background image

23

FR

5.2  Monter le sporte-filtre

PRUDENCE!

 

f

Lisez les Données techniques (chapitre 2) et les Consignes de service et de sécurité 

( chapitre 4) avant de procéder à l’installation.

 

f

Pour le raccordement des appareils, utiliser des tuyaux DVGW W 543.

 

f

Respecter les mesures d’installation et les rayons de cintrage lors du montage des acces-

soires (tuyaux, kits de raccordement).

 

 

Choisir un lieu de pose du système de filtre permettant le raccordement facile au réseau de 

l’eau   potable.

 

 

Aligner les supports muraux au montage de sorte que la tête du filtre et la cartouche puissent 

être  insérées aisément plus tard.

 

 

Le système de filtre peut ensuite être utilisé verticalement et horizontalement.

 

 

La distance entre la cartouche filtrante et le sol ou le mur opposé ne doit pas être inférieure à 

65 mm pour qu’il y ait suffisamment de place pour le montage de la cartouche filtrante.

 

 

Si la cartouche filtrante est montée pour un mode de fonctionnement horizontal, la cartouche 

 filtrante doit être posée sur le sol. La distance G pour montage horizontal entre le support et 

le sol est spécifiée dans le chapitre 2.1.

5.3  Déterminer la capacité du filtre et régler le by-pass

 

 

La compagnie assurant de l’alimentation en eau donnera des renseignements à propos de la 

dureté globale de l’eau, ou la dureté peut être déterminée à l’aide d’un test rapide (test de 

gouttelettes). Le réglage de by-pass sera choisi en fonction de la dureté globale et de l’utili-

sation de la cartouche filtrante. La capacité de filtre est spécifiée dans le tableau T1 ( dernière 

page).

 

 

Il y a quatre réglages de b-pass. À l’usine, le système est réglé « 2 ». Le by-pass est réglé en 

tournant le capot de la tête du filtre. Appuyer sur le bouton « a », puis tourner à gauche ou à 

droite jusqu’à ce que le marquage s'arrête à la valeur souhaitée.

 

 

Après un réglage de bypass, la tête du filtre doit être scellée au moyen de la languette auto-

collante jointe. Le mois et l’année d’installation sont à préciser sur l’étiquette.

 REMARQUE!

 

f

BWT recommande de sélectionner la taille de la cartouche filtrante de manière à ce que le 

remplacement ait lieu en intervalles de 6 mois, ou de 12 mois au plus tard.

5.4  Monter la tête du filtre

PRUDENCE!

 

f

La tête du filtre ne doit jamais être sous la pression du réseau d’eau pendant une longue 

durée sans que la cartouche filtrante ne soit montée.

 

f

Le couple de serrage des raccords ne doit pas excéder 15 Nm!

 REMARQUE!

 

f

Une vanne d’arrêt est intégrée dans la tête du filtre prévenant la sortie non intentionnée de 

l'eau quand la vanne d’arrêt est ouverte et qu’il n’y a pas de cartouche filtrante installée.

Insérer la tête du filtre dans le porte-filtre, observer le sens d’écoulement correct.

 

 

Monter les tuyaux (sous considération des rayons de cintrage) de l'arrivée et la sortie de l'eau 

sur la tête du filtre.

 

 

Raccorder le tuyau pour l'arrivée d'eau à la vanne d’arrêt présente dans l'arrivée.

 

 

Raccorder le tuyau de sortie d'eau à l'appareil consommateur.

2

4

5

6

MMWP_NeuesDesign_pink.indd   23

05.10.2018   08:54:56

Summary of Contents for 812656

Page 1: ...pour l optimisation de l eau potable Instructions de montage et de service Sistema de filtraci n para la optimizaci n del agua potable Instrucciones de montaje y manejo Sistema di filtrazione per l ot...

Page 2: ...hts reserved Tous droits r serv s Todos los derechos reservados Tutti i diritti riservati Direitos reservados 0 1 2 3 7 6 5 1 1 dGH 10 ml 4 9 8 1 2 3 5 3 2 1 1 2 3 4 a E A C B D F MM TT TT MM YY MM YY...

Page 3: ...t s a sz r rendszer fel p t se 4 3 1 Rendeltet sszer haszn lat 4 3 2 A sz r rendszer fel p t se s m k d si elve 4 4 zemeltet sre s a biztons gra vonatkoz inform ci k 4 4 1 Az zemeltet felel ss ge 5 4...

Page 4: ...50 7 3 C F C F MP300 3 8 BSP k ls menetes 180 48 2 8 29 116 1 2 17 4 0 10 1 5 0 15 2 2 0 60 8 7 4 30 39 bis 86 4 40 39 bis 104 Menetes csatlakoz be kimenet N vleges tfoly si teljes tm ny zemi nyom s...

Page 5: ...agas koncentr ci j b l sz rmaz vesz ly f Az iv v z v delme rdek ben a sz r rendszeren v gzett valamennyi munk lat sor n be kell tartani az iv vi zes rendszerekre n zve az adott orsz gban rv nyes el r...

Page 6: ...t t kell tartania javasoljuk hogy vegye fel a kapcsolatot h ziorvos val 4 1 Az zemeltet felel ss ge A g pk nyvet a sz r rendszer k zvetlen k zel ben kell t rolni hogy mindenkor hozz f rhet legyen A b...

Page 7: ...s bb 12 h nappal a berendez s le ll t s t k vet legkevesebb 4 h ttel 4 6 rtalmatlan t s Ha van helyben gy jt pont a kimer lt sz r patront s egy b alkatr szeket valamint a csomagol anyagot a k rnyezet...

Page 8: ...t ntetni a beszerel s v t h napj t FONTOS INFORM CI f Javasoljuk hogy a sz r patron m ret t s ez ltal a kapacit st gy v lassza ki hogy a cser t 6 de legk s bb 12 havonta kelljen elv gezni 5 4 A sz r...

Page 9: ...fej a flexibilis cs vek cser j nek elmulaszt sa anyagi k rokhoz vezethet Az iv v z lelmiszer T m tetts g ellen rz se Flexibilis nyom cs vek ellen rz se zemsz net A sz r patron cser je Sz r fej cser je...

Page 10: ...aross g kb 5 perc eltelt vel megsz nik A berendez s f t elemei s v zmele g t je t l gyorsan elvizk vesednek Nem megfelel l gtelen t s A v zkezel si elj r s folyt n sz nsav k pz dik ami kis feh r bubor...

Page 11: ...al 14 5 Installing the filter system 14 5 1 Unpacking the filter system 14 5 2 Fitting the filter bracket 15 5 3 Determining filter capacity and bypass setting 15 5 4 Fitting the filter head 15 5 5 In...

Page 12: ...at 30 L h 8 US gallons h bar psi 0 10 1 5 0 10 1 5 0 05 0 7 Pressure loss at 60 L h 16 US gallons h bar psi 0 15 2 2 0 15 2 2 0 20 2 9 Pressure loss at 180 L h 48 US gallons h bar psi 0 60 8 7 0 60 8...

Page 13: ...from too high a concentration of heavy metals or organic contamination f f To protect the drinking water maintanance and any other work on the filter system has to be carried out considering national...

Page 14: ...hat the system limits the passage or growth of bacteria already existing in the incoming water It does not mean that the water leaving the system is safer to drink than the water entering it f f Durin...

Page 15: ...pressure see DIN 1988 Part 2 2 4 4 5 Operation after a break or shutdown Replacement intervals In the event of longer breaks in operation close the shut off valve in the inlet of the filter system Aft...

Page 16: ...ypass setting can be selected based on the general hardness and its application The typical filter capacities are shown in Table T1 last page There are four setting options for the bypass The default...

Page 17: ...cartridge counter clockwise into the filter head Open the check shut off valve and check the system for leaks NOTE f f During commissioning the filter has to be purged flushed f f The minimal flushin...

Page 18: ...ocedure Section 5 6 Turbid or white water Process related formation of small bubbles of carbo nic acid Turbidity vanishes after 5 minutes Heating element boi ler in the appliance not satisfactorily pr...

Page 19: ...2 Monter le sporte filtre 23 5 3 D terminer la capacit du filtre et r gler le by pass 23 5 4 Monter la t te du filtre 23 5 5 Montage d un compteur d eau 24 5 6 Installer remplacer la cartouche filtra...

Page 20: ...MP400 Raccord filet entr e sortie 3 8 filetage ext rieur BSP D bit nominal L h US gal h 180 48 Plage de pression de service bar psi 2 8 29 116 Pression d arriv e d eau bar psi 1 2 17 4 Perte de press...

Page 21: ...ant cette eau risque microbiologique par les contraintes par germes provoquant des maladies risque d une concentration d mesur e de m taux lourds ou encrassements organiques f f Pour assurer la protec...

Page 22: ...tit d argent se retrouve dans l eau Cela est inoffensif et conforme aux recommandations de l organisation mondiale de la sant OMS f f La teneur en magn sium augmente l g rement durant le processus de...

Page 23: ...ieur 50 de la pression d coulement qui se pr sente voir DIN 1988 section 2 2 4 4 5 Pauses de fonctionnement intervalles de remplacement La vanne d arr t de l arriv e du syst me de filtre doit tre ferm...

Page 24: ...fonction de la duret globale et de l utili sation de la cartouche filtrante La capacit de filtre est sp cifi e dans le tableau T1 derni re page Il y a quatre r glages de b pass l usine le syst me est...

Page 25: ...v rifier si le syst me est tanche REMARQUE f f Le filtre doit tre purg la mise en service f f Les quantit s d eau de rin age minimales sont indiqu es dans le chapitre 2 2 L eau de rin age doit tre put...

Page 26: ...r une nouvelle fois chapitre 5 6 Eau laiteuse blanche Formation d acide carbo nique due au proc d l acide carbonique s vacue sous forme de petites bul les blanches La turbidit dispara t apr s 5 minute...

Page 27: ...0 5 2 Montaje del soporte del filtro 31 5 3 Determinaci n de la capacidad de filtraci n y ajustes del bypass mezcla 31 5 4 Montaje de la cabeza filtrante 31 5 5 Montaje de un contador de agua 32 5 6 I...

Page 28: ...S gal h 180 48 R gimen de presi n de trabajo bar psi 2 8 29 116 Presi n del agua de entrada bar psi 1 2 17 4 P rdida de presi n a 30 l h 8 US gallons h bar psi 0 10 1 5 0 10 1 5 0 05 0 7 P rdida de pr...

Page 29: ...salud a la hora de consumirla riesgo microbiol gico si contuviera agentes pat genos riesgo debido a la alta concentraci n de metales pesados o impurezas org nicas en el agua f f Para proteger el agua...

Page 30: ...ltrada f f El filtro contiene cantidades reducidas de plata para impedir la proliferaci n de g rmenes Una peque a cantidad de plata podr a trasmitirse al agua Esto resulta inocuo y satisface las corre...

Page 31: ...ser inferior al 50 de la pre si n de flujo de ajuste v ase la normativa DIN 1988 apartado 2 2 4 4 5 Uso tras periodos de inactividad Intervalos de sustituci n Cierre la v lvula de cierre de la entrada...

Page 32: ...a Seg n la dureza total y el uso de la buj a filtrante se puede elegir el ajuste del bypass La capacidad de filtraci n se indica en la tabla T1 ltima p gina Existen cuatro posibilidades de ajuste del...

Page 33: ...n funcionamiento purgue el filtro f f Las cantidades m nimas de agua para el enjuague se indican en Cap tulo 2 2 El agua de enjuague debe ser putrefacci n 6 Mantenimiento y reparaci n I PRECAUCI N f f...

Page 34: ...Repetir la purga Cap tulo 5 6 Agua lechosa blanca formaci n de cido car b nico durante el proce dimiento que se muest ra en forma de peque as burbujas blancas tras aprox 5 minutos desaparecen los elem...

Page 35: ...o del sistema di filtrazione 38 5 2 Montaggio staffa di supporto 39 5 3 Rilevazione capacit filtro e regolazione bypass 39 5 4 Montaggio testa di connessione 39 5 5 Montaggio di un contalitri 40 5 6 I...

Page 36: ...o deflusso 3 8 filettatura esterna BSP Portata nominale L h US gal h 180 48 Campo pressione di esercizio bar psi 2 8 29 116 Pressione acqua di afflusso bar psi 1 2 17 4 Perdita di pressione a 30 L h 8...

Page 37: ...nel caso in cui quest acqua venga bevuta rischio microbiologico in presenza di carica di germi patogeni rischio derivante dalla concentrazione troppo elevata di metalli pesanti o impurit organiche f...

Page 38: ...rgento che possono ridurre la proliferazione di germi Una piccola quantit di argento pu essere rilasciata nell acqua La quantit non ha rilevanza ed in accordo con le raccomandazioni dell Organizzazion...

Page 39: ...esente vedere DIN 1988 parte 2 2 4 4 5 Interruzioni di utilizzo Intervalli di sostituzione In caso di pause nell uso prolungate chiudere la valvola di chiusura posta sul punto di ingresso del sistema...

Page 40: ...one della cartuccia filtrante viene scelta la regolazione bypass La capacit del filtro indicata nella tabella T1 ultima pagina Ci sono quattro regolazioni per il bypass L impostazione di fabbrica 2 Il...

Page 41: ...antiorario Aprire la valvola di chiusura e verificare la tenuta del sistema NOTA f f Alla messa in funzione il filtro deve essere risciacquato f f Le quantit minime dell acqua di risciacquo sono indic...

Page 42: ...a Non completamente risci acquato Ripetere l operazione di risciacquo capito lo 5 6 Acqua lattiginosa bi anca Acido carbonico format osi durante il processo e presentatosi sotto forma di bolle Dopo ci...

Page 43: ...43 2 2 43 2 3 44 3 44 3 1 44 3 2 44 4 44 4 1 o a 45 4 2 46 4 3 46 4 4 46 4 5 46 4 6 47 5 47 5 1 47 5 2 47 5 3 47 5 4 48 5 5 48 5 6 48 6 49 7 49 8 50 9 50 O I f f I f f f f MMWP_NeuesDesign_pink indd 4...

Page 44: ...6 125 4 15 16 F 88 3 7 16 110 4 5 16 130 5 1 8 0 9 2 0 2 1 4 6 2 4 5 3 1 5 3 3 3 2 7 1 4 2 9 3 2 2 MP200 MP300 MP400 3 8 BSP 180 48 2 8 29 116 1 2 17 4 30 8 1 0 10 1 5 0 10 1 5 0 05 0 7 60 16 1 0 15 2...

Page 45: ...300 MP400 8 14 dGH 470 124 1120 296 1680 444 5 5 2 EN 14898 2006 1 5 5 5 EN 14898 2006 T1 9 3 3 1 BWT 3 2 1 2 3 4 5 4 I f f f f DIN 1988 EN 1717 f f f fO DIN EN 13959 3 MMWP_NeuesDesign_pink indd 44 0...

Page 46: ...f DIN 1988 EN 1717 f f f f f f DVGW W 543 f f 0 f f f f f f f f BGR111 7 4 DIN 18879 1 f f DIN 18879 1 EN 14898 f f DIN 18879 1 f f 2 EN 1717 f f f f f f f f BWT 4 1 o a MMWP_NeuesDesign_pink indd 45...

Page 47: ...46 RU 4 2 BWT x 4 3 a 4 4 I f f 8 f f f f 1 2 o 8 2 50 DIN1988 2 2 4 4 5 4 5 e 2 3 12 4 MMWP_NeuesDesign_pink indd 46 05 10 2018 08 54 58...

Page 48: ...47 RU 4 6 5 f f BWT 5 1 I f f f f 5 2 I f f e 2 e 4 f f DVGW W 543 f f 65 G e 2 1 5 3 T1 2 2 4 5 MMWP_NeuesDesign_pink indd 47 05 10 2018 08 54 58...

Page 49: ...48 RU f fBWT 6 12 5 4 I f f f f 15 f f 5 5 BWT 5 6 I f f BWT f f f f 12 f f f f e 2 2 7 8 9 6 MMWP_NeuesDesign_pink indd 48 05 10 2018 08 54 58...

Page 50: ...49 RU 6 I f f f f a 4 5 12 4 5 10 5 7 e 5 6 e 5 4 e 4 4 e 5 6 e 5 6 5 MMWP_NeuesDesign_pink indd 49 05 10 2018 08 54 58...

Page 51: ...Magnesium Mineralized Water Protect MP400 812658 9 dGH in litres US gal MP200 MP300 MP400 8 dGH 3 900 238 2160 571 3240 856 8 14 dGH 3 470 124 1120 296 1680 444 15 21 dGH 3 280 74 670 177 1010 267 22...

Page 52: ...ntagem e funcionamento do filtro 53 4 Instru es de funcionamento e seguran a 53 4 1 Responsabilidade da entidade operadora 54 4 2 Garantia e isen o de responsabilidade 54 4 3 Pessoal qualificado 55 4...

Page 53: ...sca de liga o alimenta o descarga 3 8 BSP rosca macho Caudal nominal L h US gal h 180 48 rea de press o de funcionamento bar psi 2 8 29 116 Press o da gua de entrada bar psi 1 2 17 4 Perda de press o...

Page 54: ...go para a sa de no caso de ingest o de gua perigo microbiol gico devido polui o com germes patog nicos perigo devido a concentra es demasiado elevadas de metais pesados ou impurezas org nicas f f Para...

Page 55: ...ltrada f f O filtro cont m pequenas quantidades de prata de modo a suprimir a prolifera o de germes Uma pequena quantidade de prata pode ser distribu da para a gua segura e est em conformidade com as...

Page 56: ...caudal ajustada ver norma DIN 1988 parte 2 2 4 4 5 Per odos de interrup o intervalos de substitui o No caso de per odos de interrup o de dura o prolongada fechar a v lvula de corte na alimenta o do s...

Page 57: ...t culas O ajuste da deriva o selecionado com base na dureza geral e na aplica o do cartucho filtrante A capacidade do filtro consta na Tabela T1 ltima p gina Existem quatro ajustes de bypass A configu...

Page 58: ...stema quanto a fugas NOTA f f Na coloca o em servi o o filtro tem de ser purgado f f As quantidades m nimas de gua de lavagem s o especificadas em cap tulo 2 2 A gua de lavagem deve ser putrefa o 6 Ma...

Page 59: ...Repetir a purga cap tulo 5 6 leitoso gua branca forma o de cidos carb nicos relacionada com os processos que saem sob a forma de pequenas bolhas brancas ap s aprox 5 min a turbidez desaparece Os eleme...

Page 60: ...VITAL FRESH DELICIOUS LIMESCALE PROTECTION bwt com 338700 A BWT water more GmbH Walter Simmer Stra e 4 A 5310 Mondsee 43 0 6232 5011 0 aqadrink bwt com MMWP_NeuesDesign_pink indd 1 05 10 2018 08 54 42...

Reviews: