background image

ba75719edfs01

05/2007

BYK LC 3

Cat. no.: 1745

Operating manual

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Instrucciones de operación

Conductivity

 Pocket Meter

Page 3

Leitfähigkeits-Taschenmessgerät

Seite 17

Conductimètres de poche

Page 31

Medidor manual de la conductividad

Página 45

BYK LC

3

AR

S/

cm

Tref25

nLF

0

5

2

AR

M

O

3 0

5

°

C

TP

RCL

STO

CAL

Summary of Contents for LC 3

Page 1: ...ngsanleitung Mode d emploi Instrucciones de operación Conductivity Pocket Meter Page 3 Leitfähigkeits Taschenmessgerät Seite 17 Conductimètres de poche Page 31 Medidor manual de la conductividad Página 45 BYK LC 3 AR S cm Tref25 nLF 0 5 2 AR M O 3 0 5 C TP RCL STO CAL ...

Page 2: ...df Dokument auf beiliegender CD ROM enthalten Remarque à ce mode d emploi Ce mode d emploi contient sous forme compacte la description de toutes les fonctions de base et toutes les informations assurant un fonctionnement sûr ainsi que tous les données techniques Une description plus étendue est contenu sur CD ROM inclus Observación a estas instrucciones Este manual de instrucciones incluye la desc...

Page 3: ...and jack field 4 Mains power 5 Switching on the measuring instrument 5 Measuring 6 Determining Setting the cell constants 7 Saving data 9 Outputting the data memory 9 Transmitting data 9 Configuring 10 Resetting to default settings 11 Technical data 12 Scope of delivery 15 ...

Page 4: ...y connect measuring cells to the measuring instrument that do not return any unallowed voltages or currents SELV and current circuit with current limiting Almost all measuring cells fulfill these conditions Status display Measured value Function and Temperature display Sensor symbol S AutoCal DIN AutoCalTEC mV pH Sal F mbar O UpH RCL 8 8 8 8 8 8 LoBat Cal ARng AR TP 1 mS cm Sal cm 1 C K Tref25 Tre...

Page 5: ...input voltage range of the original plug in power supply see TECHNICAL DATA Warning Only use original plug in power supplies see TECHNICAL DATA Switching on the measuring instrument 2 1 3 Plug the jack 1 into the socket 2 of the measuring instrument Connect the original plug in power supply 3 to an easily accessible mains socket Press the key Display test appears briefly on the display After this ...

Page 6: ...y measures the temperature of the sample with the integrated temperature sensor of the conductivity measuring cell display TP In measuring cells without temperature sensors the tem perature can be entered manually with Factor for dry filtrate residue The factor for determining the dry filtrate residue is freely selectable in the range 0 40 to 1 00 TDS is also displayed in the measuring mode as wel...

Page 7: ... determining the cell constants Display Cell constant cm 1 0 450 0 500 cm 1 0 800 1 200 cm 1 E3 Invalid calibration Outside the range 0 450 0 500 cm 1 or 0 800 1 200 cm 1 Connect a conductivity measuring cell to the measuring instrument Press the CAL key repeatedly until the CELL display appears Then press the RUN ENTER key Press the CAL key repeatedly until the CAL appears Depending on the calibr...

Page 8: ...ith M 3 0 7 4 Cal cm 1 Tref25 A L C Press the CAL key repeatedly until the CELL display appears Then press the RUN ENTER key Press the CAL key until a measured value and a value for the cell con stant appears in the required setting range Set the value of the cell constant with Switch to the measuring mode with M L C L E 4 0 1 6 8 0 6 cm 1 S cm Tref25 nLF ARng Press the CAL key repeatedly until th...

Page 9: ... Outputting the data memory You can output the data memory with the RCL key By repeatedly press ing the RCL key you reach the following functions Start the output with RUN ENTER Transmitting data Transmitting data manually Press the RUN ENTER key in the measuring mode This manually triggers a data transmission of the current measured value to the serial interface at any time independently of the s...

Page 10: ...UN ENTER key Switch the automatic measuring range selection AutoRange on off with Selection YES On no Off Then press the RUN ENTER key Switchover the reference temperature of the conductivity with Selection 25 C Tref25 and 20 C Tref20 Then press the RUN ENTER key Switch the units of the conductivity display on off with Selection S cm MΩ cm Then press the RUN ENTER key Select the date and time step...

Page 11: ...switchover of the measurement range On YES Cell constant 0 475 cm 1 calibrated 0 475 cm 1 manual range I 0 100 cm 1 manual range II Temperature compensation nLF Temperature coefficient of the lin ear temperature compensation 2 000 K TDS factor 1 00 Baud rate 4800 Interval 1 automatically saved OFF Interval 2 for data transmission OFF To switch it off press CAL t while pressing the RUN ENTER key To...

Page 12: ...6 Protective class III cETLus CE Storage 25 C 65 C Operation 10 C 55 C Climatic class 2 µS cm mS cm 0 000 1 999 only for cell constant 0 090 0 110 cm 1 0 00 19 99 only at a cell const 0 010 cm 1 and cell const 0 090 0 110 cm 1 0 0 199 9 0 1999 0 00 19 99 0 0 199 9 0 500 Spec resistance MΩ cm 0 000 1 999 0 00 19 99 0 0 199 9 0 1999 SAL 0 0 70 0 according to the IOT table TDS mg l 0 1999 Factor can ...

Page 13: ...extendednLF function Linear compensation Accuracy Sample temperature 0 5 10 C 75 C The accuracy percentage always refers to the measured value SAL Range 0 0 42 0 Accuracy Sample temperature 0 1 5 C 25 C 0 2 25 C 30 C TDS mg l 1 T C NTC 30 Accuracy 0 1 PT 1000 Accuracy Operating temperature 0 5 0 C 15 C 0 1 15 C 35 C 1 35 C 55 C C cm 1 0 450 0 500 0 800 1 200 C cm 1 0 010 fixed 0 090 0 110 0 250 2 ...

Page 14: ...0 9600 Baud Data bits 8 Stop bit 2 Parity None Handshake RTS CTS Xon Xoff Cable length Max 15 m Batteries 4 x 1 5 V alkali manganese batteries Type AA Operational life approx 3000 operating hours Mains The following applies to all plug in power sup plies Connection max Overvoltage category II Plug in power supply unit Euro US UK Australian plug FRIWO FW7555M 09 15 1432 Friwo Part No 1822089 Input ...

Page 15: ...und to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmfu...

Page 16: ...Scope of delivery BYK LC 3 16 ...

Page 17: ...8 Display und Buchsenfeld 18 Netzbetrieb 19 Messgerät einschalten 19 Messen 20 Zellenkonstante bestimmen einstellen 21 Speichern 23 Datenspeicher ausgeben 23 Daten übertragen 23 Konfigurieren 24 Rücksetzen Reset auf Grundeinstellungen 25 Technische Daten 26 Lieferumfang 29 ...

Page 18: ...ng Schließen Sie an das Messgerät nur Messzellen an die keine unzulässigen Spannungen oder Ströme SELV und Stromkreis mit Strombegrenzung einspeisen können Nahezu alle Messzellen erfüllen diese Bedingungen Statusanzeige Messwertanzeige Funktions und Temperaturanzeige Sensorsymbol S AutoCal DIN AutoCalTEC mV pH Sal F mbar O UpH RCL 8 8 8 8 8 8 LoBat Cal ARng AR TP 1 mS cm Sal cm 1 C K Tref25 Tref20...

Page 19: ...halb des Eingangs Spannungs bereichs des Original Steckernetzgeräts liegen siehe TECHNISCHE DATEN Achtung Verwenden Sie nur Original Steckernetzgeräte siehe TECHNISCHE DATEN Messgerät einschalten 2 1 3 Stecker 1 in die Buchse 2 des Messgeräts stecken Original Steckernetzgerät 3 an eine leicht zugängliche Steckdose an schließen Taste drücken Im Display erscheint kurz der Displaytest Das Messgerät s...

Page 20: ...Messgerät misst die Temperatur der Messlösung automatisch mit dem integrierten Temperaturmessfühler der Leitfähigkeitsmesszelle Anzeige TP Bei Messzellen ohne Temperaturmessfühler kann die Temperatur mit manuell eingegeben werden Faktor für Filtrattrocken rückstand Der Faktor zur Bestimmung des Filtrattrockenrückstands ist im Bereich 0 40 bis 1 00 frei einstellbar Er wird im Messmodus TDS zusätzli...

Page 21: ... der Kalibrierung Die Bewertung erscheint im Display Ablauf Zellenkonstante bestimmen Anzeige Zellenkonstante cm 1 0 450 0 500 cm 1 0 800 1 200 cm 1 E3 Unzulässige Kalibrierung außerhalb des Bereichs 0 450 0 500 cm 1 oder 0 800 1 200 cm 1 Leitfähigkeitsmesszelle an das Messgerät anschließen Taste CAL drücken bis die Anzeige CELL erscheint Anschließend Taste RUN ENTER drücken Taste CAL drücken bis ...

Page 22: ...t M in den Messmodus wechseln 3 0 7 4 Cal cm 1 Tref25 A L C Taste CAL drücken bis die Anzeige CELL erscheint Anschließend Taste RUN ENTER drücken Taste CAL drücken bis ein Messwert und ein Wert für die Zellenkon stante im gewünschten Einstellbereich erscheint Mit den Wert der Zellenkonstante einstellen Mit M in den Messmodus wechseln L C L E 4 0 1 6 8 0 6 cm 1 S cm Tref25 nLF ARng Taste CAL drücke...

Page 23: ... Auto Store Datenspeicher ausgeben Mit der Taste RCL können Sie den Datenspeicher ausgeben Durch mehr maliges Drücken der Taste RCL gelangen Sie zu folgenden Funktionen Ausgabe mit RUN ENTER starten Daten übertragen Daten manuell übertragen Im Messmodus Taste RUN ENTER drücken Damit lösen Sie jederzeit manuell eine Datenübertragung des aktuellen Messwertes zur seriellen Schnittstelle aus unabhängi...

Page 24: ...ste RUN ENTER drücken Automatische Messbereichswahl AutoRange mit aus ein schalten Auswahl YES ein no aus Anschließend Taste RUN ENTER drücken Referenztemperatur der Leitfähigkeit mit umschalten Auswahl 25 C Tref25 und 20 C Tref20 Anschließend Taste RUN ENTER drücken Einheit der Leitfähigkeitsanzeige mit aus einschalten Auswahl S cm MΩ cm Anschließend Taste RUN ENTER drücken Datum und Uhrzeit Schr...

Page 25: ...utomatische Messbereichsum schaltung AutoRange Ein YES Zellenkonstante 0 475 cm 1 kalibriert 0 475 cm 1 manueller Bereich I 0 100 cm 1 manueller Bereich II Temperaturkompensation nLF Temperaturkoeffizient der linearen Temperaturkompensation 2 000 K TDS Faktor 1 00 Baudrate 4800 Intervall 1 automatisches Speichern OFF Intervall 2 für Datenübertragung OFF Bei gedrückter Taste RUN ENTER Taste CAL drü...

Page 26: ...t IP 66 Schutzklasse III cETLus CE Lagerung 25 C 65 C Betrieb 10 C 55 C Klimaklasse 2 µS cm mS cm 0 000 1 999 nur bei Zellenkonst 0 090 0 110 cm 1 0 00 19 99 nur bei Zellenkonst 0 010 cm 1 und Zellenkonst 0 090 0 110 cm 1 0 0 199 9 0 1999 0 00 19 99 0 0 199 9 0 500 spez Widerstand MΩ cm 0 000 1 999 0 00 19 99 0 0 199 9 0 1999 SAL 0 0 70 0 nach IOT Tabelle TDS mg l 0 1999 Faktor einstellbar zwische...

Page 27: ...unktion Lineare Kompensation Genauigkeit Messguttemperatur 0 5 10 C 75 C der Prozentwert der Genauigkeit bezieht sich jeweils auf den Messwert SAL Bereich 0 0 42 0 Genauigkeit Messguttemperatur 0 1 5 C 25 C 0 2 25 C 30 C TDS mg l 1 T C NTC 30 Genauigkeit 0 1 PT 1000 Genauigkeit Betriebstemperatur 0 5 0 C 15 C 0 1 15 C 35 C 1 35 C 55 C C cm 1 0 450 0 500 0 800 1 200 C cm 1 0 010 fest 0 090 0 110 0 ...

Page 28: ...s PCs oder eines Druckers über das Kabel AK 340 B oder AK 325 S Ausgangssignal 0 1 999 V für Bereichspanne 0 1999 Digit Genauigkeit 0 5 vom Anzeigewert Innenwiderstand 5 Ohm Strombegrenzung auf max 0 2 mA Ausgangsstrom Typ RS232 Datenausgabe Baudrate einstellbar 1200 2400 4800 9600 Baud Datenbits 8 Stoppbit 2 Parität keine None Handshake RTS CTS Xon Xoff Kabellänge max 15 m ...

Page 29: ...V Mignon Typ AA im Gerät Batterien 4 x 1 5 V Alkali Mangan Batterien Typ AA Laufzeit ca 3000 Betriebsstunden Netz Für alle Steckernetzgeräte gilt Anschluss max Überspannungskategorie II Steckernetzgerät mit Euro US UK und Austr Stecker FRIWO FW7555M 09 15 1432 Friwo Part No 1822089 Input 100 240 V 50 60 Hz 400 mA Output 9 V 1 5 A EMV EG Richtlinie 89 336 EWG EN 61326 A1 1998 EN 61000 3 2 A14 2000 ...

Page 30: ...Lieferumfang BYK LC 3 30 ...

Page 31: ...entation du réseau 33 Allumer l appareil de mesure 33 Mesure 34 Déterminer régler la constante de cellule 35 Enregistrement 37 Écrire en sortie la mémoire de données 37 Transmission de données 37 Configuration 38 Remettre Reset à l état initial 39 Données techniques 40 Fournitures à la livraison 43 ...

Page 32: ...eil de mesure que des cellules de mesure ne pouvant pas être alimentées par des tensions ou courants nonautorisés SELV et circuit avec limitation de courant A peu près toutes les cellules de mesure remplissent ces conditions Affichage de l état Affichage des valeurs Affichage fonction et température Symbole de sonde S AutoCal DIN AutoCalTEC mV pH Sal F mbar O UpH RCL 8 8 8 8 8 8 LoBat Cal ARng AR ...

Page 33: ...r dans la plage de ten sion d entrée du transformateur d alimentation original voir DONNÉES TECH NIQUES Attention Utilisez uniquement les transformateurs d alimentation originaux voir DON NÉES TECHNIQUES Allumer l appareil de mesure 2 1 3 Brancher le connecteur 1 dans la douille 2 de l appareil de mesure Brancher le transformateur d alimentation 3 sur une prise facilement ac cessible Appuyer sur l...

Page 34: ...de de la sonde de température intégrée de la cellule de mesure de la conductivité Indication affichée TP Quand il s agit de cellules de mesure sans sonde de température l introduction de la température peut se faire de manière manuelle avec Facteur pour résidu sec du filtrat Le facteur pour déterminer le résidu sec du filtrat peut se régler librement dans la plage de 0 40 à 1 00 Il s affiche au mo...

Page 35: ...aît à l écran Déroulement de la détermination de la constante de cellule Indication Constante de cellule cm 1 0 450 0 500 cm 1 0 800 1 200 cm 1 E3 Calibration incorrecte en dehors de 0 450 0 500 cm 1 ou 0 800 1 200 cm 1 Raccorder à l appareil de mesure la cellule de mesure de la conductivité Appuyer sur la touche CAL éventuellement plusieurs fois jusqu à af fichage de l indication CELL Ensuite app...

Page 36: ...c M 3 0 7 4 Cal cm 1 Tref25 A L C Appuyer sur la touche CAL éventuellement plusieurs fois jusqu à af fichage de l indication CELL Ensuite appuyer sur la touche RUN ENTER Appuyer sur la touche CAL jusqu à affichage d une valeur mesurée et d une valeur de la constante de cellule dans la plage de réglage souhai tée Régler la valeur de cellule en appuyant sur la touche Commuter sur le mode de mesure a...

Page 37: ...la mémoire de données Appuyer sur la touche RCL pour écrire en sortie la mémoire de données Vous arrivez à des fonctions indiquées ci dessous en appuyant plusieurs fois sur la touche RCL Déclencher l écriture en sortie avec RUN ENTER Transmission de données Transmission manuelle de données Appuyer sur la touche RUN ENTER au mode de mesure Ainsi vous déclenchez à tout moment manuellement une transm...

Page 38: ...sur la touche RUN ENTER Activer désactiver le choix de la plage de mesure automatique AutoRange avec Au choix YES allumé no éteint Ensuite appuyer sur la touche RUN ENTER Commuter la température de référence de la conductivité avec Au choix 25 C Tref25 et 20 C Tref20 Ensuite appuyer sur la touche RUN ENTER Allumer éteindre l unité d affichage de la conductivité avec Au choix S cm MΩ cm Ensuite app...

Page 39: ...que AutoRange ALLUMÉ YES Constante de cellule 0 475 cm 1 calibré 0 475 cm 1 plage manuelle I 0 100 cm 1 plage manuelle II Compensation de température nLF Coefficient de température de la compensation de température linéaire 2 000 K Facteur TDS 1 00 Débit en bauds 4800 Intervalle 1 enregistrement automatique OFF Intervalle 2 pour transmission de données OFF Appuyer sur la touche RUN ENTER et en mêm...

Page 40: ...66 Classe de protection III cETLus CE Stockage 25 C 65 C Fonctionnement 10 C 55 C Catégorie climatique 2 µS cm mS cm 0 000 1 999 seulement pour constante de cellule 0 090 0 110 cm 1 0 00 19 99 seulement pour const de cellule 0 010 cm 1 et const de cellule 0 090 0 110 cm 1 0 0 199 9 0 1999 0 00 19 99 0 0 199 9 0 500 Résistance spéc MΩ cm 0 000 1 999 0 00 19 99 0 0 199 9 0 1999 SAL 0 0 70 0 selon ta...

Page 41: ...999 0 00 19 99 0 0 199 9 0 1999 Compensation non linéaire Précision température de la solution à mesurer 0 5 0 C 35 C selon NE 27 888 0 5 35 C 50 C Compensation linéaire Précision Température de la solution à mesurer 0 5 10 C 75 C Le pourcentage de précision se réfère tou jours à la valeur mesurée SAL Plage 0 0 42 0 Précision Température de la solution à mesurer 0 1 5 C 25 C 0 2 25 C 30 C TDS mg l...

Page 42: ... énergie C cm 1 0 450 0 500 0 800 1 200 C cm 1 0 010 fixe 0 090 0 110 0 250 2 500 Tref réglable à 20 C ou 25 C Manuelle C 5 100 Signal de sortie 0 1 999 V pour la fourchette 0 1999 Digit Précision 0 5 de la valeur affichée Résistance intérieure 5 Ohm Limitation du courant à 0 2 mA courant de sortance max Type RS232 Sortie de données Débit en bauds réglable 1200 2400 4800 9600 Baud Bits de donnée 8...

Page 43: ...A fournies dans l appareil Secteur Pour tous les transformateurs d alimentation ob server connexion max catégorie de surtension II Transformateur d alimentation avec fiches UE US UK Australie FRIWO FW7555M 09 15 1432 Friwo Part No 1822089 Input 100 240 V 50 60 Hz 400 mA Output 9 V 1 5 A Piles 4 x 1 5 V piles alcalines au manganèse de type AA EMV Règlementation UE 89 336 CEE EN 61326 A1 1998 EN 610...

Page 44: ...Fournitures à la livraison BYK LC 3 44 ...

Page 45: ...xión a la red 47 Conectar el instrumento 47 Medir 48 Determinar asignar la constante celular 49 Archivar en memoria 51 Llamar los datos archivados en memoria 51 Transferir datos 51 Configurar 52 Reajustar al valor inicial Reset 53 Especificaciones técnicas 54 Volumen de suministro 57 ...

Page 46: ...mente células de medición que no eroguen ten siones o corrientes inadmisibles que pudieran deteriorarlo SELV y circuito con limitación de corriente La mayoría de las células de medición de tipo comercial cumplen con estos requisitos Indicación del estado actual Indicación del valor medido Indicación de la función y de la temperatura Símbolo del sensor S AutoCal DIN AutoCalTEC mV pH Sal F mbar O Up...

Page 47: ...esponder al voltaje de en trada del transformador de alimentación original vea las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Atención Emplee exclusivamente transformadores de alimentación originales vea las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Conectar el instrumento 2 1 3 Introducir el enchufe 1 en el buje 2 del instrumento Enchufar el transformador de alimentación original 3 en un enchufe de la red que sea fácilmente acce...

Page 48: ...ción de medición automática mente mediante el sensor térmico integrado de la célula conductímetra in dicación TP Si se trata de células de medición sin sensor térmico se puede ingresar manualmente la temperatura mediante Factor del resíduo seco de filtración El factor para determinar el resíduo seco de filtración es ajustable libremente en el rango de 0 40 hasta 1 00 En el modo de medición TDS el ...

Page 49: ...valuación es indicado en el display Determinar el proceso de la constante celular Indicación Constante celular cm 1 0 450 0 500 cm 1 0 800 1 200 cm 1 E3 Calibración inadmisible fuera del rango de 0 450 0 500 cm 1 o bien 0 800 1 200 cm 1 Conectar la célula conductímetra al instrumento Presionar la tecla CAL repetidamente hasta que aparezca CELL Luego presionar la tecla RUN ENTER Presionar la tecla ...

Page 50: ...alor de la constan te celular Con M cambiar al modo de medición 3 0 7 4 Cal cm 1 Tref25 A L C Presionar la tecla CAL repetidamente hasta que aparezca CELL Luego presionar la tecla RUN ENTER Presionar la tecla CAL hasta que aparezca un valor medido y un valor para la constante celular en el rango deseado Con asignar el valor de la constante celular Con M cambiar al modo de medición L C L E 4 0 1 6 ...

Page 51: ...lamar los datos archivados en memoria Con la tecla RCL se pueden llamar de la memoria los datos archivados Presionando repetidas veces la tecla RCL el instrumento le ofrece las si guientes funciones Iniciar la transferencia de datos con RUN ENTER Transferir datos Transferir los datos manualmente Presionar la tecla RUN ENTER encontrándose en el modo de medición De esta manera Ud puede iniciar en cu...

Page 52: ...ionar la tecla RUN ENTER Conectar desconectar la selección automática del rango de medición AutoRange con Valores a elección YES conect no desconect Luego presionar la tecla RUN ENTER Cambiar la temperatura de referencia para la conductibilidad con Valores a elección 25 C Tref25 y 20 C Tref20 Luego presionar la tecla RUN ENTER Conectar desconectar la unidad en la indicación de la conductibilidad c...

Page 53: ...ngo de medición AutoRange Conect YES Constante celular 0 475 cm 1 calibrado 0 475 cm 1 rango manual I 0 100 cm 1 rango manual II Compensación de temperatura nLF Coeficiente de temperatura de la compensación linear de temperatura 2 000 K factor TDS 1 00 Cuota de transmisión en baud 4800 Intervalo 1 archivar en memoria automatica mente OFF Intervalo 2 para transferencia de datos OFF Manteniendo opri...

Page 54: ...ción IP 66 clase de protección III cETLus CE de almacenamiento 25 C 65 C de funcionamiento 10 C 55 C clase climática 2 µS cm mS cm 0 000 1 999 sólo si la constante celular 0 090 0 110 cm 1 0 00 19 99 sólo si la constante celular 0 010 cm 1 y constante celular 0 090 0 110 cm 1 0 0 199 9 0 1999 0 00 19 99 0 0 199 9 0 500 Resistencia especial MΩ cm 0 000 1 999 0 00 19 99 0 0 199 9 0 1999 SAL 0 0 70 0...

Page 55: ...MΩ cm 0 000 1 999 0 00 19 99 0 0 199 9 0 1999 Compensación no linear Exactitud temperatura del medio a medir 0 5 0 C 35 C según EN 27 888 0 5 35 C 50 C Compensación linear Exactitud Temperatura del medio a medir 0 5 10 C 75 C el porcentaje de la exactitud se refiere siempre al valor medido SAL Rango de 0 0 42 0 Exactitud de la temperatura del medio a medir 0 1 5 C 25 C 0 2 25 C 30 C TDS mg l 1 T C...

Page 56: ... AK 340 B o bien AK 325 S C cm 1 0 010 fijo 0 090 0 110 0 250 2 500 Tref ajustable entre 20 C y 25 C Manualmente C 5 100 Señal de salida 0 1 999 V para el rango de 0 1999 dígitos Exactitud 0 5 del valor indicado Resistencia interna 5 Ohm limitación de la corriente a max 0 2 mA de la corriente de salida Tipo RS232 salida de datos Cuota de transmisión en baud ajustable entre 1200 2400 4800 9600 Baud...

Page 57: ...ilas 4 x 1 5 V pilas alcalinas al manganeso tipo AA vida útil aprox 3000 horas de servicio Red Para todos los transformadores de alimentación vale conexión de sobretensión máxima según catego ría II Transformador de alimentación con enchufes eu ropeo americano inglés australiano FRIWO FW7555M 09 15 1432 Friwo Part No 1822089 Input 100 240 V 50 60 Hz 400 mA Output 9 V 1 5 A EMV Directiva de la Comu...

Page 58: ...Volumen de suministro BYK LC 3 58 ...

Page 59: ......

Page 60: ...BYK Gardner GmbH Lausitzer Str 8 D 82538 Geretsried Germany Tel 49 8171 3493 0 Fax 49 8171 3493 140 E Mail info byk gardner altana com Internet www byk com ...

Reviews: