background image

16

IT

1. La fornitura comprende

Protector mini HWS composto da:

1.  Testata in ottone con riduttore di pressione

2.  Raccordi di collegamento con guarnizioni, non  

 

al Nr. 810599

3.  Coppa in sintetica, non al Nr. 810560 (coppa  

 

in ottone)

4.  Elemento filtrante in acciaio inox

5.  Rubinetto di scarico e spurgo

Riduttore di pressione:

6.  Vite di arresto

7. Manopola

8.  Indicazione del valore di pressione di uscita  

 impostato

9.  Cappello dell amolla

10. Anello di scorrimento

11. Inserto riduttore di pressione

12. ¼" spina per il collegamento di un manometro  

 opzionale

2. Utilizzo

2.1 Filtrazione

Il  Protector  mini  HWS  è  destinato  alla  filtrazione 

dell'acqua  potabile  e  sanitaria.  Protegge  le  linee 

dell'acqua  e  i  componenti  di  sistema  collegati  da 

anomalie funzionali e dalla corrosione causate dalla 

presenza di particelle estranee (ruggine, sporcizia, 

sabbia, fibre, ecc.). Il filtro non deve essere utilizzato 

con acqua di circuiti che trattano sostanze chimiche, 

acqua di processo e acqua di raffreddamento per 

impianti a raffreddamento in continuo. Per acque 

contenenti particelle di sporco di grandi dimensioni, 

è necessario anteporre un separatore. I filtri non sono 

adatti per oli, grassi, solventi, saponi e altri elementi 

con proprietà lubrificanti e nemmeno per la separazi-

one di sostante idrosolubili.

2.2 Riduttore di pressione

Il riduttore di pressione integrato, inserito a valle del

filtro  serve  per  la  regolazione  e  la  riduzione  della 

pressione di uscita, prevalentemente negli impianti di 

rifornimento idrico ad uso domestico. Mantiene pres-

soché costante la pressione in uscita; infatti anche 

se la pressione in ingresso risulta essere prossima al 

valore di 16 bar, il riduttore provvede a mantenere la 

pressione in uscita entro i valori impostati, ad. es. 3 

bar. Una pressione costante e non eccessiva garantis-

ce l'efficienza della rubinetteria e delle apparecchia-

ture di tutto l'impianto idrico domestico, consente di 

risparmiare fino al 50% di acqua e riduce al minimo 

il livello di rumorosità. L'installazione di un riduttore 

di pressione è consigliata a partire da una pressione 

di ingresso di 4 bar. 

3. Funzionamento

3.1 Filtrazione

L'acqua  da  filtrare  fluisce  dall'apposito  ingresso  nel 

filtro, da qui attraversa l'elemento filtrante (dall'esterno 

verso l'interno) e va verso l'uscita dell'acqua filtrata. 

Durante questo tragitto i corpi estranei con dimensi-

oni superiori a quelle dell'unità filtrante vengono trat-

tenute  sul  lato  esterno  del  tessuto  del  filtro.  L'acqua 

pulita arriva al sistema di tubazioni. 

Se in seguito 

all'accumulo di sporcizia sul tessuto del filtro, la pressi-

one dell'acqua diminuisce troppo, l'elemento filtrante 

deve essere sostituito, AL MASSIMO OGNI SEI MESI!

3.2 Riduttore di pressione

Il riduttore di pressione lavora in base al principio della 

compensazione della valvola a sede unica. Il meccanis-

mo agisce partendo dalla pressione di uscita attraverso 

una grande membrana ed una molla di compressione, 

di cui può essere modificata la tensione e dunque la pres-

sione di uscita grazie alla manopola (7). L'indicatore (8) 

indica il valore impostato per la pressione in uscita. La 

valvola di non ritorno si apre al prelievo di acqua solo 

nella direzione del flusso mentre nella posizione di ripo-

so o contropressione è chiusa ermeticamente.

4. Premesse all’installazione

Attenzione: l'installazione dell'apparecchiatura deve 

essere effettuata da personale qualificato nel rispetto

6
7
8
9
10

11

3

2

5

1

Filtro HWS C/R

Coppa in 

ottone

H/R

Coppa 

sintetica 

C/R

Accessori:

  

Elemento filtrante di 

ricambio(Art.-Nr. 072843) 

4

Manometro 

(Art.-Nr. 333800) 

12

Summary of Contents for Protector mini HWS C/R 1

Page 1: ...y work on the device you should read the fitting and operating instructions carefully and follow them While ourdata sheets and brochures should provide advice to the best of our knowledge the content...

Page 2: ...ht haben Thank you very much for the con fidence that you have shown in us by purchasing a BWT appliance Nous vous remercions de votre confiance pour l achat d un appareil BWT Vi ringraziamo per la fi...

Page 3: ...4 2 1 Filtration 4 2 2 Druckminderer 4 3 Funktion 4 3 1 Filtration 4 3 2 Druckminderer 4 4 Einbauvorbedingungen 4 5 Einbau 5 6 Inbetriebnahme 5 7 Bedienung 5 8 Gew hrleistung 5 9 Betreiberpflichten 6...

Page 4: ...kt Ein gleich m iger und nicht zu hoher Druck schont Armaturen und Ger te in der gesamten Hauswasserinstallation hilft bis zu 50 Wasser zu sparen und minimiert die Ger uschentwicklung Wir empfehlen de...

Page 5: ...f ver ndern Regelbereich 2 6 bar Drehen im Uhrzeigersinn h herer Hinterdruck Drehen gegen den Uhrzeigersinn geringerer Hinter druck Die Anzeige f r den Hinterdruckeinstellwert 8 ist ein Richtwert W hr...

Page 6: ...n zu erfolgen Qualifiziertes Personal Nur Fachpersonal darf das Produkt installieren in Betrieb nehmen und Instand halten Die Bedienung und der Gebrauch hat durch unterwiesene Personen zu erfolgen Unt...

Page 7: ...ltration 8 2 2 Pressure reducer 8 3 Function 8 3 1 Filtration 8 3 2 Pressure reducer 8 4 Installation conditions 8 5 Installation 9 6 Startup 9 7 Operation 9 8 Warranty 9 9 Operator responsibility 10...

Page 8: ...k pressure e g 3 bar A uniform not too high pressure preserves fittings and devices in the entire domestic water installation helps to save up to 50 of water and minimises noise evolution We recom men...

Page 9: ...ssure loosen the locking screw 6 and turn the rotary knob 7 The back pressure can be changed by turning the setting knob 7 control range 2 6 bar Clockwise rotation higher back pressure Anti clockwise...

Page 10: ...rained persons are allowed to operate and use it Trained person Has received instruction and stu died the information in this document concerning the tasks entrusted to him her and the possible risks...

Page 11: ...2 R ducteur de pression 12 3 Fonctionnement 12 3 1 Filtration 12 3 2 R ducteur de pression 12 4 Conditions de montage 12 5 Installation 13 6 Mise en service 13 7 Utilisation 13 8 Garantie 13 9 Obliga...

Page 12: ...mple une pression de 3 bar apr s d tente Une pression constante et mod r e prot ge la robinetterie et les appareils raccord s au r seau d eau Nous recommandons l installation d un r ducteur de pressio...

Page 13: ...t tre plusieurs fois bri ve ment ouvert puis ferm Pendant la prise d eau la pression aval baisse temporairement 7 Utilisation V rifier et rincer le filtre r guli rement tous les deux mois cf DIN 1988...

Page 14: ...ruite oralement et par le biais des pr sentes instructions des t ches qui lui reviennent et des ventuels risques susceptib les de survenir en cas de comportement inad quat Personnel technique Celui ci...

Page 15: ...16 2 2 Riduttore di pressione 16 3 Funzionamento 16 3 1 Filtrazione 16 3 2 Riduttore di pressione 16 4 Premesse all installazione 16 5 Installazione 17 6 Messa in funzione 17 7 Utilizzo 17 8 Garanzia...

Page 16: ...antenere la pressione in uscita entro i valori impostati ad es 3 bar Una pressione costante e non eccessiva garantis ce l efficienza della rubinetteria e delle apparecchia ture di tutto l impianto idr...

Page 17: ...opola campo di regolazione 2 6 bar Rotazione in senso orario aumento della pressione in uscita Rotazione in senso antiorario diminuzione della pressione in uscita Durante la regolazione si consiglia d...

Page 18: ...uso devono essere affidati a persone con appropriata for mazione Persona con appropriata formazione ha ricevuto un apposito insegnamento e una formazione effettuata in base alle informazioni contenute...

Page 19: ...20 2 1 Sz r s 20 2 2 Nyom scs kkent 20 3 M k d s 20 3 1 Sz r s 20 3 2 Nyom scs kkent 20 4 A be p t s el felt telei 20 5 Be p t s 21 6 zembe helyez s 21 7 Kezel s 21 8 J t ll s 21 9 Az zemeltet k tele...

Page 20: ...gadozik Az egyenletes s nem t l nagy nyom s k m li a szerelv nyeket s k sz l keket az eg sz h zi v zrendszerben ak r 50 vizet seg t megtakar tani s minim lisra cs kkenti a keletkez zajt 4 bar el nyom...

Page 21: ...lyoz si tartom ny 2 6 bar Az ramutat j r si ir ny ba forgatva nagyobb ellennyom s Az ramutat j r si ir ny val szembe forgatva kisebb ellennyom s Az ellennyom sra megadott be ll t si rt k 8 ir ny rt k...

Page 22: ...haszn lj k Szakk pzett szem lyzet A term ket csak szaksze m lyzetnek szabad felszerelnie zembe helyeznie s karbantartania A term ket betan tott szem lyek kezelj k s haszn lj k Betan tott szem ly okta...

Page 23: ...4 2 1 Filtrace 24 2 2 Reduk n ventil 24 3 Funkce 24 3 1 Filtrace 24 3 2 Reduk n ventil 24 4 P edb n podm nky pro mont 24 5 Mont 25 6 Uveden do provozu 25 7 Obsluha 25 8 Z ruka 25 9 Povinnosti provozov...

Page 24: ...st Doporu ujeme mont reduk n ho ventilu od vstupn ho tlaku 4 bary 3 Funkce 3 1 Filtrace Surov voda proud p es vstup do filtru a tam zven dovnit filtra n vlo kou k v stupu ist vody P itom jsou ciz stic...

Page 25: ...olikr t kr tce otev en a zase zav en P i odb ru vody p echodn klesne v stupn tlak V stupn tlak nesm in v ce ne 80 otev rac ho tlaku bezpe nostn ho ventilu tepl vody DIN 1988 200 7 Obsluha Filtr v prav...

Page 26: ...u en osoby Pou en osoba Osoba byla v r mci kolen a informac z tohoto n vodu zpravena o j p id len ch loh ch a mo n ch nebezpe ch p i nespr vn m chov n Odborn person l Je schopn na z klad sv ho odborn...

Page 27: ...ltracja 28 2 2 Reduktor ci nienia 28 3 Spos b dzia ania 28 3 1 Filtracja 28 3 2 Reduktor ci nienia 28 4 Wst pne warunki monta u 28 5 Monta 29 6 Uruchomienie 29 7 Eksploatacja 29 8 Gwarancja 29 9 Obowi...

Page 28: ...i urz dzenia w ca ej domowej instalacji wodnej pomaga zaos zcz dzi do 50 wody i minimalizuje powstawanie szum w Monta reduktora zalecamy przy ci nieniu wlotowym wynosz cym minimum 4 bary 3 Spos b dzia...

Page 29: ...a wy sze ci nienie wyj ciowe Obracanie przeciwnie do ruchu wskaz wek zegara ni sze ci nienie wyj ciowe Wskazanie warto ci nastawczej ci nienia wyj ciowego 8 jest warto ci wyj ciow Podczas regulacji na...

Page 30: ...ywalnych musi by przeprowadzana przez wyspecjalizowany per sonel instalator lub autoryzowany serwis Zalecane jest zawarcie umowy serwisowej z instalatorem lub z autoryzo wanym serwisem Obs uga i eksp...

Page 31: ...31 RU 1 32 2 32 2 1 32 2 2 32 3 32 3 1 32 3 2 32 4 32 5 33 6 33 7 33 8 34 9 34 10 35...

Page 32: ...Protector mini HWS C R 1 p 2 810599 3 810560 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 4 2 2 1 Protector mini HWS 2 2 16 3 50 3 3 1 30 100 1 6 3 2 7 8 4 AVB Wasser V 12 2 6 7 8 9 10 11 3 2 5 1 H R C R 072843 4 Art Nr 33...

Page 33: ...33 RU 5 10 DIN EN 1988 200 20 6 8 10 4 6 7 7 2 6 80 DIN 1988 200 7 1 2 DIN 1988 200 DIN 1988 200 21 H R 20 mm...

Page 34: ...34 RU 8 9 DIN 1988 200 2 1 6 1 3 DIN EN 806 5...

Page 35: ...0 PN 16 min max 1 5 w hrend der Sp lung 16 min max C 5 30 5 70 min max C 5 40 A G G G 1 G B G G 1 G 5 4 G C 80 90 100 80 D 170 170 170 170 E 130 154 180 130 F 262 330 330 262 810548 810549 810550 8105...

Page 36: ...01 304 Warszawa Phone 48 22 53357 00 Fax 48 22 53357 19 E Mail bwt bwt pl BWT France SAS 103 rue Charles Michels F 93206 Saint Denis Cedex Phone 33 1 49 2245 00 Fax 33 1 49 2245 45 E Mail bwt bwt fr...

Reviews: