17
FONCTIONNEMENT DE NOTRE TECHNOLOGIE NUMÉRIQUE
Le TOUR V4 SHIFT WITH PINSEEKER émet des impulsions invisibles, sans danger pour les yeux, à énergie
infrarouge. Le microprocesseur Advanced Digital du TOUR V4 SHIFT et la puce ASIC (Application-Specific
Integrated Circuit) offrent des mesures instantanées et précises à chaque fois. La technologie numérique
sophistiquée calcule instantanément les distances en mesurant la durée nécessaire pour que chaque
impulsion passe du télémètre à la cible, et revienne.
PRÉCISION DE LA PORTÉE
La précision de la portée du TOUR V4 SHIFT est plus ou moins d'un mètre/un yard dans la plupart des cas. La
portée maximale de l'instrument dépend de la réflectivité de la cible. La distance maximale pour la plupart des
objets est de 640 mètres/700 yards, et pour les objets très réfléchissants, elle est de 914 mètres/1 000 yards.
Remarque : vous obtiendrez des distances maximales plus longues et plus courtes selon les propriétés de réflexion de la cible particulière
et les conditions environnementales au moment où la distance d'un objet est mesurée.
La couleur, la finition de la surface, la taille et la forme de la cible affectent la réflectivité et la portée.
Plus la couleur est vive, plus la portée est longue. Le rouge est très réfléchissant, par exemple, et offre
des portées plus longues que le noir, qui est la couleur la moins réfléchissante. Un fini brillant offre
plus de portée qu'un fini terne. Une petite cible est plus difficile à mesurer qu'une grande. L'angle de
la cible joue également un rôle. Le fait de viser une cible avec un angle de 90 degrés (où la surface cible
est perpendiculaire à la trajectoire des impulsions d'énergie émises) fournit une bonne portée, tandis
qu'un angle abrupt fournit une portée limitée. De plus, des conditions de luminosité (par ex. la quantité
de soleil) affecteront les capacités de portée de l'appareil. Plus la lumière est faible (par ex. ciel couvert),
plus la portée maximale de l'appareil est importante. À l'inverse, par une journée très ensoleillée,
la portée maximale de l'appareil sera réduite.
ENGLISH
FRANÇAIS
Summary of Contents for 201760
Page 1: ...1 10 16 Model 201760 ENGLISH FRAN AIS ESPA OL DEUTSCH ITALIANO...
Page 2: ...2 English 3 Fran ais 15 Espa ol 27 Deutsch 39 Italiano 51...
Page 3: ...3 EYEPIECE POWER FIRE Model 201760 SLOPE SWITCH...
Page 15: ...15 OCULAIRE ALIMENTATION D CLENCHEMENT Mod le n 201760 SLOPE SWITCH FRAN AIS...
Page 27: ...27 VISOR ENCENDIDO DISPARO Modelo n 201760 CONMUTACI N DE PENDIENTE ESPA OL...
Page 39: ...39 OKULAR EIN MESSEN Model Nr 201760 SLOPE SWITCH DEUTSCH...
Page 51: ...51 OCULARE ACCENSIONE AZIONE Modello 201760 SLOPE SWITCH ITALIANO...
Page 63: ......