προσοχή Υπάρχουν...

Page 17: ...ιρικές συνθήκες μπορεί να οδηγήσει σε βλάβες ή σε σκουριά επί του προϊόντος Κρατήστε το προϊόν μακριά από νερό ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ Πριν ξεκινήσετε την συναρμολόγηση του τρίκυκλου ποδήλατου βγάλτε όλα τα εξαρτήματα και μέρη από την συσκευασία και ελέγξτε εάν υπάρχουν όλα όσα περιγράφονται παρακάτω Κρατήστε τις συσκευασίες μέχρι την πλήρη συναρμολόγηση ΒΛΕΠΕΤΕ ΤΗΝ ΕΙΚΟΝΑ Α και Β 1 Κάθισμα κ...

Page 18: ...ρά κατά την διάρκεια των παιχνιδιών ή του καθαρισμού Μ αυτόν τον τρόπο θα αποφύγετε τον κίνδυνο βλάβης του τρίκυκλου ποδήλατου ως αποτέλεσμα σκουριάς στα μεταλλικά μέρη και ως αποτέλεσμα χαλάρωσης των συνδέσεων Πρέπει να καθαρίζετε τακτικά τα λάστιχα από άμμο ή σκόνη Συντηρήστε το τρίκυκλο ποδήλατο καθαρό 2 Συντήρηση και διατήρηση Πριν από κάθε χρήση του τρίκυκλου ποδήλατου ελέγξτε προσεκτικά την ...

Reviews: