27
4.
(Opcional) Ajustar el zoom digital
•
Se proporciona una función de zoom digital. Mientras mira con normalidad, toque el botón de flecha arriba en
el teclado de 4 direcciones
(E)
para ampliar en incrementos de 0,1 x, hasta 3 x (3 veces lo normal) como se indica
en la esquina inferior derecha de la pantalla. Mantenga pulsado el botón para ampliar de forma continua. Para
volver a alejarse, toque o mantenga pulsado el botón de flecha abajo en el teclado.
5.
Seleccione el modo Day Vision (Visión diurna) o Night Vision (Visión nocturna) y el nivel del iluminador IR (infrarrojo)
•
Para cambiar el modo del Equinox Z2 de modo “Day” (Diurno) predeterminado (para ver y capturar imágenes al
aire libre o en áreas brillantes en interior) al modo de visión “Night” (Nocturno) (funcionamiento nocturno o en
interiores con poca iluminación), pulse brevemente y suelte el botón de flecha izquierda en el teclado
(E)
. El
texto en la parte inferior central de la pantalla cambia a “Night” (Nocturno) y el icono de la linterna a la izquierda
del texto indica que el haz del iluminador IR
(K)
está a potencia completa (alta). Pulse el botón de flecha
izquierda de nuevo para seleccionar la potencia media (baja) en el iluminador IR, después vuelva a hacerlo
para apagar el haz IR. Una vez más pulse el botón de flecha izquierda y volverá al modo de visualización de día
o captura de imagen (la pantalla indica “Day” [Diurno]).
•
El uso de los botones de flecha izquierda (o derecha) es un método abreviado de selección de los modos
Day (Día) o Night (Nocturno) y el nivel de iluminación IR. También se puede activar el modo Night (Nocturno)
y configurar el nivel de IR accediendo al sistema del menú Settings (Configuración) y luego seleccionando las
opciones “Enable” (Activar) o IR Illumination (Iluminación IR) en el submenú Night Vision (Visión nocturna).
Consulte “Navegar por los menús…” para obtener más detalles.
.
ICONOS O INDICADORES DE LA PANTALLA (“HUD”)
Después de encender el Equinox Z2, se podrán ver varios iconos y texto en la parte superior e inferior de la pantalla, tal como
se ve a través del ocular. Estos iconos y texto superpuestos se conocen como “HUD” (pantalla de datos) en el submenú de la
pantalla, que ofrece opciones para cambiar su color (el predeterminado es verde) y el intervalo de tiempo de espera (el
predeterminado es de 10 segundos para que los iconos de la HUD se apaguen en la pantalla). Después de que los iconos de
la pantalla HUD desaparezcan, pulse el botón de selección una vez para verlos de nuevo. Si pulsa el botón de selección de
nuevo mientras los iconos de la HUD estén visibles accederá al menú Settings (Confi guración), que se describe en la siguiente
sección. Primero, eche un vistazo al diseño de la HUD en la pantalla, con una descripción de la función de cada icono y frase:
PANTALLA DE VISIÓN NORMAL/MODO DE FOTO
a
b
f
c
d
e
g
h
i
ICONOS DE VISUALIZACIÓN
Icono
Función
a
Modo de grabación
Indica el modo de captura de foto o vídeo
b
N.º restante de fotos
Fotos estimadas disponibles según el espacio libre en la tarjeta SD. Mostrará
“00000” si no hay ninguna tarjeta SD insertada.
c
Estado de la red wifi
Oculta = wifi desactivada, Solo punto = activada pero desconectada, Barras
completas = activada, conectada (vea Wi-Fi Setup [Confi guración de la red wifi ])
d
Tarjeta micro SD
Fijo = tarjeta instalada, Intermitente = sin tarjeta
e
Nivel de la batería
Totalmente fi jo = alimentación completa, 2/3 fi jos = quedan dos tercios de
alimentación, 1/3 fi jo = queda un tercio de alimentación, Intermitente =
vacía (sustituir)
f
Hora
Hora actual dependiendo de la confi guración (formato de 12 o 24 horas, se
puede ocultar a través del menú Camera Setup [Confi guración de la cámara])
g
Marca de agua
Visible = marca de agua activada, Oculta = marca de agua desactivada
(según el menú Camera Setup [Confi guración de la cámara])
h
Indicador de visión
nocturna y de nivel de
brillo IR
Indica la confi guración del iluminador infrarrojo: Apagado = Day (Día), IR
completo= confi guración de IR completa (Night [Nocturno]), medio IR =
1/2 IR de alimentación (Night [Nocturno]), Encendido = Night (Nocturno)
g
Zoom digital
Desde 1.0x a 3.0x
PANTALLA DEL RECORDING MODE
(MODO DE GRABACIÓN) DE VÍDEO
parpadea en rojo
cuando graba vídeo
tiempo trascurrido al grabar, tiempo restante
disponible para vídeos al parar
En el modo Photo (Foto), pulse el botón Record (Grabar) (F) para tomar una
foto. En el modo Video (Vídeo), pulse el botón Record (Grabar) para comenzar
a grabar un video. Pulse Record (Grabar) nuevamente para parar. Atajo:
mantenga pulsado el botón Record (Grabar) durante 1,5 segundos para
cambiar entre los modos Photo (Foto) y Video Recording (Grabación vídeo)
.
ADVERTENCIA: NO CAMINE, CORRA O UTILICE NINGÚN TIPO DE TRANSPORTE (BICICLETA, MOTO, COCHE, ETC.) MIENTRAS ESTÉ
UTILIZANDO EL EQUINOX Z2, YA QUE ESTO PUEDE HACER QUE NO SEA TOTALMENTE CONSCIENTE DE SU ALREDEDOR,
INCLUYENDO CUALQUIER OBSTÁCULO O PELIGRO EN SU CAMINO. UTILÍCELO SOLO MIENTRAS ESTÉ PARADO, NUNCA CUANDO
ESTÉ EN MOVIMIENTO.