background image

38

4.  (Optional) Passen Sie den Digitalzoom an

• 

Eine  digitale  Zoomfunktion  ist  vorhanden.  Tippen  Sie  bei  normaler  Anzeige  auf  die  Aufwärtspfeiltaste  auf  der  4-Wege-

Tastatur 

(E)

, um in Schritten von 0,1-fach bis zu 3-fach (3-fach normal) zu zoomen, wie in der rechten unteren Ecke des 

Displays angegeben. Halten Sie die Taste gedrückt, um kontinuierlich zu vergrößern. Tippen Sie auf die Abwärtspfeiltaste 

auf der Tastatur, oder halten Sie sie gedrückt, um die Ansicht zu verkleinern.

5.  Wählen Sie den Tag- oder Nachtsichtmodus und die IR (Infrarot) -Illuminator-Stufe aus

•  Um den Equinox Z2-Modus von der Standardeinstellung „Tag” (zum Anzeigen und Aufnehmen von Bildern im Freien oder in 

hellen Bereichen in Innenräumen) in den Nachtsichtmodus (Nachtbetrieb oder schwach beleuchtete Innenräume) zu ändern, 

drücken Sie kurz die linke Pfeiltaste auf dem Tastenfeld 

(E)

. Der Text in der unteren Mitte der Anzeige ändert sich zu „Nacht, 

und das Blitzlichtsymbol links neben dem Text zeigt an, dass der IR-Illuminator- 

(K)

 Strahl bei voller Leistung (hoch) läuft. 

Drücken Sie die linke Taste erneut, um die halbe Leistung (niedrig) am IR-Illuminator auszuwählen, und dann erneut, um den 

IR-Strahl auszuschalten. Durch nochmaliges Drücken der linken Taste gelangen Sie wieder in den Tag / Bildaufnahmemodus 
(Anzeige zeigt „Tag”). 

• 

Mit den Pfeiltasten nach links (oder nach rechts) können Sie den Tag- / Nacht-Modus und die IR-Beleuchtungsstärke auswählen. 

Der Nachtmodus kann auch aktiviert und der IR-Pegel eingestellt werden, indem Sie das Einstellungsmenüsystem aufrufen 

und im Untermenü „Nachtsicht” die Optionen „Aktivieren” oder „IR-Beleuchtung” auswählen.  

Weitere Informationen finden 

Sie unter „Navigieren in den Menüs...”

.

DISPLAY-SYMBOLE UND -ANZEIGEN („HUD”)

Nach dem Einschalten des Equinox Z2 sind mehrere Symbole und Text oben und unten im Display sichtbar, wenn Sie durch das Okular 

schauen. Diese überlagerten Symbole und Texte werden im Display-Untermenü als „HUD” (Head-Up-Display) bezeichnet. Dort können Sie 

die Farbe (Standardeinstellung ist Grün) und das Zeitüberschreitungsintervall (Standardeinstellung: 10 Sekunden) ändern, damit sich die 

HUD-Symbole in der Anzeige ausschalten). Drücken Sie nach dem Timeout der HUD-Anzeigesymbole einmal die Auswählen-Taste, um sie 

erneut  anzuzeigen.  Durch  erneutes  Drücken  von  „Auswählen”,  während  die  HUD-Symbole  sichtbar  sind,  wird  das  Einstellungsmenü 

aufgerufen, das im nächsten Abschnitt beschrieben wird. Zunächst sehen Sie sich das HUD-Overlay auf dem Display mit einer Beschreibung 

der Funktion der einzelnen Symbole und Sätze an: 

NORMALANZEIGE / FOTO-MODUS-ANZEIGE

a

b

f

c

d

e

g

h

i

ANZEIGESYMBOLE

Symbol

Tätigkeit

a

Aufnahmemodus

Zeigt den Foto- oder Videoaufnahmemodus an

b

Verbleibende Anzahl von 
Fotos 

Geschätzte verfügbare Fotos basierend auf freiem Speicherplatz auf 
der SD-Karte. Gibt „00000“ an, wenn keine SD-Karte eingelegt ist.

c

WLAN-Status

Ausgeblendet = WLAN deaktiviert, nur Punkt = aktiviert, aber 
nicht verbunden, volle Balken = aktiviert, verbunden (siehe WLAN-
Einrichtung)

d

Micro-SD-Karte

Standlicht = Karte eingesetzt, Blinkt = keine Karte

e

Batterielaufzeit

Voll, nicht blinkend = volle Leistung, 2/3 Volumen = zwei Drittel 
verbleibende Leistung, 1/3 Volumen = ein Drittel verbleibende 
Leistung, Blinkend = leer (Ersetzen)

f

Uhrzeit

Aktuelle Uhrzeit wie eingestellt (12- oder 24-Stunden-Format, 
kann über das Kamera-Einrichtungsmenü ausgeblendet werden)

g

Wassermarke

Sichtbar = Wasserzeichen an, Ausgeblendet = Wasserzeichen aus 
(siehe Kamera-Einstellungsmenü)

h

IR-Helligkeit und 
Nachtsichtanzeige

Zeigt die Einstellung der Infrarotbeleuchtung an: Aus = Tag, Volles IR = 
Volle-IR-Einstellung (Nacht), Halbes IR = 1/2 IR (Nacht), Ein = Nacht

g

Digitalzoom

Bereich 1,0- bis 3,0-fach

VIDEOAUFNAHME-MODUS-ANZEIGE

Blinkt rot, wenn Video 
aufgenommen wird

Verstrichene Zeit bei der Aufnahme, verbleibende 
Zeit für Videos, wenn gestoppt

Drücken Sie im Fotomodus die Aufnahmetaste (F), um ein Foto zu 
machen. Drücken Sie im Videomodus die Aufnahmetaste, um mit der 
Videoaufnahme zu beginnen. Drücken Sie erneut auf Aufnahme, um zu 
stoppen. Tastenkombination: Halten Sie die Aufnahmetaste 1,5 Sekunden 
lang gedrückt, um zwischen Foto- und Videoaufnahmemodus zu wechseln

WARNUNG: NICHT GEHEN, LAUFEN ODER TRANSPORTMETHODEN VERWENDEN (FAHRRAD, MOTORRAD, AUTOMOBIL USW.), WÄHREND SIE 

DURCH DEN EQUINOX Z2 SEHEN, DA DIES SIE DAVON ABHALTEN KÖNNTE, DASS SIE IHRE UMGEBUNG, EINSCHLIESSLICH GEFAHREN IN 

IHREM WEG, WAHRNEHMEN. NUR BEI STATIONÄREM BETRIEB VERWENDEN, NIEMALS IN BEWEGUNG.

Summary of Contents for 260230

Page 1: ...Model s 260230 260240 260250 3 19 OWNER S GUIDE DIGITAL NIGHT VISION ...

Page 2: ...English 3 Français 14 Español 25 Deutsch 36 Italiano 47 ...

Page 3: ...nd Micro SD Card Slot C D E F A G B PARTS AND CONTROLS GUIDE A Battery Compartment Cover B USB Port Card Slot Cover C Power Switch D Select Button E Keypad Up Down Left Right F Record Button G Eyepiece w Diopter H Objective Lens I Lens Cap J Main Focus Ring K Infrared IR Illuminator L Wrist Strap J K I L H ENGLISH ...

Page 4: ...lly without a card BASIC OPERATION WARNING NEVER LOOK AT THE SUN THROUGH THIS NIGHT VISION UNIT OR ANY OTHER OPTICAL INSTRUMENT IT MAY PERMANENTLY DAMAGE YOUR EYES AS WELL AS THE UNIT 1 Switch Power On Press and hold the Power Switch C for 2 seconds to turn the unit on the LCD display can be seen in the eyepiece To turn the Equinox Z2 off press and hold the Power Switch The message Power Off is di...

Page 5: ... the HUD icons to switch off in the display After the HUD display icons timeout press the Select button once to view them again Pressing Select again while the HUD icons are visible will enter the Settings Menu which is described in the next section First here s a look at the HUD overlay on the display with a description of the function of each icon and phrase NORMAL VIEWING PHOTO MODE DISPLAY a b...

Page 6: ...t button twice to enter the Settings menu 2 Press the Down button once to highlight Camera Settings then press the Select button to enter that Sub Menu 3 The first option Recording Mode is already highlighted and Photo is shown as the current setting so press the Select button once to view all available settings 4 Photo is highlighted as that is the current default setting Press the Down button on...

Page 7: ...e Red Yellow Cyan Magenta HUD Timeout Select time before display turns off 10 sec 15 sec 30 sec Never Display Time Enable disable displayed time On Off Wi Fi Setup Wi Fi enable Enable disable Wi Fi operation On Off SSID ID for Wi Fi network default is Equinox Z2 for wi fi from phone app use Keypad Select buttons Password Password for Wi Fi network default is bushnell for wi fi from phone app use K...

Page 8: ...tings Menu then highlight the Night Brightness option press the Select button and choose a setting from 1 dimmest view to 15 brightest view the default value is 8 This will not affect the recorded images does not change IR level or shutter sensor operation only the brightness of the display itself Another option Day Brightness is also available in the Display Settings Sub Menu which only changes t...

Page 9: ...led but disconnected 6 You can now view the live image streaming from the Equinox Z2 A battery level indicator is shown at the top right 7 To see the available remote controls on the mobile device tap the live view area At the top left you can scroll through Day or Night Mode with High Low and Off levels for the IR Illuminator by tapping the screen On the top right tap the and symbols to adjust th...

Page 10: ...on refer to Batteries Installed photo on the Parts and Controls Guide page 2 Replace all batteries Make sure the Battery Cap is tight but do not over tighten 3 Clean the battery compartment especially the contact points Observed image is too bright The ambient light level is too high and or the IR Illumination level is higher than needed or frame rate is too low 1 Night mode only Use the Settings ...

Page 11: ...s H xW x L 58 x 105 x 200 mm 58 x 105 x 200 mm 62 x 105 x 208 mm Weight 15 oz 425 g 22 oz 624 g 27 oz 765 g Tripod Mountable Yes Water Resistance Standard IPX4 TECHNICAL SPECIFICATIONS Night mode with IR Illumination level set to High Distance range is subjective and varies with subject viewed ambient light intensity and other factors Image at night is black and white Viewed or recorded images at ...

Page 12: ... the product loss theft damage as a result of unauthorized repair modification or disassembly intentional damage misuse or abuse and ordinary wear and tear This Warranty will be void if the date stamp or other serialization codes have been removed from the Product To view the full warranty and find details on how to request service under the warranty go to our website at www bushnell com warranty ...

Page 13: ...ints for recycling provided by the communities For you this is free of charge If the equipment contains exchangeable rechargeable batteries these too must be removed before and if necessary in turn be disposed of according to the relevant regulations see also the respective comments in this unit s instructions Further information about the subject is available at your community administration your...

Page 14: ...e du compartiment à piles B Couvercle du port USB de la fente pour carte C Bouton d alimentation D Bouton de sélection E Clavier haut bas gauche droite F Bouton d enregistrement G Oculaire avec dioptrie H Lentille de l objectif I Bouchon d objectif J Bague de mise au point principale K Illuminateur infrarouge IR L Dragonne A Couvercle du compartiment à piles J Bague de mise au point principale L D...

Page 15: ...SEMENT NE JAMAIS REGARDER LE SOLEIL À TRAVERS CET APPAREIL À VISION NOCTURNE OU TOUT AUTRE INSTRUMENT OPTIQUE CELA POURRAIT ENDOMMAGER VOS YEUX DE MANIÈRE PERMANENTE AINSI QUE L APPAREIL 1 Allumer l appareil Maintenez appuyé le bouton d alimentation C pendant 2 secondes pour allumer l appareil l écran LCD est visible dans l oculaire Pour éteindre l Equinox Z2 maintenez l interrupteur d alimentatio...

Page 16: ...e les icônes de l HUD n apparaissent plus à l écran Une fois que les icônes du HUD ont expiré appuyez une fois sur le bouton de sélection pour les afficher à nouveau Appuyez de nouveau sur le bouton lorsque les icônes du HUD sont visibles pour accéder au menu Settings Paramètres décrit dans la section suivante Tout d abord voici un aperçu de l apparence du HUD à l écran avec une description de la ...

Page 17: ...ings Paramètres de la caméra puis appuyez sur le bouton Select Sélectionner pour accéder à ce sous menu 3 La première option Recording Mode Mode enregistrement est déjà en surbrillance et Photo est affiché comme paramètre actuel Appuyez donc une fois sur le bouton de sélection pour afficher tous les paramètres disponibles 4 Photo est mis en surbrillance car il s agit du paramètre actuel par défaut...

Page 18: ...tères affichés Green Vert White Blanc Red Rouge Yellow Jaune Cyan Magenta HUD Timeout Expiration HUD Sélectionnez le temps avant que l affichage ne s éteigne 10 s 15 s 30 s Never Jamais Display Time Afficher l heure Activez désactivez l heure affichée On Activé Off Désactivé Wi Fi Setup Configuration Wi Fi Wi Fi activé Activez désactivez le Wi Fi On Activé Off Désactivé SSID ID pour le réseau Wi F...

Page 19: ...eau IR ni du fonctionnement de l obturateur du capteur uniquement la luminosité de l écran Une autre option Day Brightness Luminosité diurne est également disponible dans le sous menu Display Settings Paramètres d affichage Celle ci ne modifie la luminosité de l affichage que lorsque l appareil est utilisé en mode diurne Day Jour indiqué en bas de l écran HUD ENREGISTRER DES PHOTOS OU DES VIDÉOS A...

Page 20: ...ible et éteint pour l illuminateur infrarouge en appuyant sur l écran En haut à droite appuyez sur les symboles et pour régler le zoom numérique 8 Sous la zone de visionnage en direct de gauche à droite se trouvent des icônes pour afficher vos photos vidéos stockées enregistrer une nouvelle photo ou vidéo avec des chiffres indiquant le nombre de photos ou de vidéos capturées et stockées sur la car...

Page 21: ...e ambiante pour éviter la formation de condensation sur les surfaces internes des lentilles et la formation de buée qui en résulte en raison des grandes différences de température DÉPANNAGE L appareil ne s allume pas 1 Réinstallez les piles en vous assurant que la polarité bornes est correcte voir photo Piles installées de la section Guide des pièces et des commandes 2 Remplacez toutes les piles A...

Page 22: ... sombres l éclairement IR étant la principale source de lumière 2 Définissez Night Vision Vision nocturne Night Filter Color Couleur du filtre de nuit dans le menu Settings Paramètres sur Green Vert comme alternative aux images en noir et blanc Caractéristique 260230 260240 260250 Grossissement optique 3x 4 5x 6x Grossissement max via le zoom numérique 9x 13 5x 18x Taille de l objectif 30 mm 40 mm...

Page 23: ...erte vol dommages résultant d une réparation d une modification ou d un démontage non autorisé dommages utilisation mauvaise et ou abusive intentionnelle usure normale du produit ou de ses composants Si la date de fabrication ou tout autre numéro de série sont retirés du produit la garantie sera annulée Pour consulter la garantie complète ou trouver des informations sur les services de garantie à ...

Page 24: ...qu il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales Pour vous ceci est sans frais Si l équipement contient des piles amovibles rechargeables celles ci doivent également être retirées de l équipement et si nécessaire être éliminéesàleurtourconformémentauxrèglementsenvigueur voirégalementlescommentairesrespectifsdanslanoticed utilisationdeceproduit Deplusamplesre...

Page 25: ...a del compartimento de las baterías B Tapa de la ranura para tarjetas o puerto USB C Botón de encendido D Botón de selección E Teclado arriba abajo izquierda derecha F Botón de grabación G Ocular con ajuste dióptrico H Lente del objetivo I Tapa de la lente J Anillo de enfoque principal K Iluminador IR infrarrojo L Correa de muñeca GUÍA DE PIEZAS Y CONTROLES E Teclado arriba abajo izquierda derecha...

Page 26: ...ncionará con normalidad sin una tarjeta FUNCIONAMIENTO BÁSICO ADVERTENCIA NUNCA MIRE AL SOL A TRAVÉS DE ESTA UNIDAD DE VISIÓN NOCTURNA O DE CUALQUIER OTRO INSTRUMENTO ÓPTICO PODRÍA DAÑAR SU VISIÓN Y LA UNIDAD DE FORMA PERMANENTE 1 Puesta en marcha Mantenga pulsado el interruptor de alimentación C durante 2 segundos para encender la unidad se puede ver la pantalla LCD en el ocular Para apagar el si...

Page 27: ...guen en la pantalla Después de que los iconos de la pantalla HUD desaparezcan pulse el botón de selección una vez para verlos de nuevo Si pulsa el botón de selección de nuevo mientras los iconos de la HUD estén visibles accederá al menú Settings Configuración que se describe en la siguiente sección Primero eche un vistazo al diseño de la HUD en la pantalla con una descripción de la función de cada...

Page 28: ...primera opción Recording Mode Modo de grabación ya está resaltada y Photo Foto se muestra como la configuración actual así que pulse el botón Select Seleccionar una vez para ver todas las configuraciones disponibles 4 Photo Foto está resaltada ya que esa es la configuración actual predeterminada Pulse el botón Down Abajo en el teclado para resaltar Video Vídeo 5 Con Video Vídeo resaltada pulse el ...

Page 29: ...e White Blanco Red Rojo Yellow Amarillo Cyan Cian Magenta HUDTimeout Tiempode interrupciónHUD Seleccionar el tiempo antes de que se apague la pantalla 10 sec 10 s 15 sec 15 s 30 sec 30 s Never Nunca Display Time Mostrar hora Activar o desactivar la hora mostrada On Activada Off Desactivada Wi Fi Setup Configuración de la red wifi Wi Fi enable Red wifi activar Activar o desactivar el funcionamiento...

Page 30: ... el submenú Gallery Galería se puede utilizar para volver a ver archivos grabados y almacenarlos pero la visión en el ocular es más brillante o más tenue de lo que desea seleccione Display Settings Ajustes de pantalla en el Settings Menu Menú de configuración y a continuación destaque la opción Night Brightness Brillo nocturno pulse el botón Select Seleccionar y escoja una configuración de 1 visió...

Page 31: ...x Z2 Un indicador del nivel de batería se muestra en la parte superior derecha 7 Para ver los controles remotos disponibles en el dispositivo móvil toque la zona de vista en directo En la parte superior izquierda puede desplazarse por los modos Day Día o Night Noche con los niveles High Alto Low Bajo y Off Desactivado de IR Illuminator Iluminador IR tocando la pantalla En la parte superior derecha...

Page 32: ...o demasiado apretada 3 Limpie el compartimiento de las baterías especialmente los puntos de contacto La imagen observada es demasiado brillante El nivel de luz ambiente es demasiado alto el nivel de la IR Illumination Iluminación IR es más alto de lo necesario o la frecuencia de fotogramas es demasiado baja 1 Solo modo Night Noche utilice el Settings Menu Menú de configuración págs 5 6 o los boton...

Page 33: ...icación 260230 260240 260250 Aumento óptico 3x 4 5x 6x Aumento máximo con zoom digital 9x 13 5x 18x Tamaño del objetivo 30 mm 40 mm 50 mm Tipo de batería 4 unidades AA de litio alcalinas o de NiMh Longitud de onda potencia del iluminador IR 1W 850 nm Ángulo del ancho del haz del iluminador IR 5 7 grados Distancia de visualización máx 200 yds 183 m 300 yds 274 m 300 yds 274 m Campo de visión grados...

Page 34: ... pérdida robo daños como resultado de una reparación modificación o desensamblaje no autorizado daño intencional mal uso o abuso y el desgaste normal Esta Garantía será nula si el sello de fecha u otros códigos de serialización han sido eliminados del Producto Para ver la garantía completa y encontrar detalles sobre cómo solicitar el servicio bajo la garantía visite nuestro sitio web en www bushne...

Page 35: ...o distinto al que está conectado el receptor Consultar al distribuidor o a un técnico de radio televisión experimentado en busca de ayuda El cable de interfaz blindado debe usarse con el equipo para cumplir con las limitaciones de un dispositivo digital de acuerdo con la sección B de la parte 15 del reglamento de la FCC Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso ni...

Page 36: ...TEUERUNGEN A Batteriefachabdeckung B Abdeckung für USB Anschluss Kartensteckplatz C Netzschalter D Auswählen Taste E Tastatur Auf Ab Links Rechts F Aufzeichnungstaste G Okular mit Diopter H Objektivlinse I Objektivdeckel J Hauptfokus Ring K Infrarot IR Illuminator L Handschlaufe A Batteriefachabdeckung C Netzschalter F Aufzeichnungstaste H Objektivlinse I Objektivdeckel L Handschlaufe J K I L H DE...

Page 37: ...ES KANN IHRE AUGEN UND DAS GERÄT AUF DAUER SCHÄDIGEN 1 Anschalten Halten Sie den Netzschalter C für 2 Sekunden gedrückt um das Gerät einzuschalten das LCD Display ist im Okular zu sehen Um das Equinox Z2 auszuschalten halten Sie den Ein Ausschalter gedrückt Die Meldung Ausschalten wird angezeigt wobei JA standardmäßig hervorgehoben ist Drücken Sie die Auswählen Taste um den Vorgang zu bestätigen u...

Page 38: ...Symbole in der Anzeige ausschalten Drücken Sie nach dem Timeout der HUD Anzeigesymbole einmal die Auswählen Taste um sie erneut anzuzeigen Durch erneutes Drücken von Auswählen während die HUD Symbole sichtbar sind wird das Einstellungsmenü aufgerufen das im nächstenAbschnitt beschrieben wird Zunächst sehen Sie sich das HUD Overlay auf dem Display mit einer Beschreibung der Funktion der einzelnen S...

Page 39: ...instellungsmenü aufzurufen 2 Drücken Sie die Abwärtstaste einmal um Kameraeinstellungen zu markieren und drücken Sie dann die Auswahltaste um dieses Untermenü aufzurufen 3 Die erste Option Aufnahmemodus ist bereits markiert und Foto wird als aktuelle Einstellung angezeigt Drücken Sie die Auswahltaste einmal um alle verfügbaren Einstellungen anzuzeigen 4 Foto wird markiert da dies die aktuelle Eins...

Page 40: ... 10 s 15 s 30 s Nie Displayzeit Zeit Display aktivieren deaktivieren Ein Aus WLAN Einrichtung WLAN aktivieren WLAN Betrieb aktivieren deaktivieren Ein Aus SSID ID für das WLAN Netzwerk Standardeinstellung ist Equinox Z2 für WLAN von der Telefon App Verwenden Sie die Tastatur und die Auswahltasten Passwort Passwort für das WLAN Netzwerk Standardeinstellung ist bushnell für WLAN von der Telefon App ...

Page 41: ...ste Ansicht Der Standardwert beträgt 8 Dies wirkt sich nicht auf die aufgenommenen Bilder aus ändert nicht den IR Pegel oder den Betrieb des Verschlusses Sensors sondern nur die Helligkeit des Displays Die Option Taghelligkeit ist auch im Untermenü Anzeigeeinstellungen verfügbar Dieses Menü ändert nur die Helligkeit der Anzeige wenn das Gerät im Tagmodus betrieben wird Tag wird unten im HUD Bildsc...

Page 42: ...ldschirm durch den Tag oder Nachtmodus scrollen mit Hoch Niedrig und Aus für den IR Illuminator Tippen Sie oben rechts auf die Symbole und um den Digitalzoom einzustellen 8 Unterhalb der Live Ansicht von links nach rechts befinden sich Symbole zum Anzeigen Ihrer gespeicherten Fotos Videos und zum Aufnehmen eines neuen Fotos oder Videos mit Zahlen die die Anzahl der Fotos oder Videos angeben die im...

Page 43: ... Sie alle Batterien aus Stellen Sie sicher dass die Abdeckung des Batteriefaches fest sitzt aber nicht zu fest anziehen 3 Reinigen Sie das Batteriefach insbesondere die Kontaktpunkte Das beobachtete Bild ist zu hell Das Umgebungslichtniveau ist zu hoch und oder das IR Beleuchtungsniveau ist höher als erforderlich oder die Bildfrequenz ist zu niedrig 1 Nur Nachtmodus Verwenden Sie das Einstellungsm...

Page 44: ...ivgröße 30 mm 40 mm 50 mm Batterietyp 4 AA Batterien Lithium Alkali oder NiMh IR Illuminator Leistung Wellenlänge 1W 850 nm IR Iluminator Abstrahlwinkel 5 7 Grad Max Betrachtungsabstand 200 yds 183 m 300 yds 274 m 300 yds 274 m Sichtfeld Grad 7 29 5 98 4 24 Sichtfeld m bei 914 m 382 7 314 0 222 6 Sichtfeld m bei 1000 m 127 6 104 7 74 2 Abmessungen H x B x L 58 x 105 x 200 mm 58 x 105 x 200 mm 62 x...

Page 45: ...e Reparatur Änderung oder Demontage vorsätzliche Beschädigung missbräuchliche oder unsachgemäße Verwendung und gewöhnlicher Verschleiß Diese Garantie erlischt wenn der Datumsstempel oder andere Seriennummern vom Produkt entfernt wurden Um die vollständige Garantie einzusehen und Informationen darüber zu erhalten wie Sie einen Service im Rahmen der Garantie anfordern können besuchen Sie unsere Webs...

Page 46: ... an einen erfahrenen Radio Fernsehtechniker wenn Sie weitere Unterstützung benötigen Es müssen abgeschirmte Schnittstellenkabel für das Gerät verwendet werden um den Grenzwerten für Digitalgeräte gemäß Unterabschnitt B von Teil 15 der FCC Bestimmungen zu entsprechen Spezifikationen und Designs können ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtungen auf Seiten des Herstellers geändert werden Entsorg...

Page 47: ...NTI E CONTROLLI A Coperchio vano batterie B Coperchio slot scheda porta USB C Interruttore di alimentazione D Tasto di selezione E Tastierino su giù sinistra destra F Pulsante di registrazione G Oculare con diottrie H Lente dell obiettivo I Copriobiettivo J Anello di messa a fuoco principale K Illuminatore a infrarossi IR L Cinturino da polso GUIDA A COMPONENTI E CONTROLLI D J K I L H ITALIANO ...

Page 48: ...ALTRO STRUMENTO OTTICO TALE AZIONE POTREBBE DANNEGGIARE PERMANENTEMENTE SIA I TUOI OCCHI CHE L UNITÀ 1 Imposta l interruttore di alimentazione su on Premi e tieni premuto l interruttore di alimentazione C per 2 secondi per accendere l unità il display LCD può essere visualizzato nell oculare Per spegnere Equinox Z2 tieni premuto l interruttore di alimentazione Viene visualizzato il messaggio Spegn...

Page 49: ...ay Dopo il timeout delle icone del display HUD premi il pulsante di selezione una volta per visualizzarle di nuovo Premendo di nuovo di selezione mentre le icone HUD sono visibili entrerai nel menu Impostazioni che è descritto nella sezione successiva Innanzitutto ecco una panoramica della sovrapposizione dell HUD sul display con una descrizione della funzione di ogni icona e testo VISUALIZZAZIONE...

Page 50: ... menu Impostazioni 2 Premi una volta il pulsante Giù per evidenziare Impostazioni fotocamera quindi premi il pulsante Seleziona per accedere a tale sottomenu 3 La prima opzione Modalità di registrazione è già evidenziata e Foto viene visualizzata come impostazione corrente quindi premi una volta il pulsante Seleziona per visualizzare tutte le impostazioni disponibili 4 L opzione Foto è evidenziata...

Page 51: ...genta Timeout HUD Seleziona il tempo prima che il display si spenga 10 sec 15 sec 30 sec mai Visualizzazione ora Abilita disabilita la visualizzazione dell ora On Off Configurazione Wi Fi Wi Fi attiva Abilita disabilita il Wi Fi On Off SSID ID per rete Wi Fi l impostazione predefinita è Equinox Z2 per il Wi Fi dall app del telefono Utilizza il tastierino e il tasto Seleziona Password Password per ...

Page 52: ...tomenu Galleria può essere usato per rivedere i file registrati e confermarlo ma la vista attraverso l oculare è più luminosa o più chiara di quanto desideri seleziona Impostazioni display dal menu Impostazioni quindi evidenzia l opzione Luminosità notturna premi il pulsante Seleziona e scegli un impostazione da 1 visualizzazione più scura a 15 visualizzazione più luminosa il valore predefinito è ...

Page 53: ...a nessuna barra abilitato ma disconnesso 6 Puoi ora visualizzare lo streaming di immagini dal vivo dall Equinox Z2 Un indicatore del livello della batteria è mostrato in alto a destra 7 Per vedere i comandi remoti disponibili sul dispositivo mobile tocca l area della visualizzazione dal vivo In alto a sinistra puoi scorrere la modalità Giorno o Notte con livelli alto basso e spento per l illuminat...

Page 54: ...de 1 Reinstalla le batterie assicurandoti della corretta polarità terminali di orientamento fai riferimento alla foto Batterie installate nella pagina Guida a Parti e controlli 2 Sostituisci tutte le batterie Assicurati che il cappuccio della batteria sia ben stretto ma non stringere troppo 3 Pulisci il vano batteria in particolare i punti di contatto L immagine osservata è troppo luminosa Il live...

Page 55: ... 260250 Ingrandimento ottico 3x 4 5x 6x Massimo ingrandimento tramite zoom digitale 9x 13 5x 18x Dimensione obiettivo 30 millimetri 40 mm 50 millimetri Tipo di batteria 4x AA litio alcalino o NiMh Potenza lunghezza d onda del illuminatore IR 1W 850nm Angolo di ampiezza di irraggiamento dell illuminatore IR 5 7 gradi Massima distanza di visione 200 iarde 183 m 300 iarde 274 m 300 iarde 274 m Campo ...

Page 56: ...prodotto perdita furto danni dovuti a riparazione modifica o smontaggio non autorizzati danni intenzionali uso improprio o abuso e normale usura La presente Garanzia decade se la data stampata o altri codici di serializzazione sono stati rimossi dal prodotto Per visualizzare la garanzia completa e trovare dettagli su come richiedere l assistenza in garanzia visitare il nostro sito Web all indirizz...

Page 57: ...dio TV esperto per assistenza È necessario utilizzare con il dispositivo il cavo di interfaccia schermato per garantire la conformità ai limiti previsti per i dispositivi digitali a norma della Sottoparte B della Parte 15 delle normative FCC Specifiche istruzioni e design del presente prodotto sono soggetti a variazione senza alcun preavviso o ulteriore obbligo da parte del produttore Smaltimento ...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ... 2019 Bushnell Outdoor Products Bushnell denote trademarks of Bushnell Outdoor Products www bushnell com 9200 Cody Overland Park KS 66214 ...

Reviews: