background image

 

Montage 

Installation 

Montage 

 

Montageort 

Installation sites 

Montageplaatsen 

 

 

 

Rauchmelder empfohlen 
Smoke detector recommended 
Rookmelders aanbevolen 

 

Max. Raumhöhe 
Maximum room height 
Maximale kamerhoogte 

 

Erfassungsbereich 
Detection range 
Detectiebereik 

 

Min. Abstand zu Wänden und Gegenständen 
Minimum distance to wall and objects 
Minimum afstand tot wanden en voorwerpen 

 

Min. Abstand zu Zimmer-Giebeln 
Minimum distance to room gables 
Minimum afstand tot kamerpuntdaken 

 

Zugluft am Gerät vermeiden 
Avoid draughty air at the unit 
Tocht bij het apparaat vermijden 

 

Rauchmelder optional 
Smoke detector optional 
Rookmelders optioneel 

 

Hitzemelder 
Heat detector 
Warmtemelders 

 
 

 

Montage 

Installation 

Montage 

 

 

Suchen Sie den richtigen Montageort  nach DIN 14676:2012-09 aus. Entfernen Sie vor der Montage evtl. vorhandenen 
Bohrstaub aus den Löchern. Platzieren sie die Montageplatte und befestigen sie diese mittels Dübel und Schrauben and 
den vorgegebenen Stellen.  

 

Setzen Sie das Geräteunterteil so auf die Montageplatte, dass die beiden Markierungen direkt übereinanderliegen. 

Nur für 6832-84 

Durch Drehen Des Gerätes auf den Sockel wird die Batterie automatisch angeschlossen. 

Find the correct installation site. Before installing, remove any existing drilling dust from the holes. Position the mounting 
plate and fix it to the specified positions with dowels and screws. 

Position the bottom section of the device on the mounting plate so that the two markings directly face each other. 

Only for 6832-84 

The battery is automatically connected by turning the device on the base. 

Kies de juiste montageplaats. Verwijder vóór de installatie, eventuele bestaande boorstof uit de gaten. Breng de 
montageplaat aan en bevestig deze met pluggen en schroeven op de aangegeven plaatsen.  

Zet het apparaatdeel zo op de montage plaat dat beide markeringen direct over elkaar vallen. 

Alleen voor 6832-84 

Door het apparaat op de sokkel te draaien, wordt de batterij automatisch aangesloten. 

 

Nur für 6831-84 

Verbinden Sie die Batterie mit den Batterieklemmen, um das Gerät mit Strom zu versorgen. 

 

Test 

Sofort nach der Installation müssen die Rauchmelder überprüft werden. Drücken Sie den Testknopf für 3 Sekunden an 
jedem Melder, um sicher zu stellen, dass der Melder funktioniert. 

Only for 6831-84 

Connect the battery with the battery clamps to supply the device with power. 

Test 

The smoke detectors must be tested immediately after installation. Press the test button on every detector for 3 seconds 
to ensure that the detector functions. 

Alleen voor 6831-84 

Sluit de batterij op de batterijklemmen aan, om het apparaat met stroom te voeden. 

Test 

Direct na de installatie moeten de rookmelders getest worden. Druk 3 seconden op de testknop van elke melder om zeker 
te zijn dat de melder functioneert. 

 
 
 
 

Wartung 

Maintenance 

Onderhoud 

 

Es wird empfohlen, die Melder später mindestens einmal pro Woche zu überprüfen. 
Nach Ablauf des auf dem Geräteetikett angegebenen Datums müssen die Geräte ausgetauscht werden. 
Beim Wechsel der Batterie müssen Sie den Testknopf drücken, um sicherzustellen, dass der Warnmelder ordnungsgemäß 
funktioniert. 

At a later point in time the detectors should be tested at least once every week. 
When the date on the label of the device has expired, the devices must be replaced. 
The test button must be pressed when replacing the battery, to ensure that the alarm functions correctly. 

Het wordt aanbevolen de melders minstens eenmaal per week te controleren. 
Na het verstrijken van de op het etiket van het apparaat vermelde datum moeten de apparaten vervangen worden. 
Bij het vervangen van de batterij moet u de testknop indrukken, om er zeker van te zijn, dat de alarmgever correct functioneert. 

 
 
 
 

Fehlalarm 

False alarm 

Loos alarm 

 

Sollte der Alarm ohne ersichtlichen Grund ausgelöst werden, drücken Sie die Test-, Stumm-Taste. Dies schaltet das Warnsignal für 
10 Minuten ab.  

If the alarm is triggered for no valid reason, press the test, mute button. This deactivates the warning signal for 10 minutes. 

Als het alarm zonder aanwijsbare oorzaak gegeven wordt, drukt u op de test/stilzetten toets.  

 
 
 
 

Batteriezustand 

State of the battery 

Batterijtoestand 

 

Nur für 6831-84

 

Wenn der Batteriezustand einen kritischen Wert erreicht hat “piept” das Gerät einmal kurz pro Minute für mind. 30 Tage. 
Tauschen Sie die Batterie umgehend durch eine neue Batterie aus. 

Only for 6831-84

 

When the state of the battery reaches a critical value the device 'bleeps' briefly once every minute for at least 30 days.  
Replace the battery as soon as possible with a new one. 

Alleen voor 6831-84

 

Als de batterijtoestand een kritische waarde heeft bereikt, 'piept' het apparaat eenmaal kort per minuut tenminste 30 dagen 
achtereen. Vervang de batterij onmiddellijk met een nieuwe batterij. 

Nur für 6832-84 

Wenn der Batteriezustand einen kritischen Wert erreicht hat “piept” das Gerät einmal kurz pro Minute für mind. 30 Tage. 
Tauschen Sie das Gerät umgehend aus. 

Only for 6832-84

 

When the state of the battery reaches a critical value the device 'bleeps' briefly once every minute for at least 30 days. 
Replace the battery as soon as possible 

Alleen voor 6832-84

 

Als de batterijtoestand een kritische waarde heeft bereikt, 'piept' het apparaat eenmaal kort per minuut tenminste 30 dagen 
achtereen. 
Vervang het apparaat onmiddellijk. 

 
 
 
 

Erhöhter Demontageschutz (Nur bei öffentlichen Gebäuden) 

Increased protection against disassembly (only in public buildings) 

Verhoogde demontagebescherming (alleen bij openbare gebouwen) 

 

 

Brechen Sie den kleinen Steg mit einem geeigneten Werkzeug heraus. 

 

In der gezeigten Stelle, kann das Gehäuse mit einer demontagesicheren Schraube zusätzlich verriegelt werden. 

Break out the small bar with a suitable tool. 

On the position displayed in the illustration the housing can be additionally locked with a non-removable screw. 

Verwijder de kleine tab met een daartoe geschikt werktuig door het af te breken. 

Op de in de afbeelding getoonde plaats kan de behuizing met een tegen demontage beveiligde schroef aanvullend 
vergrendeld worden. 

 
 
 
 

Alarm- und Statusmeldungen 

Alarm and status signals 

Alarm- en statusmeldingen 

 

 

optisches Signal 
Optical signal 
Optisch signaal 

Alarmton 
Alarm signal 
Alarmtoon 

Bedeutung 
Meaning 
Betekenis 

Aktion 
Action 
Actie

 

Rauchalarm 
Smoke alarm 
Rookalarm 

rot 
Red 
Rood 
 

blinkt schnell 
Flashes rapidly 
Knippert snel 

laut 
Loud 
Luid 

ALARM (lokal) 
ALARM (local) 
ALARM (lokaal) 

Ergreifen Sie entsprechende Vorsichts- und Rettungsmaßnahmen 
Initiate the appropriate safety and rescue measures 
Neem de overeenkomstige veiligheids- en reddingsmaatregelen. 

blinkt alle 40 Sek. 1x 
Flashes once every 40 seconds 
Knippert alle 40 seconden 1x 

kein 
None 
Geen 

Gerät ist betriebsbereit 
The unit is ready for operation 
Apparaat is bedrijfsklaar 

 

blinkt alle 40 Sek. 1x 
Flashes once every 40 seconds 
Knippert alle 40 seconden 1x 

laut 
Loud 
Luid 

Gerät ist nicht betriebsbereit 
Unit is not ready 
Apparaat is niet bedrijfsklaar. 

Überprüfen Sie das Gerät (Batterie, Verschmutzung) 
Check the unit (battery, contamination) 
Controleer het apparaat (batterij, vervuiling) 

blinkt nicht 
Does not flash 
Knippert niet 

kein 
None 
Geen 

Gerät ist nicht betriebsbereit 
Unit is not ready 
Apparaat is niet bedrijfsklaar. 

Überprüfen Sie das Gerät (Batterie, Verschmutzung) 
Check the unit (battery, contamination) 
Controleer het apparaat (batterij, vervuiling) 

blinkt alle 10 Sek. 1x 
Flashes once every 10 seconds 
Knippert alle 10 seconden 1x 

kein 
None 
Geen 

Gerät ist stumm geschaltet worden, reduzierte Empfindlichkeit für 10 Min. 
Unit has been switched mute, reduced sensitivity for 10 minutes 
Apparaat is stilgezet, gereduceerde gevoeligheid voor 10 minuten 

 

blinkt schnell 
Flashes rapidly 
Knippert snel 

laut 
Loud 
Luid 

Testalarm, Testknopf wurde gedrückt 
Test alarm, test button has been pressed 
Testalarm, testtoets werd ingedrukt 

 

 
 

=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt === 

 

Reviews: